Какъв сладур, помисли си Рийс, като се зачуди как някоя тарикатка не го е хванала досега.
Извади нужните продукти от хладилника, после отвори шкафчето под плота, където държеше голямата купа.
Но тя не беше там. Никоя от купите й не беше там! На тяхно място стояха туристическите й обувки и раницата й.
Рийс бавно се отпусна на колене.
Не ги беше оставила там. Не беше! Винаги прибираше обувките и раницата в малкия килер. Предпазливо, сякаш обезвредяваше бомба, тя ги извади и се вторачи в тях. Дръпна ципа на раницата и видя резервното шише вода, компаса, ножчето, крема против слънце. Всичко си беше на мястото.
С разтреперани ръце отнесе нещата си до килера. Купите бяха подредени на рафта над закачалките.
Това не означава нищо, каза си тя. Просто съм проявила разсеяност. Всеки може да допусне подобна тъпа грешка. Абсолютно всеки.
Остави обувките на пода и закачи раницата на малката кукичка. И си припомни как бе направила точно същото, когато се върна от реката с Броуди. Още преди да вземе аспирина и да напълни ваната, си събу обувките и ги остави заедно с раницата в килера.
Беше готова да се закълне, че го бе направила.
Ами купите? Защо изобщо да ги прибира в килера?
Но очевидно го беше направила. Както бе маркирала и картата. След което бе забравила напълно. Губят ми се моменти, помисли си тя, като облегна глава на вратата на килера. Не искаше да повярва, че отново забравяше така, както по време на тежката нервна криза. Но пък купите бяха в килера, нали?
Мак Дръбър надали ги бе сложил там, за да се пошегува с нея. Значи оставаше само тя.
Това е стрес, опита да се успокои тя. Травмата от убийството я бе потиснала и ето че бе оставила нещата си на погрешно място. Но нямаше проблем, след като осъзнаваше какво е направила.
Отнесе купите в кухнята, сложи голямата на плота и прибра останалите в шкафа.
Отказа да мисли повече за случилото се и се зае да приготвя маринатата.
След като смяната й свърши, отново отключи вратата на апартамента си. Този път провери всичко вътре. Шкафове, килер, скрин.
Всичко си беше на мястото. Реши да забрави за малкия инцидент и изми новата тава, доставена от Мак. После се залови с любимата си дейност.
От дълго време не бе приготвяла сериозна интимна вечеря. Стори й се, че открива любовта за първи път.
Докато зеленчуците се задушаваха в сока от печеното, Рийс отвори бутилка „Каберне“ и го остави да подиша. Вероятно бе глупаво да купува салфетки от плат в ярки цветове с щампи на цветя, помисли си тя, докато подреждаше приборите, но пък не можеше да се насили да използва хартиени салфетки, когато бе поканила гост на вечеря.
Те изглеждаха толкова красиво и празнично върху семплите бели чинии. Свещите бяха не само елегантни, но и практични. Токът можеше да спре, а батерията на фенера й да се изтощи. Пък и малките свещници от синьо стъкло не бяха скъпи.
Беше решила да остане в града за повечко време, нали? Нямаше да й навреди да си купи някои неща, за да направи апартамента по-привлекателен. Все пак не възнамеряваше да се разори с купуване на килими, завеси и картини.
От друга страна, един ярък пъстър килим щеше да изглежда великолепно върху старото очукано дюшеме. Можеше да го продаде, когато реши да напусне града. Е, щеше да помисли по въпроса.
Рийс се улови, че си тананика весело, докато; приготвяше пълнежа за гъбите. Това бе сериозно доказателство, че е добре. Нямаше за какво да се тревожи.
Преди винаги бе слушала музика, докато работеше в кухнята — рок, опера, блус — каквото подхождаше на настроението й и на случая.
Може би не бе зле да си купи малка уредба. Ей така, за компания. Хвърли бърз поглед към новото стоманено резе, което блестеше на фона на избелялата врата. Тук беше в безопасност. Защо тогава да не си създаде удобства и да живее щастливо?
Щеше да си прави екскурзии из планината. Можеше да си наеме лодка, с която да излезе на езерото. Дали бе трудно да гребеш? Е, щеше да разбере.
Така ще направи още една стъпка към връщането в нормалния свят.
А сега имаше среща, нали? Напълно нормално. Десетминутното закъснение на Броуди също бе нормално.
Освен ако бе решил да не дойде. Може да се бе замислил върху случилото се между тях и да бе решил да се оттегли, преди нещата да се усложнят. Защо хубав мъж като него би се забъркал със съсипана емоционално жена? Жена, която проверява вратата по три пъти и все пак успява да я остави отключена. Която не можеше да си спомни, че е надраскала картата си с червен маркер. И прибираше туристическите си обувки в кухненско шкафче.
Сигурно съм станала сомнамбул, помисли си Рийс и въздъхна тежко. Все повече се скапвам. Навярно скоро ще започна да се разхождам гола из улиците.
Затвори очи и си пое дълбоко дъх. Усети уханието на гъбите, чушките, лука и печеното месо.
Не само бе в безопасност и сравнително нормална, но и твореше. Тази вечер не трябваше да се тревожи за нищо друго, освен за приготвянето на вкусна вечеря. Дори и да й се наложеше да я изяде сама. В мига, когато си го помисли, чу стъпки по стълбите.
Първоначалната паника премина бързо. Бе спокойна, когато чу почукването. Избърса ръцете си в малката кърпа, закачена на колана й, и отиде да отключи вратата.
Спокойна съм, но не съм малоумна, помисли си тя и попита предпазливо:
— Броуди?
— Да не очакваш някого друг? Какво има за вечеря?
Рийс се усмихна и отключи.
— Котлети от сьомга и задушени аспержи.
Той присви очи и влезе в апартамента. После вдъхна уханията и се ухили доволно.
— Месо. Ура! А това май можеш да го прибереш за някой друг път — добави, като й подаде бутилка вино.
Рийс забеляза, че беше „Пино Гриджио“. Осъзна, че Броуди обръщаше внимание на думите й, макар да се правеше на ударен.
— Благодаря. Отворих бутилка „Каберне“. Надявам се, нямаш нищо против.
— Няма да откажа — ухили се гостът й, като свали якето и го метна на стола. — Ново резе?
Да, наистина забелязва всичко, помисли си Рийс.
— Да, Дръбър ми го монтира. Вероятно прекалих малко, но ще спя по-спокойно.
— И телевизор. Напредваш.
— Реших да се порадвам на технологията.
Рийс му наля чаша вино, завъртя се, извади печеното от фурната и го остави отгоре на печката.
— Охо, точно каквото майка ми правеше.
— Наистина ли?
— Не. Майка ми можеше да изгори и доставено от ресторант.
Рийс се усмихна и приключи с пълненето на гъбите.
— Какво работи майка ти? — попита.
— Психиатър е. Има частна практика.
Рийс се опита да не обръща внимание на автоматичното присвиване на стомаха си, като се съсредоточи върху гъбите.
— Аха.
— И прави макрамета — добави Броуди.
— Какво?
— Усуква въжета, връзва ги на възел и се получават произведения на изкуството. Веднъж дори украси с тях малък апартамент. Смахната е в това отношение.
Рийс пъхна гъбите във фурната.
— А баща ти?
— Баща ми обича барбекю навън, дори през зимата. Професор е, преподава в колеж. Романски езици. Според някои родителите ми са странна двойка. Майка ми е енергична и обича светски събирания. Баща ми е свенлив и вечно замечтан. Но бракът им върви добре. Ти няма ли да пиеш вино?
— След минута — отвърна тя. — Имаш ли братя и сестри?
— Двама братя и две сестри.
— Винаги съм искала брат или сестра. Или да се карам с него, или пък да се съюзим срещу останалите. Но съм единствено дете, а и двамата ми родители бяха сами деца.
— Така всеки получава по-голяма порция пуйка в Деня на благодарността.
— Да, винаги има и положителни страни. Една от причините да обичам работата си в „Манео“ бе, че там бе адски шумно, весело и оживено. У дома не беше така. Баба ми е чудесна. Солидна, добра и справедлива. И много мила към мен — добави Рийс и вдигна чашата си за наздравица. — Доста я разтревожих през последните две години.
— Знае ли къде си сега?
— Разбира се. Обаждам й се на всеки една-две седмици, пиша й редовно по имейла. Тя страхотно се кефи на имейлите. Баба ми е модерна жена. И води пълноценен живот. Развела се с дядо ми, преди да се родя. Никога не съм го виждала. А след това започнала собствен бизнес — вътрешно обзавеждане.
Рийс разсеяно огледа малкия си апартамент.
— Направо ще се поболее, ако види къде живея. Но няма значение. Тя обича да пътува. Но когато родителите ми загинаха — в зловеща катастрофа, когато бях на петнадесет години, тя заряза личния си живот и започна да се грижи за мен. Не искаше да напускам Бостън, но не можех да остана там.
— Сигурен съм, че предпочита да си щастлива и спокойна, отколкото да си при нея в Бостън.
Рийс се замисли.
— Прав си, но през последните месеци определено се чувствах виновна. Както и да е, успях да я убедя, че вече съм добре. В момента е в Барселона, пазарува разни неща за магазина си.
Рийс извади гъбите от фурната и ги поръси с пармезан.
— Щяха да са по-хубави с прясно сирене, но не успях да намеря.
— Вероятно ще мога да хапна няколко — ухили се Броуди.
Тя подреди гъбите в чинията и я сложи на плота.
— Това е първата вечеря, която приготвям за някого от две години.
— Всеки ден готвиш долу в ресторанта.
Рийс поклати глава.
— Онова е работа. Имам предвид, че е първата вечеря, която готвя с удоволствие. Онази вечер не се брои. Беше съвсем набързо и без подготовка. Това готвене ми липсваше. Не осъзнавах обаче колко много чак до тази вечер.
— Радвам се, че мога да ти помогна — усмихна се той, като грабна една от гъбите. — Страхотни са.
Рийс също си взе гъба и я опита.
— Да, хубави са — потвърди доволно.
Не беше толкова трудно. Всъщност й бе много по-лесно, отколкото да излезе навън и да се чуди с какво да се занимава, за да убие времето. Тук можеше да се отпусне и да се порадва на последните приготовления за вечерята. А най-странното бе, че дори се наслаждаваше на компанията на писателя.
"Смърт край Змийската река" отзывы
Отзывы читателей о книге "Смърт край Змийската река". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Смърт край Змийската река" друзьям в соцсетях.