– Куда ты, туда и я.

– А мы с папой поедем за продуктами, – говорит тетя Джейн. – Хотим запастись до конца поездки. Составите компанию?

– Так-так. – Фрэнки расставляет руки в стороны наподобие весов, совсем как богиня правосудия. – Что же выбрать? Два часа торчать в магазине, пока папа оценивает качество местных продуктов, или отдыхать на пляже, плавать, загорать и знакомиться… точнее, просто плавать и загорать. Нелегкий выбор, мам, но, наверное, мы с вами не поедем.

– Я так и знала, – отвечает тетя Джейн. – Тогда просто напишите, что вам купить. Не забывайте пользоваться солнцезащитным кремом каждые два часа и после того, как поплаваете. И вообще, не стоит выходить на солнце в промежуток между полуднем и двумя часами…

– Мы все это знаем. – Фрэнки закатывает глаза. – Как будто я до этого ни разу не ходила на пляж.

– Конечно, ходила, – говорит дядя Ред, похлопывая ее по плечу, – но ты почему-то все равно каждый раз обгораешь.

– Пап, это просто первый загар.

Дядя Ред с улыбкой качает головой:

– Так, девочки, и еще. Можете отдыхать на специально отведенной территории, но ни в коем случае не ходите на дикий пляж, там нет спасателей. Договорились?

– Конечно, пап, – отвечает Фрэнки.

– Вот и отлично. – Ох уж этот дядя Ред. Такой любящий. Доверчивый. Наивный. – Хорошо вам повеселиться, девочки. – Спустя пару секунд он уже убирает чистую тарелку. – Мы скоро уезжаем. Звоните, если вам что-то понадобится. Мы вернемся после обеда, мама приготовит что-нибудь из китайской кухни.

Обычное утро. Обычный завтрак в кругу семьи. Не хватает только пса по кличке Спот, который бы лаял во дворе, настойчиво требуя бросить ему фрисби.


После завтрака мы (а точнее, Фрэнки) больше часа собираемся на пляж. Подруга никак не может выбрать подходящие сандалии и мучительно ищет нужную пару сережек. Новым этапом этого кошмара становятся укладка и макияж. Привычная небрежная прическа или стильная лента и волосы, зачесанные назад? Водостойкая тушь или просто немного блеска для губ? Серьезный образ или игривый?

– Слушай, – говорю я, не выдержав, – никто не обратит внимания на эти мелочи. Главное – ты сама. Все остальное – просто никому не нужный фон.

Я уже успела нарядиться в бикини (все еще непривычно) и парео, а теперь закручиваю спутавшиеся волосы в пучок на макушке.

– Анна, объясняю последний раз: твое лицо, укладка и фигура не входят в понятие ненужного фона. Кстати, а почему ты не снимаешь? Мы должны все задокументировать! – Фрэнки достает из рюкзака камеру и вручает мне.

Я едва удерживаюсь от смеха, но потом понимаю: она не шутит. Все это, как и план двадцати свиданий, – ее тщательно спланированный и скрупулезно воплощаемый в жизнь проект, который нужно записать на видео от начала и до конца и сохранить для потомков. Каждая мельчайшая деталь, даже кольца на пальцах ног, имеет значение.

Я снимаю так долго, как только могу, осторожно выключая камеру в некоторые моменты: меньше всего мне хочется утомлять потенциальных зрителей тем, как Фрэнки наносит подводку, выщипывает брови или сушит лак для ногтей. Ровно в тот момент, когда я уже почти решаюсь идти на пляж одна, Фрэнки вдруг заявляет, что готова.

– Слава богу! – радуюсь я, выключаю камеру и складываю в сумку дневник и пару книг в мягкой обложке. – Пожалуйста, давай уже пойдем?

– Стой! – вдруг вопит Фрэнки с таким выражением, как будто у меня на голове сидит скорпион или даже тарантул. – А как же ты?

– Фрэнк, я собралась еще час назад.

Она смеется, и так искренне.

– Анна, ты не можешь пойти на пляж в таком виде. Что с твоими волосами?

– Фрэнки, пощади. Мы же будем плавать. В воде. Понимаешь?

– Не стоит пренебрегать своей внешностью, – заявляет подруга, направляясь в мою сторону с расческой и парой невидимок в руках. Нас разделяет всего шаг, и я в ужасе думаю, что сейчас она поплюет на салфетку и начнет вытирать мне лицо. – Это быстро.

Анна, будь сильной. Просто будь сильной.

Глава 12

МЫ ДОБИРАЕМСЯ ДО ПЛЯЖА почти в одиннадцать. Водостойкая тушь склеивает ресницы, добавляя им тяжести. Больше всего я переживаю о том, что все лучшие места уже заняты, но Фрэнки уверяет: с этим проблем не будет, ведь мы пойдем на дикий пляж, подальше от всяких «стариков».

Эта часть побережья поразительно отличается от того, к чему я привыкла: сплошь песок, никаких продавцов хот-догов, спасателей или отдыхающих. На воде не видно даже буйков.

Впрочем, есть тут и кое-что подозрительное, совершенно точно отсутствующее на цивилизованном пляже: знак «Купание запрещено».

– Вот видишь, – говорит Фрэнки, – тут никого нет. Ни орущих детей, ни шумных семеек.

– Ни очевидцев.

– Анна, не будь ребенком.

– Фрэнки, знак «Купание запрещено» не ставят просто так. Может, тут острые камни под водой? Акулы? Подводное течение?

– Знак поставили, потому что это не общественный пляж, тут нет спасателей, – отвечает подруга и нагибается, чтобы достать покрывало. – Анна, вода везде одинаковая. Если бы здесь водились акулы, они заплывали бы и на пляж рядом с домом тоже. Им-то уж точно плевать на предупреждающие знаки.

– Как ты вообще узнала об этом месте? – Я бросаю сумку и твердо решаю больше не говорить про акул.

– Брат рассказал, – отвечает Фрэнки. – Он сюда иногда ходил.

– На пляже всегда много людей, – рассказывал Мэтт за пару дней до отъезда. Мы сидели в гостиной и делали вид, будто смотрим фильм. Фрэнки дремала в соседнем кресле. – Но у меня есть любимое место. Туда никто не заглядывает, и я могу почитать или подумать в тишине. Берег океана отлично подходит, чтобы избавиться от лишних мыслей.

– Или посмотреть на красивых девушек, – добавила я.

– Да уж. – Мэтт рассмеялся. – Но только не в той части пляжа. Там разве что серферы иногда появляются. Даже спасателей нет. Только океан и скалы. Однажды я просидел там три часа, слушая шум волн и размышляя, какие тайны скрываются под водой.

И вот теперь я смотрю на воду, и в голову лезут похожие мысли. Я изо всех сил стараюсь не думать, что, возможно, стою там же, где и Мэтт когда-то, вглядываюсь в ту же голубую даль, задаюсь теми же вечными вопросами, на которые не знаю ответов.

«А что будет, если кто-то вытащит пробку, и вся вода уйдет в сливное отверстие, совсем как в огромной ванне?»

Я зарываюсь пальцами в песок и жду, пока Фрэнки что-нибудь скажет.

– Помоги с покрывалом, – просит она и передает мне уголок ткани, а потом устраивается на своей половине.

– Готово, в лучшем виде, – заявляю я, пытаясь отогнать воспоминания о том вечере, когда Мэтт сидел рядом на диване и рассказывал о Калифорнии. – И что теперь? Будем лежать тут целый день в ожидании чуда?

Фрэнки возится и наконец принимает самую соблазнительную, по ее мнению, позу: втягивает живот, приоткрывает накрашенные блеском губы, выпячивает грудь и слегка сгибает ноги.

– Скоро все сама увидишь.

– То есть ты и правда собираешься просто лежать?

– Анна, для того и придумали пляж.

– Может, лучше поплаваем?

– Шутишь, что ли? Мы же только что волосы уложили!

Раньше она обожала купаться. Фрэнки и Мэтт часто писали на обороте открыток о том, как они играли во фрисби с новыми друзьями, плавали целыми днями, ловили волны или просто лежали на воде. Рассказывали, как забавно сморщивается кожа от влаги и как щиплет от соли глаза.

– Фрэнк, да пошли иску…

– О боже, Анна. Красавчики на десять часов!

– Что? – Я поворачиваюсь в направлении ее взгляда (скорее уж на два часа, но кого это вообще волнует).

– Не смотри! – Фрэнки хлопает меня по ноге. – Веди себя естественно. Они скоро подойдут.

Я ложусь рядом и пытаюсь разобраться, что в ее понимании означает естественность. В конце концов я просто принимаю почти такую же позу, только потуже завязываю парео и складываю руки на груди. Если бы, кроме приближающихся быстрым шагом парней, на пляже были еще люди, они непременно решили бы, что я холодная и неприступная. Ну или просто злюсь на что-то.

– Ой, Анна, – чересчур томно выдыхает Фрэнки, как только парни подходят достаточно близко. – Мне та-а-ак жарко. Дай воды.

Она так шутит, что ли?

Но подруга выглядит нетерпеливой и раздраженно сверлит меня выразительным взглядом.

Нет, не шутит.

Я сажусь и достаю из сумки воду. Парни замирают буквально в нескольких метрах от нас и с открытыми ртами пялятся на то, как Фрэнки, мягко говоря, вульгарно присасывается к горлышку бутылки.

– Привет, – говорит один из них, коротко кивая. – Как дела?

Фрэнки в ответ только пожимает плечами и жестом предлагает парням располагаться на свободном месте поблизости.

Те обмениваются взглядами: точь-в-точь как голодные львы, которых пригласили в стадо зебр на обед, и чуть ли не подбегают к нашему покрывалу. Они представляются Уорреном и Тоддом (или Родом? Я мгновенно забываю имя второго парня). За тридцать секунд разговора мне становится понятно, чего они хотят от жизни.

Пить пиво. Знакомиться с девочками. Загорать.

И так по кругу.

С разрешения Фрэнки они раскладывают покрывало по соседству, устраиваясь, к счастью, с ее стороны. Тот, что поболтливее (Род, Тодд или как там его), кажется, вообще не может поддержать серьезный разговор и каждую минуту перескакивает с темы на тему. Выясняется, что он учится на первом курсе факультета морской биологии Калифорнийского университета в Беркли, а также искренне считает, что подружке из соседнего общежития незачем знать о его летних интрижках (сообщив об этом, Род-Тодд игриво подмигивает).

Парни и правда думают, будто девушки ведутся на подобную болтовню?

Фрэнки хихикает. Что ж, возможно, некоторые и ведутся.

Второй парень, Уоррен, вероятно, такой же шумный, но я притворяюсь спящей и не даю ему шанса проявить себя. Между тем, Фрэнки и Род-Тодд заливисто хохочут и обмениваются номерами телефонов.