Шесть лет. Итак, завтра, двадцать четвертого апреля, Сэнди Коллинз исполняется шесть лет.
Первый раз они с Доун занимались любовью двадцать второго сентября, то есть шесть лет и семь месяцев назад.
Могли ли они тогда зачать ребенка? Этого нельзя было исключать, даже если все не совсем складывалось по времени.
Но Элисса сказала, что овдовела. А Сэнди, что ее папа умер еще до того, как она родилась.
То есть Элисса была замужем, когда они встретились на острове Корасон? Неужели эти несколько дней, которые изменили всю его жизнь, были для нее лишь незначительным развлечением на стороне? И поэтому она его не помнила?
Значит, Элисса была еще и беременна от другого мужчины, когда они были вместе? Да, черт возьми, вполне вероятно!
От мысли об этом у Алекса внутри все сжалось.
Нет, разве такое могло быть?
Он понимал, что не был для Доун первым мужчиной. Но из того, как неуверенно она вела себя поначалу, он заключил, что у Элиссы до него был очень ограниченный опыт в сексе. Доун не была девственницей, но казалась еще совсем невинной. Какой безгранично удивленной она выглядела, получая от близости с ним неописуемое удовольствие!
Он просто обязан выяснить правду! Узнать, кто же такая на самом деле Элисса Доун Коллинз, что случилось в ее прошлом и чьего ребенка она растила.
Алекс взял телефон и набрал номер Филиппа.
— Филипп, это я. Мне нужно, чтобы ты связался с детективным агентством и выяснил все, что можно, о некой Элиссе Коллинз.
— О ком?
Алекс повторил задание и добавил:
— Ей двадцать семь, она родилась вблизи Чикаго и работает в «Кэррэдайн и Партнеры». Она вдова и у нее есть шестилетняя дочь по имени Сэнди.
В трубке повисло молчание. Наконец Филипп тяжело вздохнул.
— Скажи, Алекс, — осторожно попросил он. — Кто эта женщина?
— Именно это я и хочу выяснить.
— Боюсь, я не совсем тебя понимаю.
Алекс погладил кончиками пальцев ее лицо на фотографии и тихо сказал:
— Это Доун, Филипп. Элисса Коллинз — это Доун, но она не помнит меня.
Глава 4
Алекс не хотел встречаться с Элиссой, пока поручение, которое он дал Филиппу, не будет полностью выполнено. Он решил, что потребует от нее объяснений, когда будет знать о ней все, что нужно.
То же самое он сказал себе в шестой день рождения Сэнди, а также в последующие два дня. Но в среду вечером он не выдержал, отбросил собственный запрет и все-таки позвонил Элиссе — просто чтобы поговорить с ней.
После третьего гудка кто-то взял трубку, и хотя голос звучал неразборчиво, Алекс сразу узнал его.
— Сэнди? Это Алекс Моран.
— Привет, мистер Моран! — радостно отозвалась девочка. Затем последовала пауза, было слышно, что она занята едой.
— Твоя мама дома? — спросил Алекс.
— Ммм… Она в ванной. Позвать ее?
— Нет, не стоит. Я подожду, пока она выйдет.
— А пока ты поговоришь со мной? — с надеждой спросила Сэнди.
— Конечно, если ты хочешь. — Алексу вдруг стало не по себе. Что, если эта маленькая девочка и в самом деле его ребенок? Что, если Доун, то есть Элисса, родила дочь от него, но теперь утверждает, что отец ребенка — ее умерший муж? Что, если… черт возьми, да знает ли она сама, кто отец Сэнди?
Ясно было одно: Элисса Доун Коллинз очень любит свою дочь. Алекс видел, как смягчались черты ее лица, когда она смотрела на Сэнди, слышал бесконечную нежность в ее голосе, когда она говорила с девочкой. Элисса будто светилась изнутри. Ей очень шло быть матерью.
— Хочешь, я расскажу тебе, как мы праздновали мой день рождения? — прервала Сэнди его раздумья.
— Отличная мысль! И как же это было?
Просто здорово! Пришли все мои друзья. Мама развесила по всему дому розовые воздушные шарики и пестрый серпантин. Мы устраивали веселые игры, и никто не остался без приза. Моя подруга Дина съела столько мороженого и тортов, что ей даже стало плохо. Но теперь она снова в порядке. Ах да… Знаешь что?
Разумеется, Алекс не знал.
— В субботу я уезжаю, — сообщила Сэнди, совсем запыхавшись от своего безостановочного рассказа о дне рождения. — В Коннектикут, к бабушке с дедушкой моей подруги Мишель. У них есть озеро и пони, представляешь! Мишель меня пригласила. А я еще никуда не ездила одна. Но я не боюсь. Только маленькие дети боятся. А я уже не маленький ребенок… А вот и мама! До свидания, мистер Моран, — попрощалась девочка.
Трубку взяла Элисса.
— Алекс? — Ее голос звучал нерешительно.
— Привет, Элисса.
— Как ваши дела?
«Ага, значит, она заметила, что я пропал из поля зрения, — подумал Алекс. — И наверняка задает себе вопрос, почему. Интересно, она просто чувствует себя виноватой или все-таки скучала по мне?»
— У меня очень много дел, — ответил он.
— Понимаю.
— А как вы поживаете?
— Ну, я тоже сильно занята.
Возникла пауза. Алекс живо представлял себе, как Элисса покусывает нижнюю губу или теребит прядь волос. Затем он услышал, как она глубоко вздохнула, как будто собираясь сказать что-то важное. Весь внимание, он ждал ее хода, но Элисса молчала.
— Элисса?
Она кашлянула.
— Вы звоните с какой-то определенной целью?
Почему он звонит? Больше всего Алексу хотелось сказать ей правду — ему ужасно хотелось услышать ее голос. Он так много думал про нее, Сэнди и остров Корасон, и все выводы, приходившие ему в голову, никак не вязались с ее образом.
Но Алекс сдержался. Еще не наступил момент, чтобы раскрыться. Он поговорит с Элис-сой, как только ему будут известны факты. Чтобы разобраться в том, что сейчас происходит между ними, опираясь на проверенную информацию, а не только на чувственные порывы.
— Нет, в общем-то, нет, — спокойно ответил Алекс. — Я просто хотел немного с вами поболтать. Вам это не мешает?
— Что вы! — смущенно засмеялась Элисса. — Все в порядке. Я… я очень рада вас слышать.
Это звучало так искренне и застенчиво! Алекс понял, что слово «рада» едва ли способно выразить все ее чувства. Но к черту все это! Как увязать эту искренность и застенчивость со всем остальным, что он знал про нее?
— И это совершенно взаимно. Я слышал, что на следующие выходные вы остаетесь одна.
— Одна? Ах, ну, конечно же. Сэнди, разумеется, рассказала вам о своей поездке в Коннектикут.
Алекс заметил беспокойство в ее голосе.
— Вы волнуетесь, что она поедет без вас?
— Нет, дело не в этом, — вздохнула Элисса. — Просто Сэнди непременно хочет быть «взрослой девочкой». Но мне не хотелось бы, чтобы она торопила события. Кажется, еще только вчера я держала ее на руках, а ей уже шесть лет, только подумать! Осенью она пойдет в школу. Дочка так быстро растет — иногда мне кажется, что слишком быстро. Похоже, она многое вам рассказала.
«В любом случае, больше, чем ты», — подумал Алекс и сказал вслух:
— Да, нам всегда бывает приятно поговорить друг с другом.
— Обычно она не так приветлива с незнакомцами, как это случилось с вами.
— Вас это обеспокоило?
— Обеспокоило? Нет, ну что вы! Просто удивило.
— Это должно быть непросто — одной вырастить ребенка, — заметил Алекс через некоторое время.
— Иногда мне и, правда, было нелегко. Но, видя такую прелестную, здоровую девочку, как Сэнди, забываешь о любых трудностях. Уж поверьте.
Снова возникла пауза. Алекс боролся с мыслью, которая возникла в его голове сразу после того, как Сэнди упомянула о своей поездке. Безуспешно.
— Элисса, раз уж вы остаетесь одна в выходные, давайте в субботу поужинаем вместе, — предложил он и добавил: — У меня дома, я сам все приготовлю.
— Вы готовите? — Элисса была удивлена и, похоже, не совсем поверила в услышанное.
Алекс усмехнулся:
— Иногда. Надеюсь, это вас не отпугнет?
— Не думаю.
— Это значит «да» или «нет»?
Когда Элисса субботним утром отправляла Сэнди в дорогу, небо было ярко-голубым и чистым. Но через несколько часов его закрыли облака, и пошел дождь, а к вечеру начался настоящий ливень.
— Вы промокли? — с участием спросил Элис-су Алекс, забирая зонтик, с которого ручьями стекала вода.
— Ничего страшного, могло быть и хуже — улыбнулась она, расстегивая дождевик. Элисса подобрала свои золотистые локоны в высокую прическу. Помогая ей снять плащ, Алекс не мог оторвать глаз от ее мраморной шеи, и это возбудило его так же, как в день их первого совместного ужина. Ее плечи и спина искушали… Но он взял себя в руки. В конце концов, он сам установил себе на вечер определенные правила, и будет им следовать.
— Этой весной особенно часто бывают грозы, — заметил он мимоходом, удовлетворенно оглядывая Элиссу.
Изящное нежно-розовое платье с длинными рукавами подчеркивало ее стройную фигуру. Простое жемчужное ожерелье притягивало взгляд к ее прекрасной шее.
— Да, я тоже заметила, — ответила Элисса. От того, что Алекс был рядом, у нее по спине побежали мурашки — это было сладостное чувство. Молодая женщина принялась взволнованно поправлять платье, чтобы не подавать вида, как на нее действует присутствие Алекса.
— Проходите в гостиную, располагайтесь, — предложил Алекс и указал на дверь в конце коридора. — А я повешу ваш плащ.
Элисса зашла в просторную комнату, основными цветами которой были кремовый и светло-серый, местами с вкраплениями черного. Стекло, металл, мрамор и кожа — основные материалы — просто и современно. Одна стена была целиком стеклянной. Раздвигающиеся створки вели на террасу, откуда открывался восхитительный вид.
Но, несмотря на очевидную гармонию цветов и стиля, комната оставалась какой-то безликой. Элисса вполне могла представить себе в этом холодно-элегантном интерьере того Александра Морана, который ни с кем не считается.
"Сны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сны" друзьям в соцсетях.