— Уверена, что никогда не ждала кольца от Тиффани.
Аккуратно вытащив колечко из коробочки, Дрю надел его ей на безымянный палец.
— Мне сделали на заказ и обручальные кольца, но думаю, это подождет до официальной церемонии.
Ханна заметила соседа, который пялился на них.
— Почему бы нам не зайти в дом? Я налью тебе чая, и мы все обсудим. — Она завела его внутрь и закрыла дверь.
— У меня бронь в «Чессон Хаус».
— Хорошо, — сказала Ханна. Неожиданно ее резко развернули.
Дрю обхватил ее лицо руками.
— Я по тебе скучал. — Он потер пальцем ее нижнюю губу. — И не мог ждать до субботы.
Она вся прильнула к нему.
— Я тоже по тебе скучала.
— Я не уверен, что знаю, чего ты хочешь, но в своих желаниях уверен наверняка. И если ты скажешь да, меня ничто не остановит. — Дрю замер, между бровей залегла морщинка, когда собравшись с мыслями, он продолжил: — Я готов сделать все, что угодно, лишь бы ты чувствовала себя комфортно и непринужденно. Проклятье, я готов дни напролет обольщать тебя поэзией, драгоценностями, путишествиями и всем остальным, что ты позволишь мне для тебя сделать.
Ханну не очень-то соблазняли мысли о драгоценностях, экскурсиях или даже поэзии. Ее мысли были лишь о прикосновениях и поцелуях... Их сплетенных телах. Обнаженных, горячих, потных... И он глубоко в ней. Вот тогда Дрю, наконец, подарит ей желаемое.
«Меня заносит!»
Это главная причина, почему ей не стоило последние три года быть одной. Теперь она готова наброситься на первого красивого парня, который умудрился на ней жениться.
У Ханны вырвался смешок.
— И что ты нашла таким смешным?
— Мысль о том, как я на тебя набрасываюсь. А у тебя все кажется таким романтичным. Соблазнить меня... — она покачала головой. — Я даже не знаю. Конечно, я этого хочу. На самом деле, я с тобой на одной волне обольщения. Но без шуток, я твоя жена, и после того, как мы снова узнаем друг друга, у нас все будет.
Лицо пылало, и Ханна знала, что покраснела как маков цвет. Но если Дрю говорил без обиняков, то и она будет честной. У нее есть желания и потребности, которые он может удовлетворить. А она в свою очередь позаботится о его желаниях.
— Будет или нет, — он быстро поцеловал ее в губы. — Но я хочу тебя обольстить. Да, я хочу соблазнить свою жену.
ГЛАВА 8
— Соблазнить, — прошептала Ханна, затаив дыхание.
— Так куда мне тебя отвезти в первую очередь?
— Да и здесь неплохо.
Дрю рассмеялся.
— Ты меня не поняла. — Его взгляд упал на ее губы, а потом он убрал руки. — Я хотел сказать, куда тебя пригласить на свидание.
— Ой! — Ханна слегка вздрогнула. — Прости, что немножко торможу по части обольщения. Мы можем поехать в «Джек», тот что в Холланд Спрингс. Там лучшая итальянская кухня, какую я пробовала.
— В моем распоряжении есть самолет.
— Холланд Спрингс не так уж и далеко, — заметила она.
На его щеках вновь сверкнули ямочки.
— Но не Париж. Лондон. Амстердам. Рим. Ты выбираешь, а я тебя туда везу.
Он явно не шутил.
— У меня нет загранпаспорта, и ты не сможешь получить его быстро, неважно миллиардер ты или нет. У правительства есть свои правила.
— Я их нарушу.
— Уверена, что за такое сажают в тюрьму.
— На нас это не распространяется. Наша компания может взломать любую базу данных правительства США. Да и иностранных правительств тоже. Именно по этой причине мы обеспечиваем защиту их сверхсекретных проектов.
— Ты знаешь, как такое сделать?
Дрю покачал головой.
— Нет. Я плачу людям, которые могут и делают.
— Тогда откуда ты знаешь, что они хорошо выполняют свою работу? — спросила Ханна, немного переживая за него. Бабуля с дедулей всегда утверждали, что хороший менеджер должен уметь выполнить любую работу на курорте.
— Я плачу людям, чтобы те за ними присматривали.
— А кто следит за этими людьми?
— Я.
Ханна нахмурилась.
— Похоже, мы вернулись к первоначальному вопросу. Откуда ты знаешь, что они хорошо справляются со своей работой?
— Благодаря отзывам наших клиентов, — ответил Дрю. — Ханна, вокруг меня не только хорошие компетентные сотрудники, но и люди, которым я доверяю. И плачу им соответственно.
— В этом есть смысл, — сказала она. — Но все же думаю, неплохая идея узнать, чем они заняты. — Наверное, она слишком много на себя берет. Раздает советы, которые он вряд ли оценит. Дрю много лет отлично справляется и руководит компанией. Без ее ценных замечаний.
— Я обдумаю твое предложение.
Она склонила голову набок и спросила:
— Ты не злишься на меня?
— За что?
— За то, что сую нос, куда не следует.
Он поцеловал кончик ее носа.
— Мне нравится твой носик. И я думаю, что можно найти хорошие советы в самых неожиданных местах.
Она мечтательно вздохнула.
— Не понимаю, почему ты так рада снова меня видеть, — сказал Дрю. Ханна бросила на него насмешливый взгляд. — Столько воды утекло.
— А у тебя никогда такого не было? Встречаешься с человеком, с которым не виделся годы, а такое чувство, будто и не было разлуки. Вот сейчас со мной происходит именно это.
Дрю медленно кивнул и спросил:
— И ни единой задней мысли?
Она робко улыбнулась.
— Ну, почему? Четыре или даже пять мелькнуло. В смысле, я же вышла за тебя замуж. А нормальные люди, так не поступают, встретившись после десятилетней разлуки.
— Хотел бы я сказать, что ты можешь передумать, только наш брак нельзя расторгнуть. — Взгляд полыхнул металлом, но до того, как Эндрю отвернулся, Ханна заметила в темно-зеленых глубинах ранимость. — По крайней мере, лет пять, потом ты сможешь уйти, когда захочешь.
Шагнув к нему, Ханна обняла напряженное тело.
— О, Дрю. Я не это имела в виду. Я просто пыталась объяснить, и видимо неудачно, почему по-настоящему счастлива тебя видеть. Почему меня обуревают одновременно: счастье, страх, волнение и возбуждение.
Наконец он обнял ее в ответ и зарылся носом в волосы.
— Я, пожалуй, слишком остро отреагировал. Никогда не думал, что мне придется жениться или вступать в отношения под принуждением. Я не хочу, чтобы ты чувствовала, будто тебя купили словно товар, который мне срочно понадобился. Это не дает мне покоя.
«Дрю ты нуждаешься во мне даже больше, чем я думала».
— Этого не произойдет. Таких чувств ты не сможешь у меня вызвать. — Она слегка отстранилась. — Пошли, погуляем по пляжу.
Они вышли на улицу через черный ход. Мгновенно его обволок морской аромат Памлико-Саунд. Его омыло невероятным спокойствием, только от солнцепека Дрю мгновенно вспотел.
— Подожди минуточку, — попросил он, стащив с себя пиджак, затем вытащил рубашку из брюк, снял туфли и носки. Ханна с улыбкой наблюдала за ним. — Наверное мне стоит еще и штаны закатать.
— Я так понимаю, ты не прихватил с собой пляжного гардероба? — спросила Ханна со смехом. — Ну, ничего страшного. Мы все тебе купим.
— Чемодан с вещами в машине, но я позже с этим разберусь, — ответил Дрю и протянул ей руку. — Готова?
Кивнув, она взяла его за руку, их пальцы переплелись.
— Дрю, ты шикарно выглядишь.
— Безумно раз, что ты одобряешь.
— Еще лучше тебе было бы в шортах.
— А тебе в бикини.
Она фыркнула и толкнула его бедром.
— Не вынуждай меня обкидывать тебя креветками.
— Ты первая начала.
— Прекрасно. Тогда я прекращаю дразнилки, — заявила Ханна, наигранно закатив глаза.
Задний двор уступал первому впечатлению от её имущества.
— Как давно ты здесь живешь?
— С восьми лет, забыл?
— Нет. — Он покачал головой. — Я думал, ты живешь на курорте.
— Точно. Ты же никогда не видел, где я жила, когда сезон заканчивался.
— А где живут твои дедушка с бабушкой? Как и раньше с тобой?
— Где-то лет шесть назад они купили квартиру в поселке для престарелых недалеко от города.
— Когда ты планируешь рассказать им о нас и том свадебном подарке, который я тебе сделал?
Склонив голову набок, Ханна посмотрела на него.
— Не знаю.
Пока они шли, волны мягко омывали берег. Ноги Дрю погружались в теплый песок. К счастью еще не полдень, а то бы он обжег ступни. Эндрю отлично помнил, что во Внешней отмели песок словно раскаленные угли.
— Стыдишься меня, — спросил он небрежно.
— Нет, — ответила Ханна быстро. — Господи, конечно же, нет.
Он подмигнул ей.
Ханна прищурившись посмотрела в ответ.
— Дрю Монтгомери, ты ходячая беда в костюме.
— И ты, Ханна Монтгомери, застряла вместе со мной.
«Но всего лишь на пять лет», — напомнил он себе. Пять лет, чтобы сделать ее несчастной и заставить пожалеть о том, что они вообще знакомы. Вот почему он держался на расстоянии. И все же, теперь он здесь с ней гуляет по пляжу, взявшись за руки, а не жучил сотрудников на совещании или по телефону.
— Мне нравится, как это звучит, — сказала Ханна. — Девчонкой я могла бы в тайне написать так свое имя. А может, так и делала.
— Твой секрет уйдет со мной в могилу.
Ханна ничего не ответила, просто продолжала держать его за руку и рассказывала о своей жизни. Что ей нравилось, или кто из друзей на ком женат. Эндрю в ответ болтал с ней обо всем на свете и рассказал о себе то, чего никому не говорил.
— Я неделю не выходил из своей комнаты после смерти матери. Отец назвал меня неблагодарной сволочью и эгоистом из-за того, что я отказался идти на похороны. Просто я не хотел смотреть, как ее опускают в землю, — сказал он, уставившись на воду.
"Соблазнение жены миллиардера" отзывы
Отзывы читателей о книге "Соблазнение жены миллиардера". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Соблазнение жены миллиардера" друзьям в соцсетях.