Радостного вздоха на этот раз не последовало. Сара продолжала теребить повязку.

— Что за работа?

— Это маленький квилт, но который не кладут на кровать, а вешают на стену, — ее волосы скрывали лицо.

— Какой квилт может стоить восемь тысяч долларов?

— Тот, что выглядит как картина, но сделан из кусочков ткани, сшитых вручную.

Алекс вспомнил квилт, который он нашел в ее коробке на чердаке.

— Как тот, с букетом роз, которые я подарил тебе? И он стоит несколько тысяч долларов?

Она кивнула, не переставая теребить повязку.

Алекс улыбнулся.

— Значит, ты — талантливая художница, раз твои работы стоят таких денег. Почему же ты не радуешься? Как сказала бы Марта Стюарт, разве это не замечательно?

Она молча кивнула.

— Сара?

Она расправила плечи и вздернула подбородок:

— У меня есть талант. И если бы я захотела уделять больше времени своим работам, я могла бы хорошо зарабатывать.

— Так почему ты этого не делаешь? — полюбопытствовал он.

Она поникла так же неожиданно, как перед этим ощетинилась.

— Когда я впервые получила по почте чек и сказала Роланду, что тоже могу зарабатывать, он был вне себя от ярости. Это был единственный раз, когда я действительно испугалась его.

— Но почему?

— Потому что мужчины, которые хотят, чтобы мир считал их непревзойденными мачо, точно не хотят, чтобы их жены зарабатывали больше их. И, я думаю, он испугался, что если я стану финансово независимой, то брошу его. Он вынес все мои ткани на газон и сжег их.

— Понятно, — тихо сказал Алекс. — Значит, тот телефонный звонок на прошлой неделе, когда я выздоравливал после аварии, тот, из-за которого ты убежала в свою комнату, чтобы поговорить, был от этой Клары Бартон? И ты не хотела, чтобы я знал, что ты зарабатываешь приличные деньги, продавая свои квилты, потому что… почему? Ты же не переживала, что заработаешь денег, управляя этой базой.

Она пожала плечами.

— Не знаю. База — это другое. У Роланда никогда не было проблем с управлением гостиницей.

Алекс подумал, что поговорил бы с этим Роландом по душам, минут пять.

— Тогда за что этот чек, если ты перестала делать квилты, после того как Роланд пришел в ярость?

— Я познакомилась с Кларой, когда она как-то летом останавливалась в нашей гостинице, вскоре после замужества. Она увидела один из моих квилтов и попросила разрешения забрать его в Нью-Йорк, чтобы продать в своей галерее. Это из-за него так разозлился Роланд, когда она прислала мне чек. Я продолжала шить квилты, только прятала их на чердаке в доме. После того как Роланд утонул, у меня было два неудачных сезона подряд из-за дождей, и я послала несколько квилтов Кларе, — она кивнула, обращаясь к своей руке. — Это уже пятый, который она продала для меня, хотя все другие чеки были на две и три тысячи долларов. Они составляют большую часть моих сбережений — всего восемь тысяч, — которые я отложила для бюджета базы.

Алекс все еще не мог переварить тот факт, что Сара боялась его реакции на свои заработки.

— Ну, теперь у тебя двенадцать тысяч бюджета. Нет, подожди, шестьдесят две тысячи, — сказал он, размахивая чеком от Брайана Бенкса. Он встал, подошел к Саре и вложил чеки в ее здоровую руку. — Поздравляю, Сара! Я горжусь тобой.

— С-спасибо, — прошептала она.

Алекс пошел назад к корзине, взял коробку крекеров, упаковку сыра и пакетик с колбасками пеперони. Наделал с десяток маленьких сэндвичей из этих продуктов, положил на бумажную тарелку и, прихватив лекарства, подошел к матрасу.

Затем он снял повязку с одного глаза Сары, как и обещал.

— Нужно принимать витамины для беременных вместе с едой, — он протянул ей ярко-розовую таблетку, настолько большую, что ею могла бы подавиться лошадь. — И я по собственному опыту знаю, что лекарство от боли действует лучше на полный желудок, — добавил он, разламывая таблетку на две половины и протягивая ей одну. — И антибиотик. Сейчас принесу содовой, чтоб запить, — добавил он, быстро поднялся на ноги и пошел обратно к стойке.

— Снег все еще идет? — спросила она приглушенным голосом.

— Да, и поднимается ветер. Мы тут могли бы застрять скорее из-за снега, чем из-за проблемы с двигателем, — он сел рядом с ней и протянул ей баночку с напитком.

Она схватила его запястье:

— Алекс, извини. Я отреагировала, не подумав. Я знаю, что ты не такой, как Роланд, — она робко улыбнулась ему, — уверена, что ты не сомневаешься в своей мужественности и можешь принять то, что женщины бывают финансово независимыми.

— Однако, — вздохнул он, — даже у мужественных мужчин может поколебаться уверенность в себе. — Он погладил ее по щеке. — И лучший способ восстановить ее — это поцелуй, — он подставил ей щеку, — он поднимает настроение.

Она коснулась его лица пальцами, затем наклонилась вперед и нежно поцеловала.

— Так лучше?

— Немного. Но, если снова начнет падать, я приду за вторым, — поддразнил он. — А сейчас ешь, пока лекарство не вырубило тебя.

Алекс подбросил дров в огонь, пока она ела, пошевелил дрова в плите, затем взял книгу, которую читал раньше, и начал читать вслух.

— Думаю, я засну сейчас. — Сара даже не выдержала до конца абзаца.

— Но тут начинается самое интересное, — запротестовал он. — Уиллоу Фостер только что заперлась в туалете бара и лезет через окно.

— Ты собирался осмотреть домики.

— Но там буря.

— А у тебя есть ботинки, шапка и перчатки. Давай, будь смелым охотником, как Пол Беньян, и брось вызов буре.

— Пол Беньян был лесорубом. Тебе надо поработать над характеристикой персонажа. — Он подошел к ней, опустился на колени, подоткнул одеяло, вернул на место повязку на глазу. — Когда сломанные пальцы заживут, сможешь опять делать свои квилты.

— Доктор Беттерс сказал, что, если бы я сломала их совсем, было бы хуже. А так там только трещины от удара по приборной панели. По его словам, смещенный перелом пришлось бы оперировать.

— Хорошо, — он поцеловал ее в лоб. — Сладких снов, солнышко.

Глава 21

Сара решила больше не принимать обезболивающее — ни четвертинки. Ей ужасно надоело просыпаться и видеть перед глазами непроницаемую тьму, чувствовать туман в голове и ощущать тяжесть в мышцах. И еще то, что кто-то опять спал рядом с ней. Вообще-то он был везде вокруг нее, а не просто лежал рядом.

— Доброе утро, — прошептал Алекс прямо ей в ухо, а его рука крепче сжала ее талию.

— Это не утро, мы только что пообедали.

— Да, точно, — рука, крепко державшая ее, скользнула по животу, — но если ты не видишь, то не можешь знать точное время, не так ли?

Сара остановила его руку своей, хотя его пальцы продолжали поглаживать ее ребра.

— Твое настоящее имя не Франкенштейн? Я содрогаюсь при мысли, как Делани и Такер выдержали твое лечение целых две недели.

Своей немного колючей щекой он убрал ее волосы, чтобы губами коснуться ее уха, и сказал:

— Осторожно, солнышко, а то придется успокаивать мое эго снова.

От его дыхания горячая волна прокатилась по всему ее телу.

— Снег все еще идет?

Он прижался плотнее.

— Шел, когда я последний раз смотрел, — снова сказал он ей прямо в ухо, отчего у нее пальцы на ногах свело судорогой. — Ты разве не рада, что тебя замело снегом с Полом Беньяном? Я рубил дрова до вечера, чтобы ты не замерзла.

Но ей было жарко не от огня в камине.

— Мне надо в туалет, и очень нужно встать и походить. Мышцы требуют движения — так же громко, как и гормоны.

Алекс поцеловал ее в щеку, отодвинулся и сел.

— Сейчас почти четыре часа, если тебе интересно, — сообщил он, — буря усилилась, и на улице уже темно.

Сара перекатилась на спину.

— Дома с Делани и Такером есть кто-нибудь?

— Все дома, — сказал он, и матрас качнулся, когда он встал. — Ну, ты уже решила?

Саре понадобилось с полминуты, чтобы понять, о чем он спрашивает.

— Еще нет, — сказала она, чувствуя себя не совсем готовой признать свои чувства к нему. Она села и протянула здоровую руку: — Поможешь встать?

Он взял ее за ребра и поднял, не обратив внимания на ждущую руку. И она снова почувствовала его теплое дыхание и лесной мужской запах.

— Ты не голодна? — спросил он и понес ее по комнате. — У нас сегодня в меню поджаренный на огне попкорн, топленый шоколад и зефир с крекерами из непросеянной муки с корицей, а еще сосиски на вертеле, медленно приготовленные на углях. Чтобы дополнить сегодняшний ужин из трех блюд, ваш шеф-повар выбрал игристый виноградный сок, импортированный из… Массачусетса, кажется.

Он посадил ее на твердый стул в помещении, где было намного прохладнее.

— Обслуживающий персонал дамской туалетной комнаты, кажется, пошел на перерыв в данный момент, — добавил он, при этом его голос звучал так, как будто он осматривается в поисках вышеупомянутого персонала. — Миссис будет удобно остаться одной?

— Да, все в порядке, — сказала она, отпуская его царственным жестом. — Я позову, когда мне понадобится ваша помощь.

Она услышала, как он пошел к двери.

— Не пытайся подглядывать через край повязки, тут нет света. Я нашел пару старых ламп на кухне, но керосин в них испарился. Однако я принес бензиновый фонарь. Хочешь, зажгу его?

— Нет, так нормально.

— Тогда достану для миссис свежее полотенце: оно будет ожидать ее, когда она закончит. Просто позовите меня.