Алиса слышала то, что он сказал, но выполнить его команду не могла. Сжимая в руках спальник, она во все глаза смотрела на вора. Она знала, что должна пошевелиться, должна выполнить его команду, но тело, парализованное угрозами, отказывалось ее слушаться.

Вор прищурил глаза, недовольный ее бездействием. Он, склонив голову, наблюдал за Алисой пару секунд, а затем ухмыльнулся.

— Режим спящей красавицы? — спросил он и, не дожидаясь ответа, вновь потянулся к Алисе.

Его насмешливые глаза остановились в паре сантиметров от ее напуганных. Его пальцы сжали ее подбородок и дернули ее на себя. Сила вора была такова, что Алиса впечаталась губами в его губы, вынужденно выпустив спальник из рук, чтобы упереться в его плечи. Вор умело раскрыл ее губы — или Алиса сама их открыла от неожиданности? — и влез языком в ее рот. Он целовал ее напористо, требовательно и жадно, как будто одним поцелуем хотел выпить ее всю без остатка. Алиса пальцами впилась в его плечи — то ли протестуя, то ли поощряя. Она толком и не отвечала на его поцелуй — он всё делал сам за неё. Руки вора тоже не оставались без дела: одна ладонь сжала ее талию, а вторая — легла на горло, чуть сдавливая. Алиса тонула в захлестнувшем ее чувстве опасности, чужой агрессии и ярости. С этим человеком было опасно, чертовски опасно, но в то же время… Что это, как не возбуждение, горячими импульсами, расходившееся по ее телу, заставляющее ее выгибаться ему на встречу, вытягивающее стонущие звуки из ее горла? Что это, как не страсть, опаляющая ее щеки, ускоряющая работу сердца, толкающая всю кровь туда, вниз?

Этот поцелуй был таким ярким, таким сильным, каких ещё не случалось в жизни Алисы.

Вор оторвался от ее губ резко, с довольным видом осматривая результат своей работы — ее горящие глаза, припухлые губы, быстрое дыхание, приподнимающее и опускающее грудь.

— Вот и оживил тебя, — хмыкнул он. — Одевайся.


Дорогой читатель!

Благодарю за интерес к моей книге❤️ История будет запутанная и интересная!

Буду рада вашим лайкам и комментариям — они вдохновляют на творчество, как ничто другое 💞

Хан

Алиса натягивала штаны и толстовку, только чтобы не показать вору своё смятение его поцелуем. В то время как она испытывала ни с чем не сравнимые ощущения, буквально сгорала от страсти и полыхала от желания бОльшего, он просто приводил ее в чувство. Рядовое событие, как если бы он похлопал ее по щекам. Уж лучше бы похлопал! Ведь сам же сначала напугал до потери пульса, а потом… ну да, пульс он потом вернул. С лихвой.

Алиса покосилась на вора и наткнулась на его ироничный взгляд. Он разглядывал ее, пока она одевалась, и, встретившись с ней глазами, заявил:

— Не бойся, мы ещё повторим это.

Алиса фыркнула, пытаясь показать, что ей абсолютно все равно и дела никакого нет до повторения, но губу нижнюю закусила в предвкушении. От одних его слов-обещаний температура ее тела начинала подниматься в ожидании сногсшибательных поцелуев.

Опустив голову и пряча от вора выражение своего лица, она надела кроссовки.

— Выходишь тихо и идёшь за мной неслышно. След в след. Поняла? — сказал вор, теряя всю беззаботность и становясь собранным.

Он дождался ее кивка, а затем выглянул из палатки. В лагере была полная тишина. Вор кивнул ей, приглашая идти за собой, и беззвучно вылез наружу. Алисе выбраться так же тихо не удалось — задетый полог палатки тихо прошуршал. Вор недовольно глянул на неё, а затем махнул в направлении леса, туда, где перекрещивался свет от установленных завхозом фонарей. Туда, куда смотрела как минимум одна видеокамера.

Алиса схватила вора за свитер и подергала. Он обернулся с вопросом в глазах, и Алиса одними губами произнесла:

— Камера, — и указала на фонари.

Вор отмахнулся, будто она предупредила его о пролетающей мимо мухе. Возможно, с камерой он уже разобрался, раз расхаживал так безбоязненно? Или не боялся попасть в объектив? Потому что Алисе никуда попадать не хотелось — объяснять своё поведение коллегам потом будет сложно.

На всякий случай она накинула на голову капюшон и, крадучись, шла за вором. Он аккуратно обошёл пару палаток, преодолел полосу света фонарей и скрылся в темноте леса. Алиса старалась максимально копировать его действия, но всё же хрустнула пару раз ветками, лежащими на земле, и споткнулась о торчащий корень дерева. Вор успел подхватить ее до падения и утянуть за спасительные деревья. Там он безмолвно отпустил ее одной рукой и взял другой за локоть, принуждая идти рядом. Они шли без фонариков, и, если вор чувствовал себя в ночном лесу как дома, то Алисе наоборот приходилось прилагать массу усилий, чтобы вовремя уворачиваться от ветвей деревьев и перепрыгивать ямки. Ко всему прочему она чувствовала нарастающее недовольство собой и страх перед тем, куда вёл ее вор. Он просто поцеловал ее — пусть пылко и страстно — и она послушно за ним последовала, не спросив даже, куда и зачем они идут. Что, если он заведёт ее сейчас в лес, изнасилует и убьёт? Он обещал ее не трогать, но ведь он такой странный и непредсказуемый, кто его знает, что у него в голове. Алиса покосилась на вора, но в темноте не смогла разглядеть выражение его лица. Зато, перестав смотреть под ноги, пропустила очередной корень дерева, торчащий на пути. Носок кроссовка за него зацепился, и Алиса полетела бы вперёд, если бы вор не придержал ее за локоть.

— Крошка-малышка, может мне понести тебя на плече? — предложил он с усмешкой.

— Лучше скажи, куда ведёшь, — попросила Алиса, не отреагировав на его слова.

— Зачем говорить, мы уже пришли, — ответил вор и вывел их обоих на полянку.

Там под светом Луны стоял спасатель — как обычно одетый в чёрное. Он не шагнул им навстречу, но глазами впился в Алису, осматривая ее слишком внимательно. Она в ответ поджала губы, испытывая неловкость от того, что совсем недавно целовалась с его напарником. Ей не хотелось, чтобы он знал о случившемся — как будто это могло что-то изменить. Как будто она была ему должна, как будто что-то уже обещала.

— Я же просил тебя не приходить, — осуждающе произнёс спасатель из-под темной маски.

— Я уговорил, — ответил вор, выпуская ее локоть и подмигивая ей. — Послушная девочка.

Алиса бросила на спасателя жалобный взгляд и тихо спросила:

— Зачем я здесь?

Тот разглядывал ее пару секунд, а затем повернулся к напарнику:

— Ты видишь? Это бессмысленно.

— Да ладно, Хан, неужели ты сам не хочешь проверить?

Хан? Брови Алисы взметнулись вверх. Ее спасателя звали Ханом? Или это лишь прозвище? Как титул тех ханов, что правили этой землей столетия назад.

И что они хотят проверить? Что Хан считает бессмысленным? В чем заключалась ее роль?

Алиса взглянула на ситуацию со стороны — двое мужчин и одна женщина ночью на поляне посреди леса в сибирской глубинке… Классический сценарий для чего-то ужасного. Она громко сглотнула слюну и сделала шаг назад.

Хан, будто прочитав ее мысли, метнул в неё взгляд и вновь обратился к напарнику:

— Она боится. Ты же помнишь, должно быть всё не так.

— Боится меня, а не тебя, — поправил его вор, растянув губы в своей опасной улыбке.

Алисе захотелось тоже его поправить — в это мгновение она боялась и их обоих, и места, в котором она оказалась. Но больше всего ее страшила неизвестность.

— Зачем я вам? — вновь спросила она тихо.

Хан повернул к ней голову и неспешно подошёл ближе. Его темные глаза мерцали добротой, спокойствием, убеждением, что всё будет хорошо. Он будто распространял вокруг себя флюиды надежности, верности и силы. Алиса потянулась к нему руками, как к согревающему холодной ночью огоньку, и Хан прижал ее к себе, укутывая в свою заботу. Его рука легла на ее затылок, укрывая от окружающего мира, позволяя ей расслабиться в его объятьях. Алиса прикрыла глаза, прислушиваясь к размеренному стуку его сердца. Этот звук умиротворял ее своей сдержанностью и неторопливостью. Ей даже показалось, что это сердце могло бы стучать так целую вечность и не сбиться со своего равномерного ритма.

Алиса глубоко вдохнула, втягивая носом тепло Хана и холод ночи, и аккуратно отстранилась от него, успокоенная и усмирённая.

— Зачем я вам? — спросила она в третий раз.

Теперь голос ее звучал бесстрастно, и Хан, поддев пальцами ее подбородок, заглянул в ее глаза.

— Вопрос стоит иначе, Алиса, — сказал он. — Зачем мы тебе?

Черные копатели

— Что? — удивленно переспросила Алиса, пытаясь распознать в словах Хана шутку.

Он внимательно посмотрел на неё, отпустил подбородок и перевёл взгляд на напарника.

— Понимаешь теперь?

Тот лишь раздраженно пожал плечами и отвернулся.

— Наран, — требовательно позвал своего напарника Хан.

«Какие имена странные», — подумалось Алисе, после чего она осознала, что и они знают ее имя. Но откуда? Что задумали эти двое? Почему говорят так туманно даже друг с другом?

Наран дернулся, услышав своё имя, и зло посмотрел на напарника.

— Ну давай, расскажи ей вообще всё!

— Нет, — спокойно ответил Хан. — Но, признай, что для главной части ещё рано.

— Ну так надо ускорить!

— Нет, наберись терпения.

Наран криво усмехнулся и в три шага подскочил к Алисе. Он остановился в считанных сантиметрах от неё и, прожигая злым взглядом, как будто это она требовала у него терпения, сообщил ей:

— Терпение — ни черта не мой конёк.

Не дав ей и секунды на ответ, он обхватил ее затылок и дернул на себя, вновь прижимая ее губы к своим и в то же мгновение раскрывая их. Его язык опять оказался у неё во рту, кружа и танцуя странный дикий танец, сбивая дыхание, заставляя Алису цепляться пальцами за его свитер и приподниматься на носочки. Она ни капли не понимала происходящее вокруг — что замышляли Хан и Наран, что они хотели от неё, почему считали, что это они здесь для неё, а не наоборот. Но она абсолютно точно поняла, что нравится Нарану. Не смотря на его странные выходки, не смотря на злость, с которой он начинал поцелуй, его руки ласкали ее нежно, как если бы она была цветком — именно цветком она себя и ощущала рядом с ним. И эта его скрытая нежность заставляла Алису таять, заставляла желать получить большее, заставляла тянуться к нему всем телом…