— Ладно. С остальными проблем не должно быть, — Мирослав Федорович шумно поскрёб бороду. — Остается только надеяться, что твои хлопцы нас не подведут.

— Не подведут, — Алиса услышала, как хрустнули суставы ног Михаила Степановича. Видимо, он встал. — Эти двое не в первый раз проворачивают подобное.

"Двое? Хан и Наран? Он про них?", — судорожно соображала Алиса. Но додумать она уже не успевала — разговор двух подельников был окончен, и она услышала шаги одного из них. Завхоза, наверное, потому что палатка, за которой они сидели, принадлежала Михаилу Степановичу. Алиса начала отступать назад, чтобы не попастся ему на глаза, в то же время боясь повернуться спиной и пропустить момент, когда Мирослав Федорович появится в поле зрения. Поэтому она торопливо пятилась назад, стараясь руками находить свой путь. Одна палатка, вторая… Мимо третьей пройти не удалось — Алиса ногой зацепилась за крепежную веревку и завалилась на спину, успев выставить одну руку. Ладонь должна была упереться в закрытый полог, но провалилась внутрь, а следом туда повалилась и Алиса. Она только успела подтянуть ноги к груди, как полог вернулся на свое место, а спустя несколько секунд по палатке скользнула тень завхоза. Он прошел мимо, и Алиса вздохнула с облегчением. Пронесло.

Она обернулась, чтобы увидеть, в чью палатку попала, но увидела лишь пустой свернутый спальник и походные вещи.

— Почему, черт возьми, в этом лагере никто не спит, — пробормотала она себе под нос, осматривая разложенные вещи.

По всему выходило, что принадлежали они мужчине, но кому конкретно — Алиса понять не могла. Она общалась близко только с Милой и Колей, а с другими коллегами держалась отстраненно, и сегодняшний день стал первым, когда она об этом пожалела.

Алиса села поудобнее и стала думать. Итак, Михаил Степанович и Мирослав Федорович что-то задумали на сегодняшний вечер или ночь. Коля с ними заодно, но непосредственного участия принимать не будет, занятый Милой. Мила, возможно, слышала или видела что-то подозрительное, но была отвлечена Колей. Были еще двое, кто будет участвовать в задумке руководителя экспедиции. Хан и Наран? Алиса уже сомневалась. Михаил Степанович говорил про Алисину увлеченность кражами находок так, будто считал это выдумкой. Значит ли это, что он не знал про Хана и Нарана? Могло ли быть такое, что в лагере разворачивались две, не связанные друг с другом, линии событий? Является ли пустующая палатка, в которой оказалась Алиса, частью чего-то большего, или это простое совпадение? И, наконец, кто украл меч-жезл?

— Надо было выучиться на следователя, — задумчиво пробурчала Алиса. — Было бы проще распутывать эти клубки.

Вопросов много, а ответов по-прежнему — чуть. Она зажмурила глаза и практически приказала себе собраться. Нужно было решить, что делать дальше.

Ну, во-первых, выбраться из чужой палатки. Днем не мешало бы узнать, чья она. Во-вторых, поискать дубликаты ключей от вагончика, в котором Алису закроют. Или как вариант предусмотреть пути побега — через окно или еще как-то. В-третьих…

Тут на палатку вновь легла тень, и Алиса успела только громко сглотнуть слюну, как полог отлетел в сторону.

— Алиса Батьковна?! — завхоз был в шоке.

Его брови взлетели вверх, а глаза удивленно округлились. Он бросил быстрый взгляд на пространство за ее спиной, а затем вернулся к ее лицу и нахмурился.

— Что ты делаешь ЗДЕСЬ?

Он выделил последнее слово так, словно это была его палатка, хотя Алиса точно знала, что палатка завхоза находилась в первой линии у раскопов. Или же он выделил последнее слово, потому что знал, чья это палатка и что Алиса быть тут ну никак не могла.

— Жду, — коротко ответила она, судорожно придумывая себе легенду.

— Владельца палатки? — уточнил Мирослав Федорович и присел на корточки.

— Ага.

Завхоз почесал свою седоватую бороду и улыбнулся, оставляя напряжение во взгляде.

— Тебе, Алиса Батьковна, в полиции надо было работать, а не в археологическом центре.

— Это почему? — спросила она, хотя сама не так давно думала о том же.

— Потому что ищешь вокруг себя всякие странности. Правда, как в случае с кражами находок, воображение твое слишком уж живое. Вот и сейчас, заметила пустующую палатку и решила, что тут что-то криминальное, да? А правда куда проще. Палатка эта для одного коллеги, который должен был присоединиться к экспедиции позже, но пока не смог.

— А вещи? — Алиса махнула рукой за спину.

— Ну, вещи он с палаткой отдал, чтобы потом самому не нести, — Мирослав Федорович пожал плечами. — Выходи, следопыт Алиса. Дело закрыто.

Завхоз выпрямился и приглашающе махнул Алисе рукой. Она нехотя выбралась наружу и, нацепив на лицо виноватую маску, посмотрела на мужчину.

— Извините, Мирослав Федорович, что-то я и впрямь… нафантазировала.

— Молодая ты потому что еще, Алиса Батьковна, — со странной горечью в голосе сказал вдруг завхоз. — Молодая и деятельная.

Алиса не знала, что сказать в ответ на это заявление. Ей отчего-то подумалось, что Мирослав Федорович то ли завидует ей, то ли жалеет ее. В свете подслушанного диалога могло быть как первое, так и второе. Она раздвинула губы в неоднозначной улыбке и вновь посмотрела на палатку. Поверила ли она завхозу? Что ж, его слова могли быть правдой — иногда, действительно, некоторые археологи присоединялись к экспедиции позже других. И, ладно, пусть бы для опаздывающего поставили палатку. Но вещи? Разложенные так, будто кто-то поспал внутри, а затем перед уходом прибрался? Не бардак, как у Алисы, но и не необжитость пустой палатки. Нет, завхоз что-то явно скрывал. "ЕЩЕ что-то", — поправила саму себя Алиса мысленно. Сколько же тайн у Мирослава Федоровича! А ведь кажется простым и открытым, эдаким деревенским дядькой с бородой и большой силищей в руках. Но главное здесь слово — "кажется".

— Пойду я. Дела, — наконец сообщил он и, развернувшись, пошел в сторону раскопа.

Алиса проводила его задумчивым взглядом, поздно сообразив, что он заглянул в палатку не просто так, верно? Искал кого-то? Значит, ожидал увидеть здесь какого-то человека — не Алису и не опаздывающего коллегу. Так кого же?

— Я могу чем-то помочь? — раздался мужской голос за спиной Алисы.

Она резко обернулась и увидела мужчину, подошедшего к ней сзади, со стороны леса. Видела она его впервые, и глаза в первую очередь зацепились за чёрный спортивный костюм. «Как у Хана», — пронеслось в голове. Его лицо было достаточно обычным — плавные черты лица, зеленоватые глаза, растрёпанный русые волосы. Увидишь — и забудешь.

— Э-э… В смысле? — не поняла его предложение помощи Алиса.

— Ты стоишь около моей палатки, — пояснил он, кивнув на объект разговора. — Нужна моя помощь в чём-то?

Белые нитки

— Да-а, если честно, то помощь очень нужна, — ошарашено пробормотала Алиса, во все глаза глядя на незнакомца.

Он был практически одного роста с ней и возраста, скорее всего, тоже. Его поза была расслабленной, как если бы он стоял в очереди за кофе. Его чёрные кроссовки были слегка измазаны в грязи, а в руках он крутил мобильный телефон.

— Я слушаю, — улыбнулся он, ничем не выдавая нетерпения.

— Мне очень нужна твоя помощь, чтобы узнать, кто ты, — серьезно сказала Алиса, на что мужчина неожиданно расхохотался.

— Это… необычно, — пояснил он, отсмеявшись.

— Зато честно, — заметила Алиса, продолжая разглядывать его.

— И то верно, — согласился мужчина, никак не начиная представляться.

Алиса подумала, что он таким образом тянет время — говорит ничего не значащие фразы, а сам, наверняка, усиленно думает, как выкрутиться из ситуации. А выкручиваться ему точно было нужно, потому что хоть Алиса близко своих коллег не знала, но в лицо и по имени-отчеству уж точно. Этого же мужчину она никогда раньше не видела.

— Калинин! Приехал все-таки! — раздался радостный голос завхоза из-за спины Алисы.

«Уходил же вроде», — удивилась она, поворачиваясь к Мирославу Фёдоровичу. Тот торопливо шагал к ним, уже заранее протягивая руку для рукопожатия.

— Приехал, — подтвердил мужчина, пожимая ладонь завхоза.

— Ну, теперь вся экспедиция в сборе, — радостно сказал Мирослав Фёдорович и, заметив непонимающий взгляд Алисы, добавил. — Что, Алиса Батьковна, не разгадала, что ли? Калинин это, Сергей Викторович, тот самый археолог, который позже должен был подъехать. Он в филиале нашего центра в другом городе работает.

— А-а, — протянула Алиса. — Приятно познакомиться.

— Взаимно, — кивнул Сергей.

— С дороги устал, наверное? — предположил завхоз. — Иди отдыхай, вечером в курс дела введу я или Михаил Степанович.

— Договорились, — вновь кивнул Сергей и нырнул в палатку.

— Ну, и я, пожалуй, пойду, — пробормотала Алиса.

— Иди, Алиса Батьковна, иди.

Она пошла к своей палатке, находу задумчиво теребя кончик хвоста волос. Калинин. Опаздывающий археолог. Шито белыми нитками же, да? Приехал и уже знал, где его палатка, в которой, кстати, уже разложены вещи. Да и на чем приехал? С поезда пешком через лес шёл? Ночью, ага. Но судя по внешнему виду — именно так и было. По факту же — должен был приехать на такси или трансфере. Или хотя бы на арендованной машине.

Алиса залезла в свою палатку и позволила себе презрительно фыркнуть. Вот завхоз назвал ее следопытом в шутку, но как ей им не быть, когда вокруг все темнили? Все что-то скрывали, что-то замышляли… Хочешь — не хочешь, а будешь разгадывать.

К бесконечному списку вопросов теперь добавился этот Калинин. И вроде бы выглядел он обычным мужчиной, совсем не опасным, но из-за такого количества нестыковок в легенде он казался жутко подозрительным. В курс какого дела введёт его вечером завхоз? Уж не того ли самого, ради которого Алису запрут в вагончике?