Тесса улыбнулась и помотала головой.

— Я вас тоже не знаю. Меня зовут Тесса Дювалль, а это моя дочь Оливия.

Протянутую руку Тессы пожали очень крепко.

— Очень приятно, моя дорогая. Я Барбара Лабелл, а это невоспитанное существо — моя дочь Сэйди.

Тесса почему-то не могла себе раньше представить, что у Сэйди Лабелл есть мать.

— А как вы познакомились? — не унималась Барбара, с удовольствием допив свой бренди и сдвинув набок широкополую соломенную шляпу так, чтобы открылось лицо.

— Я брала у нее интервью, — сказала просто, без всякого выражения Сэйди, и мать ее рассмеялась.

— Ха! В таком случае можешь не продолжать. — Она повернулась, внимательно посмотрела на Тессу и без обиняков спросила: — И ты потом рыдала?

— Нет. Вообще-то, ваша дочь очень точно оценивает характеры людей. Но только не мой характер, — добавила Тесса, затем посмотрела на Сэйди, — в этом ты ошиблась. Но, естественно, ты была абсолютно права насчет Росса.

Услышав, что свадьба Монагана и Дювалль была отменена в последний момент, Сэйди ощутила приступ вины, что бывало с ней редко. Она не хотела провоцировать такой драматичный исход. Иногда власть, которую она имела над людскими судьбами, ее саму беспокоила.

Словно читая ее мысли, Тесса просто, безо всякого выражения добавила:

— Это не из-за твоей статьи. Я не настолько наивная и легковерная.

— Ох. Слава богу. — Сэйди явно почувствовала облегчение: к встречам такого рода она не привыкла. И присутствие матери, которой явно доставляли удовольствие ситуации, когда может возникать неловкость, ничуть не помогало.

— А почему? — вклинилась Барбара. Умные серо-голубые глаза внимательно осмотрели стройную, одетую в бикини девушку, которая сидела рядом с ней. — Я полагаю, мы говорим здесь о мужчине?

— Мама… — Сэйди бросила на нее укоризненный взгляд.

Барбара пожала плечами:

— Ну, милая, мне так интересно!

— Все нормально, — сказала Тесса, которую в свою очередь тоже позабавил их обмен репликами, а также то, что эта пресловутая Сэйди Лабелл явно теряла самообладание. То, что у нее есть мать, это уже откровение. А то, что ее мать имеет над ней такую власть, это вообще просто блаженство. — Я была связана с отцом Оливии, — продолжила Тесса, снова обращаясь к этой грозной Барбаре. — И мне удалось чудом спастись. Я вовремя узнала, что он… мне не подходит.

— Я слышала о том, что произошло на выставке, — вставила Сэйди. Обладая профессиональной наблюдательностью, она видела, какие чувства скрываются за спокойной внешностью. Тесса не вводила ее в заблуждение ни на мгновение, и сейчас, когда Сэйди встретилась с ней при иных обстоятельствах, старая враждебность, к которой, возможно, примешивалось еще и чувство вины, исчезала. — Антония Сеймур-Смит приняла большую дозу лекарства, и Россу пришлось отвезти ее в больницу.

— Я знаю, я прочла об этом в газетах, — сказала Тесса, — но на повестке дня остается тот факт, что Росс меня бросил, когда больше всего был мне нужен, и я не понимаю, почему я должна с этим и дальше мириться. Антония всякий раз возникает, просто выползает из-за стен, когда у нас начинают налаживаться отношения, и всегда все портит…

Сэйди посмотрела на Оливию, которую держала на руках. Девочка жадно выпила содержимое бутылочки и теперь лежала в послеобеденной истоме: черные ресницы лениво захлопывались от солнечного света, а розовый бутончик рта вытягивал губки от удовольствия, крошечные ручки, как морские звезды, сворачивались и разворачивались под подбородком.

— Росс наверняка по тебе скучает, — сказала она Тессе, по-прежнему улыбаясь сонному ребенку у себя на коленях.

Тесса, глаза которой тут же наполнились слезами, помотала головой.

— Ну, естественно, скучает, но я не могу вернуться. Я должна наладить свою жизнь сама для себя… для нас обоих… мне нужно время, чтобы забыть его. И здесь мои друзья, они ко мне так добры…

— Ну, дружба — это хорошо, — сказала Барбара Лабелл, у которой было такое прошлое, за которое многие биографы просто бы жизнь отдали. Даже ее проницательная дочь не знала всего. Барбара допила свой черный кофе и затушила вторую сигарету особенно решительным жестом. — Но не это заставляет земной шар крутиться, милая. Поверь мне.

— Я не поеду назад, — повторила Тесса с грустным выражением. — Я любила Росса, но это причиняло очень много боли. Лучше так, как есть, правда, лучше. Я не хочу быть несчастной до конца жизни.

— Ты упрямая, — сказала Барбара Лабелл, хлопая ее по ладони. — Мне нравится это в девушках. И без сомнения, — добавила она сухим тоном, — это одна из черт, которая привлекла в тебе твоего молодого человека.

ГЛАВА 63

— Я бы хотела поговорить с Россом Монаганом, — сказала Сэйди через неделю в телефонную трубку. Это было накануне рождественского сочельника, и она очень много думала о том деле, по которому сейчас звонила. В конце концов, однако, ей удалось убедить себя в том, что она права. И даже если Сэйди не права… то все равно она это сделает.

— Боюсь, его сейчас здесь нет, — ответила Грейс и, отодвинув телефонный аппарат, потянулась за блокнотом и ручкой. — Я бы могла записать ваш номер и попросить его перезвонить вам позже, если хотите. Или я могу соединить вас с Максом Монаганом, если вы звоните по делу. Я думаю, он сможет вам помочь.

Уже не в первый раз Грейс пыталась избавить Росса от таких звонков. После исчезновения Тессы количество женщин, которые звонят, чтобы пригласить Росса на ужин или на вечеринку, постепенно росло. Хотя на этот раз звонила не Кларисса Фокс, — а из всей компании этих женщин она была самой настойчивой, — Грейс подозревала, что и эта звонившая — еще одна из длинной череды нагло напирающих женщин, в которых Росс все равно ни в малейшей степени не был заинтересован.

«Черт», — выругалась про себя Сэйди, которая хотела сама выпалить новость Россу. Но через час ей нужно было быть на первой из пресловутых буйных рождественских вечеринок. Сейчас или никогда — или, по крайней мере, придется отложить. «Может быть, действительно можно поговорить и с Максом», — думала она, барабаня пальцами по подлокотнику кресла. Если что, он скажет ей, что она не права. Ведь вполне может случиться и так, что Росс по какой-то неизвестной ей причине может и не хотеть знать, где находится Тесса.

— Прекрасно, — сказала она быстро. — Соедините меня с Максом.

— Пожалуйста, — тихо проговорила Грейс.

…………………………………………..

Когда через пятнадцать минут Грейс зашла в кабинет, она застала Макса в задумчивости. Он сидел, откинувшись на спинку кресла и положив ноги на стол.

— Прошу прощения, что беспокою, — сказала Грейс и положила стоику бумаг перед ним, — но Росса нет. Не можешь ли ты разобрать и подписать эти бумаги, тогда я отошлю их уже сегодня после обеда.

Переведя на нее свой задумчивый взгляд, он проворчал:

— А где Росс?

— Он уехал час назад. — Грейс было явно неловко. — Он поехал навестить друга.

— Хочешь сказать, твою мать. — Раздраженно вздохнув, Макс протянул руку за ручкой и накарябал подпись на первом бланке. — Что происходит, у них там что, роман, что ли?

— Естественно, нет! — заявила оскорбленная Грейс. — Ты же знаешь прекрасно, что нет! Росс любит Тессу, а мама знает, как он переживает, вот и все.

— М-м.

Нагнувшись вперед, волнуясь, что ручка, на которую Макс нажимал с такой силой, может вот-вот проткнуть всю стопку документов, Грейс случайно взглянула на надпись на клочке бумаги, лежавшем у его локтя. Она тут же схватила записку со стола.

— Просто не могу поверить! Это там сейчас Тесса? Не хочешь ли ты сказать, что все это время знал, где она находится, и не сказал Россу?..

Грейс побелела от гнева. Первой реакцией Макса было выхватить бумажку назад. Затем он понял, что это уже ни к чему. Грейс узнала, что у него есть адрес. И она все-таки действительно дочь Росса. Ну, по крайней мере, теперь не одного его будет мучить эта дилемма, он поделился проблемой с кем-то еще.

— Естественно, я не знал, где Тесса, все это время, — сказал Макс усталым голосом и кивком пригласил Грейс сесть. — Этот звонок, который ты на меня только что перевела, был аж от Сэйди Лабелл. Она, судя по всему, на той неделе во время отпуска случайно натолкнулась на Тессу. По какой-то причине она явно изменила свое отношение к Тессе и вот дала мне адрес.

— Но это же превосходно! — воскликнула Грейс, у нее чесались руки схватить трубку телефона, стоявшего на столе перед ней. — Послушай, почему бы нам прямо сейчас ему не позвонить? Я дам тебе телефон мамы.

— Грейс, успокойся. Я уже это обдумал.

— Да ну? — Она вызывающе на него посмотрела, и в этот момент впервые Макс заметил легкое, но безошибочное сходство с Россом: когда Росс был юношей, именно так он выглядел каждый раз, когда кто-то говорил ему, что что-то невозможно. Он неизменно принимался доказывать, что все совсем не так, что нет ничего невозможного.

— Да, — твердо ответил Макс. — Посмотри, завтра сочельник, отель никогда не был так заполнен… мы все будем завалены работой до самого Нового года… совершенно невозможно, чтобы Росс сейчас улетел разбираться с Тессой.

— Но…

— Я собираюсь подойти к этому трезво и логично, — продолжал Макс серьезным тоном. — Не перебивай. Я прекрасно понимаю, что Росс скучает без нее, но уже прошло почти два месяца, и он уже, по крайней мере, привык скучать. Если Росс позвонит Тессе — сегодня или завтра — и они поругаются, то этим они только испортят Рождество друг другу. Так что я говорю следующее, — заключил он, — это мы должны пока сохранить в тайне. Сохранить status quo, так сказать. А как только Рождество и Новый год пройдут, мы дадим Россу этот адрес. И тогда он может делать все, что хочет.