— Ладно, забудем. Сейчас тебя отведут в другую, более удобную палату.

Санитары увели Отавиу, подталкивая его в спину, а Сан-Марино, уединившись с Вантуиром, отдал ему распоряжение

— Сейчас сюда придут родственники Отавиу. Вы примите их, как подобает, но не позволяйте ни задерживаться тут долго. А когда они уйдут — сразу же отправьте его на электрошок. И увеличьте мощность вдвое!

— Но он не выдержит такой нагрузки! — воспротивился Вантуир.

Сан-Марино разгневался:

— Делай, что я тебе говорю, недоумок! Или… В общем, ты знаешь, какие для тебя могут быть последствия.

— Да, я выполню все ваши требования, — с подобострастием произнес Вантуир.

Алвару, молчавший все это время, одобрительно потер ладони.

Отавиу лежал в светлой просторной палате и ангельским взором оглядывал своих многочисленных посетителей — Жулию, Бетти, Алекса, Онейди, Гонсалу.

Жулия пыталась выяснить, что побудило Отавиу бежать из этой клиники:

—  Тебе тут плохо, папа? Почему ты бежал? Вспомни!

— Я? Бежал? — удивленно округлил глаза Отавиу. — Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Ты вообще не помнишь, что с тобой произошло?.. Ты сбежал из клиники, тебя остановили на дороге… Ты ехал на мотоцикле с какой-то рокершей!

— Рокершей? Да я никогда не ездил на мотоцикле! У меня еще все в порядке с головой.

— Отавиу, это стресс, ты переживаешь, — вступила Гонсала, — но я уверена, что ты отдохнешь и все вспомнишь.

— Кто эта… Кто эта девушка, такая красивая, с дивным мягким голосом? — спросил Отавиу у Алекса, указывал взглядом на Гонсалу.

— Отавиу, ты не помнишь? Это дона Гонсала, — глухим от волнения голосом ответил тот.

Онейди, видя, что слова мужа не произвели должного воздействия на Отавиу, добавила от себя:

— Наша подруга, бывшая жена сеньора Сан-Марино, дона Гонсала.

— Дона Гонсала, — эхом отозвался Отавиу.

—  Да, это я, Отавиу!

— Дона Гонсала, — на все лады стал повторять он, пока, наконец, не воскликнул: — А, ну да! Как я рад вас видеть! Как ваши дела? Что вы делаете в таком странном месте?

— Мы пришли навестить тебя, Отавиу.

— Мы все о тебе очень беспокоимся, папочка, — сказала Бетти. — Даже твой внук. Ему передалась моя тревога, и он тоже начал плакать.

— Внук? Чей внук? — продолжил в том же духе Отавиу.

— Твой внук, папа! Ты же теперь дедушка!

— Глупости! Как я могу быть дедушкой, если я даже не женат?

— Но у тебя есть дочери. Одна из них, то есть я, Бетти, недавно родила сына. Его зовут Жоаким Франсиску. Это твой первый внук.

— Вы же сами выбрали для него имя, — напомнила Онейди.

— Когда он немного подрастет, я принесу его, чтобы ты познакомился с ним поближе, — пообещала Бетти.

Отавиу по-прежнему смотрел на них с недоумением, и тогда Гонсала решила внести дополнительную ясность:

— Ты вспомни, Отавиу! Вспомни нашего внука! Мы с тобой были так счастливы, когда узнали, что станем бабушкой и дедушкой. Ну же, помнишь?

Отавиу хитровато усмехнулся:

— Эй, тогда я ваш муж, дона Гонсала?

— Нет, папа. Гонсала — мама Арналду, мужа Бетти, — попыталась объяснить Жулия, на что Отавиу сказал:

— Ой, как сложно! Вы меня совсем запутали, лучше я подумаю об этом завтра. А сейчас мне хочется спать.

— Хорошо, папа, Мы не будем тебя утомлять. Ты только скажи, они не обижали тебя, когда нашли? — спросила Жулия.

— Не знаю, о чем ты говоришь, детка, — устало махнул рукой Отавиу.

Оставив его в покое, посетители гурьбой направились в кабинет доктора Вантуира. Возглавляла эту команду Жулия, и она же первой высказала Вантуиру свои претензии:

— То, что по вашей вине произошло с моим отцом, просто возмутительно! Почему он бежал? С ним плохо здесь обращались?

— Это он вам рассказал такую чушь? — также возмутился Вантуир, предпочтя атаку обороне.

— Папа еще не пришел в себя после этого чудовищного набега. Как вы могли допустить такое небрежное отношение к пациентам? Оставили без присмотра, а вам платят большие деньги за то, чтобы вы лечили моего отца и не подвергали его опасности.

—  Он мог попасть в какую-нибудь неприятность, его могла сбить машина, — вставила Онейди.

Вантуир ответил согласно избранной им тактике:

—  Нам всем очень повезло, что ваш отец и друг сам ни на кого не напал! Вы даже не представляете, на что он способен!

— Извините, но это неправда! — выступил вперед Алекс. — Отавиу может бессвязно говорить, у него бывают провалы в памяти, но он не агрессивен.

— Любезный вы мой, я общаюсь с ним каждый день и смею утверждать, что за внешностью божьего одуванчика скрывается агрессивная сущность, — ответил ему Вантуир, — что же касается охраны, то здесь действительно была допущена халатность. Но сейчас уже все под контролем.

—  А кто может дать гарантию, что подобная халатность не повторится? — высказала неудовлетворение Бетти.

— Я могу дать гарантии! — с вызовом произнес Вантуир.

— Все необходимые меры приняты, вы можете не беспокоиться. Тем более что сеньор Сан-Марино, оплачивающий счета за содержание пациента, уже высказал нам свои претензии, а мы их учли.

— Могу себе представить! — язвительно заметила Гонсала, и Вантуир не оставил без внимания ее реплику:

— Нет, вы вряд ли представляете. Сеньор Сан-Марино был очень строг и даже угрожал закрыть клинику.

— Правильно! —  подхватила Жулия. — Я тоже хочу вас предупредить: если моему отцу не станет лучше, я не пожалею сил для того, чтобы вашу клинику закрыли!

— Ты абсолютно права, — поддержала ее Гонсала. С тем они и ушли от доктора. А потом еще долго обсуждали, не забрать ли им Отавиу домой, если он сам пытался вырваться отсюда. Может, ему тут плохо? Может, надо подыскать другую клинику? То, что ему необходимо лечение, очевидно. Ведь даже сегодня он не сразу узнал своих близких. Они взвесили все «за» и «против», но конструктивного решения не нашли, а потому не стали ничего менять в судьбе Отавиу.

Вантуир не сразу отважился выполнить указание Сан-Марино. Решив, что утро вечера мудренее, он перенес сеанс электрошока на следующий день.

Сан-Марино же, позвонивший ему с утра, чтобы справиться о состоянии Отавиу после этой убийственной процедуры, остался недоволен:

— Приступайте к сеансу немедленно! И не вздумайте хитрить. Я сейчас сам приеду в клинику и все проверю!

—  Что, какие-то проблемы? —  спросил присутствовавший здесь же Алвару. —  Доктор вышел из повиновения?

— Пусть только попробует! — угрожающе произнес Сан-Марино. — Едем в клинику! Исход может быть любым, поэтому надо контролировать ситуацию.

Они направились к выходу, и тут Ирасема вручила хозяину конверт.

—  Возьмите, только что принесли.

— Кто? —  взволнованно спросил Сан-Марино, интуитивно почувствовав неладное.

—  Почтальон, — пожала плечами Ирасема, удивившись такой реакции хозяина.

— Извини, — сказал Сан-Марино своему сообщнику. — Я должен посмотреть сейчас, что там, в этом конверте.

Там оказалось письмо, прочитав которое, Сан-Марино переменился в лице.

— От кого это послание? — спросил Алвару.

Сан-Марино ему не ответил, и они молча вышло из дома.

А тем временем в клинике доктор Вантуир проводил сеанс электрошока, наблюдая за стрелкой прибора, которая неуклонно перемещалась по шкале от меньшего значения к большему.

Отавиу корчился от боли, кричал:

—  Изверги, убийцы, остановитесь!

Ассистент Вантуира не выдержал — отказался и далее увеличивать нагрузку:

— Дальше нельзя! Мы и в самом деле убьем его! Уже прибор зашкаливает!

— Ну-ка, дай я посмотрю, — отстранил его Вантуир и сам слегка подвинул рукоятку прибора.

В тот же момент от электроустановки посыпались искры, пламя стремительно помчалось по проводам к металлической кушетке, на которой лежал Отавиу.

—  Проклятие! Короткое замыкание! Пожар! — крикнул Вантуир. — Бегом отсюда! На помощь! На помощь!

Отавиу остался в помещении один, привязанный проводами к кушетке. Пламя стремительно подбиралось к нему, но он не замечал ничего вокруг, потрясенный внезапным прозрением.

— Сан-Марино… убил моего отца! И пытался убить меня!.. — повторил он несколько раз, прежде чем в процедурную вбежал санитар с огнетушителем и погасил пожар.

Отавиу отвезли на каталке в палату, где его и увидели прибывшие вскоре Сан-Марино и Алвару. Глаза его были закрыты, на лбу выступила испарина.

Медперсонала в палате не было, и Алвару, полагая, что Отавиу находится без сознания и не слышит его, сказал, обращаясь к Сан-Марино:

— Он уже почти мертвец. Еще бы чуть-чуть помочь ему!.. Как ты считаешь? По-моему, у нас есть сейчас прекрасная возможность для этого!

— Нет, оставим все как есть, — хмуро произнес Сан-Марино. — Пойдем отсюда! Зрелище, прямо скажем, не из приятных.

Алвару остался недоволен таким ответом и спросил:

— Скажи, что было в том конверте? Ведь это он повлиял на твое решение, не так ли?

— Нет, — отмахнулся от него Сан-Марино, упорно не желая говорить на эту тему,


Глава 32


Открыв глаза, Отавиу увидел перед собой озабоченное лицо Жувенала — своего надежного товарища, с которым они организовали побег.

—  Ну, как ты? — спросил Жувенал, — ты так долго спал, что я уже начал беспокоиться. Знаешь, меня тоже наказали за побег электрошоком, но все же не так, как тебя.

— Да, меня они едва не убили!

— Я слышал, прибор не выдержал, загорелся? Это правда?

— Не помню точно. Что-то в этом роде, но теперь это не имеет значения. Знаешь, они хотели меня убить или превратить в полного идиота, а результат получился прямо противоположный —  от этого проклятого электрошока моя память полностью восстановилась! Я вспомнил все, в том числе и самое страшное, из-за чего меня сюда и упекли.