Эндрю вцепился пальцами в мои ребра, и я подпрыгнул.
— В таком случае ты покупаешь мне обед.
— Хорошо, я как раз голоден.
— И нам нужно вернуться в музыкальный магазин, — сказал он. — Как бы ни был хорош альбом Джеффа Бакли, ты слушаешь его слишком часто.
Я ахнул и изобразил обиду.
— Ты меня ранил. Его и нужно слушать слишком часто, и число прослушиваний не меньше бесконечности.
— Бесконечность — не число.
— Нет, число. — Я прошел к двери и, открыв ее, ждал, пока он выйдет первым. — После вас.
— Ты должен выбрать альбом, который я буду слушать на этой неделе. — Эндрю остановился и повернулся к Эмилио. — О, Эмилио? Хочешь, принесем тебе что — нибудь перекусить?
Эмилио быстро глянул на меня, потом улыбнулся и неспешно кивнул.
— Да, было бы неплохо. Спасибо.
Я обвил руками плечи Эндрю и вытянул его за дверь.
— Не смей подлизываться к моим друзьям. Эмилио всегда будет со мной согласен.
Бесконечность — число.
Когда дверь закрывалась, до нас долетел смешок Эмилио, и я улыбался по пути к бургерной. И обнимал Эндрю рукой, где была набита новая тату.
Глава 2
Эндрю доел свой бургер и, откинувшись на спинку стула, радостно погладил живот.
— Так чем ты занимался утром? — спросил он.
Я отодвинул наполовину опустошенную тарелку, недоумевая от того, как же много он ел.
— Проснулся в одиночестве. — Я фыркнул. — Как в тебя помещается такое количество еды?
— Я все сжигаю в спортзале. Что поясняет, почему ты проснулся в одиночестве. Я же сказал, что ухожу.
— Я могу придумать кучу других способов сжечь калории.
Он зарделся, но ухмылка выдала его заинтересованность.
— Да неужели?
— Ага. И тебе даже не придется натягивать спортивный костюм.
— На мне будет хоть какая — то одежда?
— Безусловно, нет.
Он рассмеялся.
— Не подумал.
— Честно говоря, тот факт, что ты прячешь свое тело под тканью, — преступление против человечества.
Он почти выплюнул свой напиток, но успел собраться.
— Сомневаюсь, что человечество согласилось бы.
— Тогда либо они не правы, либо вруны. Или лесбиянки. Или входят в антиромбиковое сообщество.
Он зашелся в хохоте.
— Антиромбиковое сообщество? — Он опустил взгляд на свой жилет с ромбиками. — Раз они против ромбиков, значит, должны выступать против моего ношения таких жилетов. Таким образом, они примут сторону тех, кто предпочтет, чтоб я не носил подобную одежду, а никак не наоборот.
— Не исправляй меня при помощи логики, рассуждений и разума. Было смешнее именно так, как сказал я.
Он снова засмеялся и посмотрел на меня нежным, теплым взглядом.
— Ну? Готов к вечерней свиданке?
Мое прекрасное настроение пикировало в Дерьмовилль.
— Это не свидание.
— Я пошутил.
Глядя в стакан, я нахмурился. Мы уже обсуждали этот вопрос.
— Это работа. Мне за нее платят. Будь у меня выбор, я провел бы вечер с тобой. Ты должен знать, что для меня это всего лишь работа.
Он поднял руку.
— Спэнсер, я просто пошутил.
— Прости. — Я вздохнул. Он сказал, что пошутил, но мне стало любопытно… — Пожалуйста, Эндрю, скажи, что тебя все устраивает.
— Устраивает. — Он взял меня за руку. — Я знаю, что это всего лишь работа. Я просто прикалывался. Должно было быть смешно. Мне известно, что поход на официальный ужин с нудным стариком — последнее, чем тебе хотелось бы заняться.
— Нудным стариком?
— Ты сам его так называл.
— Верно.
— И я имею право шутить на эту тему, — заявил он. — Потому что сегодня, пока ты будешь сидеть на корпоративном ужине с несимпатичным тебе мужиком, будешь слушать речи незнакомых людей, работающих в компании, к которой ты не имеешь ни малейшего отношения, я свернусь калачиком в кресле из ротанга, буду читать книгу и слушать купленный тобой новый альбом.
Я поймал себя на том, что улыбался.
— Все равно не смешно.
Он усмехнулся.
— Да уж. Наверно, я даже спущусь вниз и побуду с Эмилио, пока он не закроет салон.
Мой рот распахнулся.
— Ненавижу тебя.
Он ухмыльнулся.
— Не правда. И не открывай вот так свой рот, или у меня может возникнуть соблазн что — нибудь туда засунуть.
Теперь я хохотнул.
— Мы можем пройти в уборную.
Он закатил глаза и взял фри с моей тарелки. Он держал ее в руке как оружие.
— Появился бы соблазн засунуть тебе в рот картошку, Спэнсер. Картошку.
— Моя идея мне нравится больше.
Он прожевал фри и выбрался из кабинки.
— Тогда пошли.
Я восторженно на него посмотрел.
— Правда?
— Нет, не в уборную, — прошептал он, забирая бургер для Эмилио со стола. — В музыкальный магазин, а потом к тебе. А затем можешь делать со мной все, что пожелаешь.
— Обещаешь?
— Зависит от того, какой альбом ты мне купишь.
— Шантаж значит?
— Нет. Считай это системой выплат и вознаграждений.
Я закатил глаза и отправился к двери, которую покорно придержал для него открытой.
— Просто чтоб ты знал: я не против шантажа. Если он означает, что весь день мы проведем в постели, тогда я только «за».
Он расхохотался и протянул руку.
— Можно я возьму тебя за руку?
— Можно, — сказал я, но в последнюю секунду руку отдернул. — Зависит от того, имею ли я свободу действий в выборе альбома.
Обдумывая мое возражение, он прищурился.
— Х — м — м, а ты умеешь торговаться. Ладно.
Я протянул руку, и он быстро ее сцапал. Вероятно, пока я не успел добавить еще каких — нибудь условий. Мы шли по улице, взявшись за руки, и всю дорогу я ухмылялся.
— И просто чтоб ты знал: если музыка окажется дерьмовой, я могу наложить вето на условие о пребывании весь день в постели.
Я закатился смехом.
— Тем лучше, что вкус у меня безупречный. И, — добавил я, — я не против поиметь тебя на диване.
Он хмыкнул.
— Я так до сих пор и не сообразил, как нам использовать кресло из ротанга.
Я остановился возле музыкального магазина, но прежде чем открыть дверь, приник к нему и зашептал:
— Если я выберу самый лучший альбом, то трахну тебя в этом кресле, когда мы вернемся домой.
Щеки его запылали, зрачки расширились, а заговорил он с придыханием:
— И как ты поймешь, что альбом самый лучший?
— Поверь, пойму. — Я распахнул дверь и дождался, пока он пройдет внутрь. Эндрю направился прямиком в джаз — секцию, а я двинул к стойке обслуживания. — Здравствуйте.
Я заказывал пластинку. «Лунная соната» Вильгельма Кемпфа.
Кассир щелкнул пальцами.
— Да! Вчера получили. Не каждый день у нас заказывают классику. Сейчас принесу из кладовки.
Эндрю тихонько подошел ко мне.
— Спэнсер? Что ты сделал?
Я улыбнулся.
— Возможно, я заранее кое — что для тебя заказал.
— Ты смухлевал?
— Нет. Просто изменил ход игры.
Он покачал головой.
— Мне стоит знать, что это?
Кассир вернулся за стойку с пластинкой в руке.
— Вот. Не так — то легко достать. В настоящее время НГП[1]—винил не очень — то распространен, даже подержанный. — Он протянул мне пластинку, и, забрав у Эндрю бургер, я отдал ему запись.
Он уставился на нее и тяжело сглотнул.
— Выступление Кемпфа в Берлине с Берлинским филармоническим оркестром… — Он покачал головой, все еще разглядывая обложку. — Спэнсер…
— Идеально справился?
Он поднял на меня взгляд. Его глаза вспыхнули тем, что я вряд ли видел раньше.
— Да.
Кассир забрал альбом, проверил на предмет царапин и вернул в обложку. Я заплатил за него неприличную сумму денег, поблагодарил кассира, и мы ушли. Только продвинулись мы не так уж и далеко. Пройдя по улице всего несколько шагов, Эндрю остановился.
— Не верится в то, что ты сделал, — сказал он, до сих пор держа альбом так, будто тот был самым священным Граалем.
— Было не сложно, — пояснил я. — Ты говорил, что «Лунная Соната» — твоя любимая песня. Разумеется, я погуглил лучшие исполнения, почитал, что пишут на форумах единомышленники, и мне без конца попадался этот парень. — Я указал на старого чувака на обложке.
— Нет. — Эндрю покачал головой, будто я не уловил смысл. — В то, что ты сделал для меня. Ты так тщательно продумал то, что меня порадует.
— А тебя порадовало? — спросил я.
— Невероятно.
— Заказ я сделал несколько дней назад, — рассказал я. — И вроде как даже не вспоминал, пока ты не упомянул о покупке нового альбома. Я даже не был в курсе, доставлен ли он.
— И ты поспорил на самый лучший альбом, не зная, удастся ли его добыть?
— Конечно. Я бы нашел что — нибудь другое.
Он медленно покачал головой.
— Но не столь же идеальное.
— Раз уж ты вспомнил о пари, — задумчиво произнес я, — предлагаю вернуться ко мне и «обновить» кресло из ротанга.
Он хмыкнул, и слабый румянец опустился со щек на шею.
— Ты ни за что не проиграл бы спор.
Я обнял его за плечи, и мы продолжили прогулку.
— Ни за что. Разве что найдется сторона «Б» записи, где Джефф Бакли исполняет Бетховена. А так сомневаюсь, что идеальный альбом на самом деле существует.
Мы занесли Эмилио обед, а войдя в квартиру, я забрал у Эндрю альбом и положил на обеденный стол. Я не стал тратить попусту время и поцеловал его. Обнял его лицо руками и подтолкнул в сторону кресла из ротанга. Конечно, круглое, в форме тарелки, кресло, которое ко всему прочему еще и двигалось, не совсем подходило для секса, но мне хотелось принять этот вызов. И победить.
"Спэнсер Коэн. Книга 3" отзывы
Отзывы читателей о книге "Спэнсер Коэн. Книга 3". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Спэнсер Коэн. Книга 3" друзьям в соцсетях.