Відчувши мій погляд, Едгар трішки повернувся — і в мене сироти пробігли по спині. Диявол і пекло! Чого це моє дурне серце починає щосили гупати, коли він ось так дивиться на мене! Я чудово знала цей його погляд — довгий безсторонній погляд золотавого кота. Едгар мав гнучкість і чуттєвість цієї хитрої тварини, з достеменно котячою любов’ю до затишку, тепла, спокою, що чергувалася спалахами ділової активності.

Довгі свічки обпливали духмяним воском. Мої жінки тихо пряли в кутку. Стукіт їхніх веретен діяв заспокійливо. Та й година була вже пізня. Я побачила, що Адам заснув на розстеленому біля каміна хутрі. Едгар зробив знак одній із жінок, аби віднесла його. Позіхнув і Стефан. Граф Мортен взагалі був ранньою пташиною. Вставав зазвичай, ледь на світ благословлялось, а дрімати починав, щойно в замку ввечері підіймали мости. Ось і зараз голова його раз у раз схилялася в напівдрімоті. А розмова Генрі з Едгаром, навпаки, пожвавішала. Єпископ завів мову про свій звіринець, для якого йому так і не вдалося придбати африканських левів, а потім почав допитуватися, чи не доводилося Едгару бачити цих царственних тварин у звіринцях східних правителів.

Господи, і що за дурня в головах у цих чоловіків?

Схоже, Генрі потішив невдоволений вираз мого обличчя. Він підвівся й рушив до мене.

— О, то це, видно, танок смерті! — ледь поглянувши на гобелен, визначив він. При цьому в голосі його вчувалася іронія. Ну, Генрі вже точно розумів, що саме змусило мене обрати настільки похмурий сюжет.

Ігноруючи його зацікавленість, я зробила знак жінкам, і вони заходилися знімати полотно з кросен. Я вийшла. У переході на мене так і війнуло холодом. Я стояла за дверима солара, дивлячись униз, куди вздовж стіни вели високі східці без поруччя, та зі смутком пригадувала, скільки разів під ними чекав на мене мій вірний Гуго, якими збудливими були його несподівані напади, поцілунки, обійми… На жаль, я нудьгувала без Гуго. У моєму житті немов зникла якась гострота відчуттів, очікування несподіванок. Але я розуміла, що навряд чи мені варто сподіватися на швидку зустріч із Гуго Бігодом. Особливо тепер, коли його звинувачують у заколоті. Йому, бідолашному, ще довго доведеться ховатися.

Я жахливо змерзла, поки йшла холодними переходами. Однак у спальному покої вже було затоплено камін, покоївки прогрівали постіль глиняними грілками, натоптаними гарячим вугіллям. І, коли я оглянула все довкола себе, спало на думку, що навіть моя сестра Матильда не сміла мріяти про такі зручності.

Тут усе свідчило про смак і вміння Едгара поєднувати нормандський спосіб життя із розбещеністю Сходу. Свічки в наших покоях завжди мали особливий аромат — до воску додавалися аравійські пахощі, дрова для каміна доставляли бездоганно висушеними. Меблі були з теплого золотавого дуба, вкриті майстерним різьбленням, часто з інкрустацією з перламутру, міді й навіть напівкоштовних каменів. А ложе… Воістину, воно могло називатися королівським. Встановлене було на особливому підвищенні, до нього вели три обтягнуті червоним сукном сходинки, за різьбленим бордюром лежали матраци, напхані соломою та вовною, поверх них — перини з найм’якішого орлиного пуху, тонесенькі простирадла з мереживними прошвами й ковдри з куничих шкір. І над усією цією м’якою пишнотою височів балдахін, настільки розкішно драпирований, наскільки й багато вишитий кольоровими візерунками, та ще й облямований довгими шовковистими китицями. Мабуть, половина наших доморослих леді Норфолка воліли б пошити свій найкращий туалет із цієї тканини.

І як усе це могло не поліпшити настрою? А ось, виходить, могло. Особливо, як подумаю, які невгамовні плотські бажання, які безсоромні фантазії спадають на думку моєму чоловікові, коли він лягає зі мною в ліжко…

Невдовзі по тому, як я скінчила вечірнє обмивання та лягла, надійшов і Едгар. Я старалася дихати рівно, вдаючи, що сплю. На жаль, коли він відкинув запинало й доторкнувся до мене, з його хекання я зрозуміла, що зараз відбудеться. Мимоволі зіщулилася, прислухаючись, як шурхотить його одяг. Крізь вії при світлі каміна я бачила оголене мускулясте тіло. Зізнаюся, мене вже не так бентежила Едгарова нагота, навіть приємно було дивитися на його тіло — бездоганно струнке, спритне й дуже. А в тому, як він різко скидав через голову камизу,[53] було щось хвилююче. І я мимохіть зітхнула, порушуючи видимість сну. Едгар відразу це помітив, тихо засміявся й ковзнув у ліжко швидко та легко, немов хлопчисько-пустун. Але від його веселощів мене пересмикнуло. Я зрозуміла, що він уже сповнений передчуття цієї безсоромності.

— Ах, чоловіче мій, я така стомлена…

Ну чому дружина не має права відмовляти чоловікові в ліжку? Ця обов’язкова наша принука — спарюватися заради продовження роду… А я зовсім не хочу вагітніти. Навіть більше: мене лякає перспектива померти під час пологів… Тепер додайте до цього, що сам процес злягання — щось настільки принизливе, коли чоловік грається вашим тілом, немовби ситий кіт здохлою мишею. І я змушена коритися, не відчуваючи нічого, крім зневаги та сорому. Навіть поцілунки Едгара… Можливо, вони й здавалися б мені приємними, якби я не була така напружена, очікуючи продовження. А він, ніби не помічаючи моєї покірливої пасивності, все чогось хотів од мене, шепотів усілякі ніжні дурниці, називав ласкавими ідіотськими слівцями.І ось його рука вже ковзає по моїй нозі, задирає сорочку. Рука така тепла, наче він і не подолав ряду переходів, де в кутках замети намело. Але цей дотик змусив мене зіщулитися, спіймати його кисть, не дозволяючи дійти туди, куди вона прагла. І, як завжди, мене накрила хвиля сорому.

— Едгаре…

Мої благання перервав поцілунок, жагучий, вимогливий. Але я вже вперлася в Едгарові плечі, силкуючись його відіпхнути. І відразу його рука, над якою я втратила владу, проникла туди, куди я не хотіла її впускати. Я замукала, давлячись поцілунком, а він усе налягав на мене, цілував, поквапливо розшнуровував мою сорочку на грудях.

Я викрутилася під ним, майже вирвалася, але миттю опинилася на животі, увім’ятою обличчям у подушку. Едгар на мить завмер, але я німувала, і він підняв мою сорочку мало не до пліч, узявся цілувати мою спину, поперек, спустився до сідниць. Було відчуття, що він прагне мене з’їсти. Гірше того — розбестити. Він хотів зробити з мене блудливу повію!

 Ні!

Я не змогла стримати крику, коли він коліном почав розводити мені ноги. Якось він уже оволодів мною так. У такий спосіб спаровуються тварини, і я не знаходила собі місця від сорому та приниження.

Я напружилася, намагаючись вирватися. Але Едгар був сильніший, утримував.

— Тихше, люба, тихше…

Він був такий дужий, а я — така слабка в його руках… Я сама не розуміла, чого хочу.

Едгар лежав на мені й, немов бавлячись, легенько дмухав мені в потилицю. Мені стало лоскітно.

— Заспокойся, Бертрадо. Довірся мені й не будь такою напруженою. Адже в тому, що відбувається між нами, нема нічого негідного. Ми чоловік і дружина. І апостол Павло не наказував би дружинам займатися цим, коли б це було гріхом.

Поцілунок у шию, довгий, пестливий. По моїй спині поповзли мурашки, але я не бажала здаватися. Я слабка жінка й цілковито під його владою, але все-таки останнє слово залишиться за мною. І якщо вже мені не уникнути злягання, то спаровуватися ми будемо так, як я захочу.

Я повернулася до Едгара, лягла на спину й витягла руки вздовж тіла.

— Володійте мною, чоловіче, лишень пошвидше.

Звівшись на ліктях, він дивився на мене. Я бачила його сині очі під кучериками волосся, бачила, як із них ніби щезає щось. Потім Едгар відпустив мене, відкинувся на спину, зітхнув.

— Відпочивайте, Бертрадо. Я не ґвалтуватиму вас.

Яким байдужим і холодним став одразу його голос! Я відчула, як у мені закипає гнів. Ах, трісни моя шнурівка! Та ж у глибині душі мені хотілося, щоб він продовжував… Наліг на мене, взяв силою. Я довго лежала нерухомо, а коли за деякий час глянула на Едгара — він спав. Дихав рівно й глибоко. Я насилу придушила бажання вдарити його.

Сон до мене довгенько не йшов, і я вертілася на своїй половині широкого ліжка. Чомусь пригадалися наші перші з Едгаром ночі, відразу по весіллі. Я й тоді була покірна чоловікові, адже дісталася йому не незайманою, тож щоб хоч якось залагодити враження від цього, намагалася бути слухняною в усьому. Втім, ця обставина не справила на графа особливого враження. Зате я вжахнулася від того, чого він хотів мене навчити. Він жадав, аби я стала розпусною, як дівка, щоб не могла обходитися без цього, як без їжі чи питва. Який же сором допікав мені тоді! Пам’ятаю, ранками я очей не могла підвести на Едгара, не могла навіть поряд нього перебувати. А він, споглядаючи мій стан, не хотів-таки дати мені спокій, постійно щось вигадував, перетворюючи наші ночі на якесь божевілля, але цим лише дратував мене. Він що, не розуміє: рідко яка дружина любить цим займатися? І хай я й дісталася йому нечистою, але якось не стрималася, виказала йому, що він розбещувач і… Він тільки сміявся, молов усілякі дурниці, на кшталт того, що подружнє ложе створене не лише для подружнього обов’язку, що люди один одному можуть приносити величезне задоволення. А я розуміла, що він просто хоче зробити з мене сучку під час тічки, щоб я почала так само підставлятися, і тоді він цілковито підкорить мене. Гордий граф Норфолкський, — якби хто знав лишень, на яку тварюку він перетворюється, щойно лягає поруч мене!

Ось про що я думала, лежачи в нашій розкішній графській опочивальні. Я закинула руки за голову, холодно мені не було, бо служниці заклали камін грубими полінами та присипали їх попелом, аби повільніше горіли, зберігаючи тепло до зорі. Опочивальня мала вихолонути лише вдосвіта, й Едгар уже давно відкинув хутряну ковдру та спав оголеним. Він лежав на животі, відвернувшись од мене, і глянувши на нього якоїсь миті, я вже не могла відвести погляду. Я розглядала випнуті м’язи на спині й руках, дужі плечі, крутий вигин сідниць, напівукритих куничим хутром ковдри. Оголеним він здавався навіть сильнішим, аніж удень. І це був мій чоловік… Але і я сильна жінка. Може, тому я хотіла боротьби з ним, опору, зіткнення. І поразки. Він був єдиним, кому я потай мріяла поступитися. Але лише після боротьби, щоб я скорилася силі. Брутальній силі, якщо хочете. Та, на жаль, боротьби Едгар не бажав. Він хотів приручити мене, а я б на це не пішла нізащо.