– Если меня снова отправят в тюрьму, я отбуду наказание, и это будет самый легкий срок на свете. Потому что сейчас я здесь, с тобой, и оно того стоило.

Он тяжело сглотнул, не отрывая от меня глаз. Его ладони держали мое лицо крепко, но в то же время со всей добротой и мягкостью, которые жили в его сердце.

– Я люблю тебя, Зельда.

Я подняла на него глаза, чувствуя, как волна счастья накрывает меня и защищает от зимнего холода.

– Правда?

– Господи, да. – На мгновение он сжал зубы, и мышцы на его лице дернулись, но глаза по-прежнему сияли. – Я влюблен в тебя. Хотя этого не должно было случиться. Хотя я не уверен, что заслуживаю такое счастье, я все равно тебя люблю. Я люблю тебя и буду любить до конца жизни.

К горлу снова начали подступать слезы. Я впитывала в себя его слова, вдыхала их, словно воздух, который был мне необходим. Я много лет задыхалась из-за страха и вины, но теперь я от них освободилась.

Я была свободна…

Слезы навернулись на мои глаза, но ничего не могло помешать мне смотреть на человека, сидевшего передо мной – такого красивого, доброго и хорошего. Мой голос зазвучал тихо, но он не дрожал.

– Я тоже люблю тебя, Бекетт. Я так сильно тебя люблю. Я хочу сказать это миллион раз, чтобы наверстать упущенное – я должна была сказать тебе это раньше, но слишком боялась… – Я осеклась и дотронулась до его лица. – Что такое?

– Ничего, просто… – Его улыбка дрогнула, но он не отвел взгляда. – Когда я ехал сюда, я знал, что скажу тебе эти слова, и надеялся услышать их в ответ. Но когда это происходит на самом деле…

– Я люблю тебя. – Я поцеловала его, шепча в его губы. – Я влюблена в тебя, Бекетт, и так будет всегда.

– Вместе, – хрипло проговорил Бекетт. – На всю жизнь… Я хочу прожить ее с тобой.

Он поднес губы к моему рту и подарил мягкий, нежный поцелуй. Я чувствовала вкус наших слез – его и своих – и не могла различить, где чьи.

34. Зельда

25 января

Я отправила маме СМС, чтобы она знала, где я нахожусь, а потом решила вернуться в гостиницу вместе с Бекеттом. Я хотела побыть с родственниками, но чувствовала: если мы не доставим Бекетта в Нью-Йорк в ближайшее время, удача может нам изменить. Тем не менее он настоял, чтобы я дождалась свою семью.

– Ты им тоже нужна, малышка.

Такси до сих пор ожидало на стоянке, и в нем лежали костыли Бекетта. Только увидев, как Бекетт осторожно бредет к машине, подволакивая ногу в ортопедическом ботинке, я осознала, что он поднял меня с земли и пронес на руках больше пяти метров.

– Господи, как твоя щиколотка? – спросила я, когда мы отъезжали от тюрьмы.

Он пожал плечами.

– Как-нибудь выживу.

Я ткнула его локтем в бок.

– Я бы закатила глаза, поражаясь твоей чрезмерной мужской самоуверенности, но они слишком распухли от слез.

– Ты выглядишь прекрасно, – с жаром сказал он и наклонился ко мне, чтобы поцеловать.

– И ты тоже, – прошептала я, касаясь его губ. – Я так счастлива, что ты здесь. Конечно, я ужасно злюсь на тебя, а еще сильнее – на Найджела, но я счастлива, что ты здесь.

«Счастлива» не было достаточно выразительным словом. Я прижала к его ладони свою, и мы переплели пальцы.

«Вот как я себя чувствую, – сказала я, глядя на наши сцепленные руки. – Для этого обязательно нужно придумать какое-то слово».

Я опустила голову ему на плечо, чувствуя себя опустошенной. Я страшно устала, но мне было спокойно. Отчасти потому что Бекетт был рядом со мной, а отчасти благодаря тому, что я сделала. Точнее тому, что я не стала делать.

– Ты был прав, – повторила я, когда такси подъехало к парковке гостиницы. – Если бы я увидела, как умирает Джеймс, мне стало бы только хуже. Но я надеюсь, что мама с папой и все мои родственники смогут почувствовать какое-то облегчение.

Моя семья вернулась час спустя. Мамины глаза были красными от слез, а на папином лице было написано легкое замешательство, как будто он пытался найти решение какой-то сложной задачи. Дядя Майк вел себя тише обычного, а тетушка Люсиль беспокойно заламывала руки. Ее взгляд метался за стеклами толстых очков, пока наши глаза не встретились. Тогда она широко улыбнулась, как будто все это время что-то искала и наконец нашла. Она села на стул у окна, что-то тихонько напевая себе под нос.

Я сразу же подошла к маме и крепко ее обняла.

– Ты в порядке?

Она отстранилась и посмотрела на меня с неуверенной улыбкой. На ее глаза накатились слезы.

– Я ждала этого, чтобы наконец выдохнуть с облегчением. Но у меня не получается. Я ждала десять лет.

Я обняла ее еще раз, пытаясь передать ей частичку своего новообретенного покоя.

– Когда вы приедете домой сегодня вечером, поговори наедине с тетушкой Люсиль. Попроси ее рассказать про кинотеатр… и про шарики. Хорошо?

Мама взглянула на Люсиль, которая сидела у окна, напевая и улыбаясь сама себе, и ее губы растеклись в озадаченной улыбке, но она все же кивнула и вытерла слезы с глаз. Потом она взяла в ладони мое лицо.

– Моя прекрасная девочка.

За моей спиной Бекетт поднялся на ноги, придерживаясь за стул, чтобы не потерять равновесие. Я подошла к нему и встала рядом, чтобы он мог ко мне прислониться.

– Пожалуйста, познакомьтесь с Бекеттом Коуплэндом – моим парнем.

Меня распирало от гордости, когда я наблюдала, как они с папой пожимают друг другу руки. Мама чмокнула его в щеку.

– Я так рада с тобой познакомиться, – сказала она, а потом заметила его травмированную ногу и костыли. – Ты приехал сюда ради нашей девочки?

Бекетт ответил маме, но его слова предназначались мне.

– Ради нее я отправлюсь на край света, миссис Росси.

Бум!

Я сидела за рулем взятой в аренду машины и везла нас с Бекеттом обратно в Филадельфию, каждую секунду бросая взгляд в зеркало заднего вида: ожидала увидеть, что за нами гонятся полицейские, чтобы забрать Бекетта. Я изо всех сил пыталась не превышать скорость.

– Объясни, как ты, черт возьми, сбежал от Найджела?

– Легко, – отозвался Бекетт. – Притворился, что ужасно грущу, потому что не смог поехать с тобой, и что моя щиколотка жутко болит. Единственным лекарством мог стать алкоголь. Я отправил Найджела в магазин, а сам улизнул, пока его не было.

– Бедняга Найджел, – проговорила я. – Он, наверное, ужасно беспокоится.

– Все нормально, я отправил ему СМС, – усмехнулся Бекетт. – Судя по длинному и весьма эмоциональному сообщению, которое пришло мне на голосовую почту, он сам разделался со всей выпивкой. Он послал меня ко всем чертям и обратно, так что мы в расчете.

Мы вернули машину и вызвали такси до вокзала. Бекетт тяжело опустился на скамейку и зевнул. Я присела рядом, думая о нашем будущем и о словах Тео. О том, что я могу сердцем понять, правильно поступаю или нет.

– Я люблю тебя, – сказала я.

Бекетт поднял на меня взгляд, и на его губах заиграла удивленная полуулыбка – мы еще не успели привыкнуть, что говорим эти слова вслух.

– Я тоже люблю тебя, малышка. Так сильно люблю.

– Я люблю тебя и люблю это повторять… – Я накрыла его щеку ладонью и ощутила, как ее покалывает щетина. – Я люблю тебя так сильно, что собираюсь отказаться от предложения «БлэкСтар».

Бекетт нахмурил брови.

– Зельда…

– Теперь это наша история – твоя и моя. Когда я думаю о том, чтобы опубликовать ее без тебя, сожаление в моем сердце перевешивает радость. Но когда я думаю о том, что мы сделаем это вместе, сердце говорит мне: это правильное решение. Я знаю, что нам нужны деньги, но мы что-нибудь придумаем. Мы справимся. Нам ведь ничего другого не остается, правда?

– Да, – сказал он. – Ты права, малышка.

Он наклонился, чтобы поцеловать меня, но вдруг замер, увидев что-то за моим плечом. Его глаза округлились. Я обернулась и, проследив за его взглядом, заметила женщину средних лет с идеально уложенными пепельными волосами, в аккуратном костюме и с чемоданчиком в руке. Она тоже застыла на месте. Она как будто превратилась в статую посреди многолюдной толпы, которая обтекала ее с обеих сторон. Она глазела на Бекетта, широко раскрыв глаза и приоткрыв рот от шока.

– Господи Боже мой… – прошептал он.

– Кто это? – спросила я.

Женщина опустила голову и поспешно ушла прочь. Бекетт тяжело вздохнул и проводил ее взглядом.

– Это миссис Джей.

35. Бекетт

25 января

Когда мы добрались до квартиры, было почти восемь. Зельда быстро приготовила на ужин пасту с салатом, но я почти ничего не съел. Мой взгляд словно приклеился к телефону: я ждал звонка. Или стука в дверь. Представитель департамента исполнения наказаний мог прийти в любую минуту и забрать меня обратно в «Райкерс», а потом в «Отисвилл».

Зельда не замолкала ни на секунду, пытаясь отвлечь меня от мыслей о надвигающейся расплате.

– Возможно, миссис Джей не знает твою ситуацию, – сказала она, когда мы уже лежали в кровати. – В смысле условия твоего досрочного освобождения.

– О четверых, вломившихся в ее дом, она знает все. – Я провел рукой по волосам, оттягивая их назад. – Мне нужно позвонить Рою. Я должен был позвонить ему в ту же секунду, когда вернулся домой. Необходимо позвонить Рою прямо сейчас.

– Не нужно, не звони. Вдруг он не знает? Может быть, миссис Джей ничего не скажет. Тогда получится, что ты сам себя отправишь в тюрьму без причины.

– Не без причины, Зэл. Я нарушил закон. Еще раз. И я ни секунды об этом не жалею. Если бы я не поехал к тебе, это мучило бы меня всю жизнь. Но если у этого поступка будут последствия, я должен их принять. Я хочу их принять.

Я позвонил Рою сразу же, чтобы не замучить себя мыслями до смерти и чтобы не дать Зельде меня переубедить. Звонок мгновенно перешел на голосовую почту.

– Привет, Рой, – произнес я голосом, из которого вдруг словно выкачали всю энергию. – Это Бекетт. Пожалуйста, перезвони мне, как только сможешь. Спасибо.