Лида знала – родители Ивана живут в уединении в Швейцарии, в особняке, больше похожем на замок, с видом на горы. Отец давно отошёл от дел, сейчас время от времени выступал финансовым консультантом для таких имён, от которых у простого смертного кружилась голова, входил в политический истеблишмент Западной Европы и организовал «карманный» туристический бизнес – явно как развлечение в старости. Даже от куриц и кроликов пенсионера Кондрашова было больше практической пользы, чем от сети гостиниц, отелей и домов на горнолыжных курортах Европы. Про маму Ивана Лида знала и того меньше.
Семейный капитал Фроловых не наращивался поколениями, Ефрем Иванович оказался в нужное время в нужном месте, как и его отец, бывший партийным работником высокого порядка. Иван же сумел раскрутить доставшиеся средства до огромных масштабов, войдя в списки богатейших людей мира.
Гробовая, пугающая тишина повисла в помещении, словно чугунная плита она придавила всех, включая непоседливого, ничего не понимающего щенка. Гнетущая неизвестность сдавливала грудь, дышать становилось тяжелее и тяжелее.
– Вы хорошо себя чувствуете? – словно сквозь толщу воды услышала Лида.
– Всё хорошо, – просипела она в ответ.
Хорошо… Что может быть хорошего в сложившийся ситуации, в перекошенной усмешке судьбы, ударах сердцах, звучащих, словно пощёчины. Хлёстко, звонко, оглушающе.
– Не понимаю, что этой-то здесь нужно? – Лида подпрыгнула от неожиданности. Голос отца Ивана прорезал тишину, как раскалённый нож заледенелый наст, вызывая шипение.
Этой? Лида оглянулась. Не поняла. «Этой» – это ей?
– Гоните в шею! – продолжал громыхать Ефрем Иванович, широко шагая вдоль длинного коридора, идущего из кабинета Ивана в холл, где осталась жена, внук и Лида.
– Не горячитесь, не стоит, – рядом суетился Милославский, успевая сделать пяток некрупных шажков в один шаг Фролова-старшего.
– Я ещё не начинал горячиться! Мой сын пропал, власти только делают вид, что «предпринимают меры», его бывшая жена-проститутка явилась, как ни в чём не бывало, а служба безопасности перетряхивает грязное бельё, вместо того, чтобы рыть землю носами! Я не желаю слышать о предположительных половых связях любовницы моего сына, не хочу видеть Мишель Ришар на пороге этого дома! Я ясно выразился, Милославский?!
– Боже мой… – периферическим зрением Лида увидела, как Марина Ивановна мелко, словно прячась, перекрестилась, а Марсель замер в неестественной позе.
– Мы вылетаем сейчас же! – продолжал извергать молнии Ефрем Иванович. – Уничтожу! – прогудел, глядя прямо на Милославского. Впрочем, тот ничуть не растерялся, продолжал виться ужом, изображая услужливого добрячка.
– Фима! – Марина Ивановна одёрнула мужа, когда он остановился у застывшей троицы, будто врезался в стену из бетона. Борщ, заслышав крики, предпочёл ретироваться, поджав в испуге уши и хвост. – Прекрати сейчас же.
– Чего?! – прогудел, как иерихонская труба, Ефрем Иванович.
– Сейчас же! – негромко, но крайне убедительно отчеканила мать Ивана.
– Мишель Ришар? – Марсель вытянулся и уставился на деда. – Моя… мать?
– Святые угодники… – громыхающий праведным гневом ударил себя широкой ладонью по лбу. – Да, Мишель Ришар – твоя мать, – наконец, твёрдо проговорил он. – Ты хочешь её видеть?
– Да, – неуверенно кивнул Марсель.
– Пустите эту… – Ефрем Иванович замялся, проглотив эпитеты, явно крутившиеся у него на языке и абсолютно точно не предназначенные для детских ушей. – Чего стоим, кого ждём? – гаркнул он на Милославского. – Топай, встречай дорогую гостью!
Мишель Ришар оказалась женщиной без возраста. Издали, когда только заскочила во входную дверь, она показалась совсем юной, на мгновение Лида опешила, задавшись вопросом, во сколько же она родила. Вблизи же выглядела старше, при этом возрастные изменения начисто отсутствовали в лице и фигуре гостьи.
Худая, скорее жилистая, с выступающими венами на кистях рук, острыми коленями, продолговатыми, очерченными икрами. Тёмно-каштановые волосы длиною ниже плеч, уложены нарочито небрежно. Приковывающая внимание внешность, одновременно отталкивающая.
Впрочем, в Лиде могла говорить элементарная женская ревность, не дающая увидеть достоинства в потенциальной или прошлой сопернице. Растерянность, желание сойти с планеты или с ума. Главное – не наблюдать больше пошлый водевиль, который разворачивался на безумных квадратных метрах дома Ивана.
Мишель заговорила на французском, глубоким тембром, подчёркивающим грассирующие звуки. Марина Ивановна и Ефрем Иванович, постоянно проживающие в Швейцарии, французским языком, естественно, владели, в отличие от Лиды, которая могла лишь догадываться о разворачивающейся перед ней картине.
Присутствующим было не до приличий, никто не вспомнил, что стоит подумать об ещё одной невольной участнице событий. Или попросту не посчитали нужным. Что там говорили о половых связях любовницы Ивана? «Любовница Ивана» – это непосредственно Лида или кто-то ещё? Дина? Любая другая женщина? Хотелось орать, как дикий зверь – раскатисто, зычно, на всю округу.
Марсель молчал, также как и Лида. Невольно она сделала шаг к мальчику, обхватившему себя руками, смотревшему на гостью набычившись, с нескрываемым интересом и болью, читающейся на ставшем совсем детским лице. С каждым сказанным словом он хмурился сильнее, обхватывал предплечья с такой силой, что тонкие, мальчишеские пальцы белели буквально на глазах. Лида притянула к себе Марселя, обняв со спины, белёсая макушка упёрлась ей в подбородок, парнишка вздрогнул, однако не отпрянул, позволил в свой адрес простой поддерживающий жест.
– Она говорит, что теперь, после гибели отца, собирается заниматься моим воспитанием лично, – шёпотом перевёл для Лиды слова гостьи Марсель. – Говорит, у неё отняли ребёнка насильно, не позволяли общаться, видеться. Говорит, что отец не мог иметь детей, что всё было спланировано с самого начала. Она и её ребёнок – жертвы русской мафии.
Лиде казалось – она сходит с ума, хотелось хлопнуть дверью, уйти из этого дома прочь. Подальше от всего того сумасшествия, которое здесь творилось. Но она стояла, держала в объятиях мальчика, наблюдающего, как трое взрослых разбирают на молекулы его жизнь. Жизнь его отца!
Наконец, все трое замолчали. Милославский, всё это время изображавший часть интерьера, с наигранной, прямо-таки театральной заботливостью подхватил Мишель Ришар под руку и поволок в сторону кабинета. Та отчаянно жестикулировала, говорила на повышенных тонах, Лида была уверена, что она ругалась как сапожник. Милославский продолжал улыбаться и тащить француженку в кабинет. Елейное выражение лица разительно контрастировало с драконовским захватом руки. Невольно Лида отметила, что с ней обращались в десятки, а то и сотни раз мягче.
– Дорогой мой, – обратилась Марина Ивановна к внуку. – Ты всё понял, да?
– Вообще-то я билингв, – буркнул Марсель, выпутываясь из объятий Лиды.
– Сядь и послушай меня, – выдал отец Ивана, сверля глазами внука. – Сядь, я сказал!
Марсель сжал губы, подхватил крупного щенка на руки, как мягкую игрушку, будто прикрылся им, плюхнулся в кресло, занимая с псом всё пространство, показывая, что никого рядом не потерпит.
– То, что сказала эта женщина – неправда. Ложь от начала до конца. Ты достаточно взрослый, чтобы понимать, если подтвердится, что твой отец погиб – мгновенно появятся мнимые наследники состояния, выползут желающие тебя пригреть и обобрать. Запомни, мы с бабушкой всегда будем на твоей стороне. Неважно, биологический внук или нет – ты наш ребёнок, сын Ивана. Очень скоро у тебя появится право голоса, право выбора, в случае гибели отца – ты станешь владельцем большого состояния. Первое, чему ты обязан научиться – это отличать ложь от правды. Мишель Ришар лжет, – подытожил Фролов-старший.
– Я отличаю, – буркнул Марсель в ухо Борща, тот перебрал широкими лапами, фыркнул, попытался выбраться из рук хозяина, тут же сменил гнев на милость и блаженно растянулся, закрывая глаза.
– Фима, – проговорила Марина Ивановна, абсолютно точно недовольная, но не ставшая перечить мужу на людях публично.
Они высказали всё взглядами – так разговаривают люди, прожившие в крепком браке не один десяток лет. Понимающие друг друга не с полуслова, а с полувзгляда, полувздоха.
– Марсель, пойдём, поможешь мне, – обратилась Марина Ивановна к внуку, тот лишь упрямо покачал головой, давая понять, что с места не сдвинется.
– Марсель? – повторила она просьбу.
– Дед сказал – мы вылетаем, – буркнул он, в ломающемся голосе послышались интонации даже не отца, а деда. Феноменальное сходство, несмотря на отсутствие кровного родства.
– Погода нелётная, – в унисон ответил Ефрем Иванович. – Помоги бабушке.
Лида осталась наедине с этим высоким, статным, источающим силу человеком. Вдруг вспомнилось первое впечатление об Иване… Ефремовиче – такая же убийственная, сметающая с ног аура властности, придавливающая к земле любого, оказавшегося в поле зрения. Невыносимая, острая тоска, накатывающая всё это время, страх за Ваню, за неродившегося ребёнка, волнение за свою судьбу, переживание о Марселе, борющемся со своими демонами – кислотный коктейль чувств, внутренних противоречий придавил чугунной плитой, не давая вдохнуть и выдохнуть.
– Считаете, я слишком жёстко разговаривал с Марселем? – вдруг спросил Ефрем Иванович, уставившись на Лиду.
– Думаю, да, – не стала лукавить Лида. Именно так она и думала. Одиннадцать лет – нежный, ломкий возраст. Обстоятельства разговора чудовищные. Существуют методики общения с подростком в подобных ситуациях, нельзя крошить душу человека, тем более ребёнка, как капусту в шинковке.
"Стеклянный шар" отзывы
Отзывы читателей о книге "Стеклянный шар". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Стеклянный шар" друзьям в соцсетях.