Мда… Хороша благородная дама: ковыляет по тракту на своих двоих, босиком, слава Богу хоть одежда пока целая и более-менее чистая. Держу пари, увидали бы меня сейчас сестренки, не признали бы. Где та грациозная красавица Эдит, воплощение изящества и всех достоинств дам высшего общества. Не раз отец говорил, что будь у нас деньги, я могла бы приодеться, переехать в столицу и предстать перед королевским двором во всей красе. Мужа бы нашла, да такого, чтоб сестры могли хоть за безземельных шевалье выйти, не заботясь о деньгах, а думая лишь о любви. Но денег нет, а нужны. Что ж, найдем. План все тот же: заполучить богатого мужа, который бы оплатил долг нашей семьи. Но только искать надо не во Франции, где ни один состоятельный дворянин не свяжет себя со мной брачными узами. Большее, на что я могу рассчитывать здесь — участь содержанки у таких же мерзавцев, как де Труи. Видит Бог, не было бы другого выбора, я бы пересилила себя и ради семьи пошла бы на это. Но! Другой выход есть, и я, молодец, нашла его! Ловить мужа надо за проливом, где никто понятия не имеет о моем бедственном положении, да и разузнать не успеет до того, как я получу то, что мне надо. Сказано — сделано: в Англию!
Дома Гавра уже показались вдалеке. Уф, почти добралась! Сесть на корабль, доплыть до Портсмута, там еще трястись в экипаже по дороге в Лондон, ну и создать нужный образ для привлечения достойных кандидатов. Раз за разом повторять выдуманную историю о том, как я, «единственная дочь и наследница знатного богатого дворянина из Прованса», волею коварной судьбы оказалась без гроша в кармане в совершенно незнакомой стране помогало идти вперед, не сбавляя бодрого шага. Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит во весь этот бред и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…
Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек. Сразу видно, что он удирал от кого-то. Незнакомец тяжело дышал и явно распластался на земле не из-за собственной неуклюжести, а из-за усталости. В подтверждение моей догадки со стороны все тех же многострадальных кустов послышался жалобный треск дерева и грубые выкрики:
— Сюда! Сюда! Вот здесь он ветви поломал! Живо, все!
Скорее всего, это местные жандармы и гонятся они за этим мужчиной. А между тем беглец не мог даже приподняться на локтях. Как же долго он бежал? И кто он вообще? Вор? Насильник? Убийца?
Кусты зашевелились совсем рядом, и я, сама плохо осознавая, что и зачем творю, кинулась к незнакомцу, забралась на него верхом и припала губами к его губам. Не успел первый жандарм выбраться из гибких сплетенных ветвей на дорогу, как одна властная мужская рука обосновалась на моей талии, крепко прижимая ко вмиг разгорячившемуся телу, а вторая скользнула под юбки. «Лучший способ поднять любого мужчину — уложить женщину,» — усмехнулась я про себя и продолжала наслаждаться поцелуем, который, между прочим, оказался весьма приятным, ласковым и интригующим.
Над нами слышалась нецензурная брань, кто-то орал на своего товарища, что он остолоп безглазый и не способен различить следы преступника и парочки любовников. Похоже, они решили, что мы начинали с той стороны кустарника, но, примяв там траву, чрезмерно увлеклись и в порыве страсти протаранили кустарник. Это мы что, со стороны так самозабвенно целуемся?
Мат и ругань постепенно удалялись, и я, оторвавшись от незнкомца, все же удосужилась рассмотреть того, на кого с такой лихвой запрыгнула и кого вытащила фактически из самых лап жандармов. Это был молодой мужчина, уже не юноша, но вряд ли ему за тридцать. Темно-русый шатен со стальными глазами, в которых то и дело мелькал веселый огонек. Сложением он походил на солдата, однако что-то в выражении аристократического лица намекало, что это никак не простой вояка, а как минимум дворянин. На нем не было ничего, что свидетельствовало бы о его высоком происхождении: дешевая грубая одежда, никаких драгоценностей, — но я чуяла в нем знатного. Видимо, и он во мне.
— Что желает прекрасная мадемуазель одна в таком виде на тракте? — заинтересованно прищурившись, спросил сей непонятный субъект, «забыв» убрать руку с моего бедра.
— Направляется в Гавр, — предельно точно отвечала я, поднимаясь с него и оправляя на себе одежду.
— И зачем же вам в Гавр? — продолжал допрос мужчина, меряя меня оценивающим взглядом и все так же не поднимаясь с дороги. Нравится ему, что ли, в пыли валяться?
— А вам не кажется, сударь, что это не ваше дело? — не люблю я, когда на меня взирают с таким превосходством, даже глядя снизу вверх.
— О нет, моя прелестница, после того, как вы, не побоюсь этого слова, спасли меня от нашей доблестной жандармерии, я как честный человек просто обязан…
— … жениться на мне? — язвительно закончила я.
— Не столь радикально, просто проявить участие в вашей судьбе.
— Сударь, сейчас мои дела обстоят так, что только состоятельные английские лорды могут повлиять на мою судьбу. К ним я, собственно, и направляюсь. А теперь, прощайте, сударь, за проливом дожидается другой честный человек, который как раз таки проявит участие в моей судьбе, женившись на мне.
— Только он пока об этом не знает, — пришла его очередь дополнить меня.
— Именно, — ни капельки не смутилась я и уверенно направилась по направлению к городу.
Честно говоря, думала, что он так и продолжит сидеть там, на дороге, но нет, мужчина вскоре догнал меня и, приноровившись к моему шагу, продолжил разговор:
— Если вы действительно направляетесь в Англию, то ваша затея обречена на провал. Его Величество, — мне показалось, или мой новый знакомец чуть слышно скрипнул зубам от ярости? — переворачивает вверх дном всю Францию в поисках одного своего подданного и, разумно полагая, что тот может сбежать за границу, приказал не сажать на отбывающие корабли никого без особого разрешения. Почему-то я не сомневаюсь, что у вас этого самого разрешения нет.
— Кем должно быть написано разрешение? — невозмутимо спросила я.
— Самим королем или его доверенным советником.
— Ближайшие отсюда?
— Маркиз де Руан, герцог дўАмьен, шевалье де Ле-Мен, барон де Шербур, маркиз де Труи…
— Достаточно, — оборвала я поток имен. — А почему все эти лица имеют право выписывать разрешения?
— Они прекрасно знают, кого надо не выпустить из страны, — холодно отвечал мужчина. — Есть еще вопросы у прекрасной мадемуазель?
— Есть, два. Как вас зовут?
Мужчина пару секунд мялся, потом все же ответил:
— Зовите меня… Леон.
— Мадемуазель Эдит, — решила представиться только именем, как и он. — И второй вопрос, месье Леон: вы случайно не вор?
Кажется, мой спутник даже споткнулся от неожиданности и чуть снова не окунулся в дорожную пыль.
— Нет, — подозрительно косясь на меня, сказал мужчина.
— Жаль, — все так же бесстрастно отвечала я. — Тогда выкладывайте десять экю, раз уж не можете достать все необходимое.
— Могу я узнать, что вы подразумеваете под необходимым? — осведомился Леон, выуживая из-за пазухи довольно увесистый кошель, но не отсчитывая мне несколько мелких монеток, как я ожидала, а передавая его мне полностью. Наглеть не стала и взяла ровно десять экю и ни су больше, хотя хозяин кошелька не следил за моими манипуляциями с его имуществом.
— Мне нужна бумага, чернила и сургуч, чтобы состряпать нам разрешение. Вы же, как я понимаю, тоже хотите отправиться в Англию.
Леон только молча кивнул. Он явно не верил, что у меня что-нибудь получится. Это он просто не знал о моем таланте подделывать почерк и о письме доверенного короля маркиза де Труи, которое на всякий случай было запрятано у меня в кармане.
Единственным замечанием, которого я дождалась от своего спутника, когда мы уже шли по узким, но на удивление чистым, что радовало, улочкам Гавра со свеженаписанным разрешением в кармане, было:
— Скажите, прекрасная мадемуазель, — то ли у него память короткая, то ли он и не собирался запоминать имя случайной попутчицы, — вы так и собираетесь заявиться в порт? Я имею в виду босиком?
— Ни в коем случае, месье Леон, — в тон ему заявила я. — Вы уступите мне свои сапоги.
— Я?!
— Ну конечно! Купить женские туфли, достойные дворянки, в этом небольшом портовом городишке будет достаточно трудно и затратно. А вот мой босой слуга никого не смутит.
— Я?!
— Вы-вы. Я написала разрешение только на свое имя. И в каком же статусе вы хотите находиться при мне? Вы давно в зеркало смотрелись: поношенная одежда, щетина трехдневной давности, солома в волосах. Мой брат или кузен не может быть таким оборванцем, и на героя-любовника благородной дамы вы тоже не тяните.
— Я?! — кажется, мужчина уже закипел до предела и готов был извергать ярость, как вулкан горючую лаву.
— Месье Леон, вы другие слова забыли? Будьте столь любезны выражать свой бурный восторг по поводу моего гениального плана тише и не привлекать лишнего внимания. И вообще, вы — слуга, играйте роль!
Месье потрясенно умолк и не проронил боле ни слова. Кажется, никто никогда так не разговаривал с Леоном. Но куда ж ему деваться, отплыть то нам надо. Так что пусть пока терпит мое общество.
Вечером того дня мы отбыли из Гавра в Портсмут, и я, умаявшись после нескольких дней пешей ходьбы по трактам, не поужинав пошла в кают и, кажется провалилась в глубокий сон ещё до того, как моя голова коснулась подушки.
"Стоит только пожелать" отзывы
Отзывы читателей о книге "Стоит только пожелать". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Стоит только пожелать" друзьям в соцсетях.