Мои мысли прервало появление Монфолка. Герцог шел ко мне медленно, неровными шагами и то и дело косясь назад через плечо, что с самого начала вызвало во мне дурное предчувствие.
— О, ваша светлость, какая честь! — начал было рассыпаться в положенных любезностях и комплиментах этот старый лис, но я резко оборвал его:
— Милорд, давайте сразу к делу.
— Конечно-конечно, — несколько растерянно забормотал он, в очередной раз оборачиваясь. — Если вы не возражаете, я хотел бы пригласить вас к себе на поздний завтрак…
— Милорд, у меня не настолько много времени, чтобы разъезжать по гостям. Говорите здесь и сейчас.
— Но позвольте, ваше светлость, — что-то меня уже начали напрягать настойчивые попыки увести, собственно, меня из этой монастырской обители. Не то что бы я сам горел желанием здесь оставаться, скорее наоборот, но дурное предчувствие и понимание, что от меня хотят что-то скрыть, сжимало сердце. — Давайте хотя бы пройдем до моего экипажа, он в нескольких шагах от ворот, а там на пути в Лондон, все спокойно и обсудим…
— Лорд Монфолк, немедленно отвечайте на мой вопрос, и больше я вас не задерживаю. Англия принимает план, предложенный Францией, и заключает союз с Савойей? И ради сохранения времени прошу вас воздержаться от предысторий, причин и следствий, мне нужно от вас одно слово. Да или нет?
— Нет… — прозвучал ответ недовольного министра, которому не дали блеснуть красноречием.
— Честь имею, — кивнул я на прощание и хотел было уже развернуться, чтобы пуститься в обратный путь… но тут до меня донесся запах дыма.
Сначала я подумал, что мне показалось, но все же остановился. Через пару секунд я понял, что нет, где-то действительно что-то горит. Пожар? Но нигде не было паники. Нигде вообще никого не было. Признаки жизни подавал только внутренний двор монастыря. Еще не понимая, что происходит, я бросился вперед, оставив Монфолка вопить что-то невразумительное мне вслед.
Я летел, сам не зная куда. Никогда не интересовался планом монастырских зданий, но почему-то мне казалось, что все должно быть проще простого в Божьей обители. Здесь же развернулся целый лабиринт из стен непонятного назначения, ориентироваться в которых мне пришлось исключительно по запаху. Уже приближаясь к своей цели, я заметил столб черного дыма, валившего в небо. Ворвавшись на внутренний двор, растолкал обступивших центр монахов, склонивших головы и бурчащих под нос псалмы. Моему взору предстал разгорающийся костер. Игривое пламя весело потрескивало, перебегая все выше и выше по обложенному вязанками хвороста эшафоту. Удушающие клубы заволокли все вокруг, но сквозь них я сумел разглядеть стройный женский силуэт. Казалось бы, в дыму костра было невозможно не то что узнать кого-то, а даже разобрать общие черты фигуры. Вот и я не увидел, я почувствовал, что это она. Эдит…
Из троих молодых герцогов Анжуйских самым спокойным и благоразумным по праву считался Ренард. Вот уж кто любил анализировать и прислушиваться к голосу разума, четко следовать заранее подготовленному плану и не терять головы при любых чрезвычайных обстоятельствах. Амадор же, напротив, унаследовал отцовскую горячность и умение ввязываться во всевозможные передряги там, где, казалось бы, даже специально нарываясь на неприятности, невозможно было отыскать приключений на свою голову. Я же всегда занимал золотую середину. Авантюрист я еще тот (чего стоит одна моя попытка свести Англию с Савойей от имени Франции в обход своего венценосного кузена), и риск я почитал благородным делом, но риск обдуманный и с соответствующей выгодой, собственно, для меня. За мою рассчетливость и постоянный поиск выгоды во всем, даже в любовных приключениях, братья давно дали мне прозвище «холодное сердце», я не отставал от них и величал Рена «хромой совестью» (вообще нормы морали и принципы у него были жестче, чем у нас с младшеньким, но порой он, повинуясь своим желаниям, задвигал свое благородство подальше), а Амадора — «любовником удачи» (ибо столько раз попадать вр всевозможные передряги и до сих пор носить голову на плечах, в моем понимании, мог только тот, ко ублажал Госпожу Удачу денно и нощно).
Так вот, «холодное сердце» дало сбой: я ринулся в огонь. Где-то недалеко летали изумленные возгласы и гудело недовольство, но до меня ничего не доходило. Я видел перед собой только девушку, безвольной куклой обвисшею в самом пекле. Подол грубой холщовой рубахи уже обзавелся огненной тесьмой, и я, чудом проскочив скозь стену огня невредимым, первым делом оторвал тлеющую ткань, укоротив рубище примерно до колен, и швырул горящую тряпку в лицо кого-то, кто бросился за мной в надежде вытащить из костра, дабы не мешал казни. На задворках сознания мелькнуло, что это, похоже, был Монфолк. Да пес с ним! Несколькими молниеносными движениями перерезав веревки и подхватив на руки бесчувственную девушку, я спрыгнул с пылающего эшафота. Разглядев Эдит внимательнее, обнаружил синяк на лице, шишку на затылке и несколько несерьезных ожогов на руках и ступнях. Ей Богу, чуть не зарычал! Сволочи!..
— Милорд, немедленно верните осужденную на место и не препятствуйте свершению божественного правосудия, — раздался рядом со мной мертвый голос какого-то монаха.
— Божественного правосудия?! — кажется, я все-таки рыкнул. Мда, вот вам и «холодное сердце».
— Истинно так, — кивнул все тот же служитель Господа, боязливо отступая на шаг. — Эта женщина признана виновной в колдовстве и любовном привороте. Она обманом и ворожбой затуманила рассудок герцогу Монфолку-младшему. Ведомый дьявольским наставлением, несчастный проникся бесовским желанием обладать этой демоницей и, следовательно, взять её в жены.
— Жениться на приглянувшейся девушке — не самое бесовское желание, не находите? — ехидно спросил я.
— Оно продиктовано Нечистым! — монах аж глаза выкатил из орбит и вздернул руки к небесам. — Слава Всевышнему, отец околдованного юноши вовремя разгадал коварный замысел ведьмы и привез её в нашу обитель, где ей и был вынесен приговор…
— Приговор без суда и следствия, как я понимаю! — уже начал закипать я. — Еще вчера вечером эта, как вы утверждаете, ведьма, блистала на королевском приеме, а казнить вы намеревались её на рассвете. Неужели её судили ночью? Что, лорд Монфолк, побоялись, что сыночек поднимет шум, если прикажете по-тихому зарезать её в подворотне, так решили прикрыться монашеским орденом? Знаете, многое видал по ту сторону пролива, но во Франции хотя бы пытаются внешне соблюсти закон. Англия же, похоже, не чурается откровенных убийств.
— Вы куда-то очень спешили, милорд, — чуть ли не скрипя зубами от ярости, прошипел Монфолк.
— О, не сомневайтесь, я и минуты лишней не останусь ни в этом проклятом монастыре, ни в этой ужасной стране, и эта девушка поедет вместе со мной.
Казалось, Монфолк хочет что-то сказать, но у него выходило только беззвучно открывать и закрывать рот. Скорее всего он хотел заявить мне, что эта брачная аферистка не сбежит от «божьего правосудия», но, заметив, как собственнически я сжал девочку, всем своим видом демонстрируя, что никому ее не отдам, и уверенным шагом направился в сторону ворот, передумал мешать мне. Хотя нет, вслед мне все-таки полетело:
— Ваша светлость, до меня дошло, что Его Величество король Франции разыскивает своего кузена по всей стране. Так вот, можете не сомневаться, что я не буду пренебрегать своим долгом и немедленно отпишу вашему суверену, что его светлость герцог Леонард Анжуйский направляется в Гавр вместе с особой, по которой клеймо лилии плачет!
«Да подавись, мразь английская!» — только и подумал я, вслушиваясь в неровное дыхание Эдит. Так, сначала к лекарю, и только потом в порт. Предупредит Его Величество? Что ж, пускай. Мы будем хитрее: нас будут отлавливать в Гавре, а мы отплывем в Сен-Мало, а оттуда до Ренна рукой подать. В тайном особнячке и укроемся.
Август был в разгаре. Моя любимая пора. В саду во всю зрели яблоки и я готова была целыми днями тянуться за сочными плодами, облюбовавшими самые высокие ветви. Ренард, похоже, разделял мои вкусы и нередко составлял мне компанию. Правда, он предпочитал не трясти гибкие деревца и получать по макушке несколькими яблоками к ряду, а подхватывать меня за талию и поднимать, вытягивая руки. Тогда я споро собирала яблочки себе в подол, несколько смущаясь того, что Господину мог открыться весьма интересный вид на мои ножки, но постепенно смущение окончательно отпустило меня. Ренард стал восприниматься как нечто само собой разумеющееся, без чего представить свою жизнь я уже не могла. Нищета, маркиз де Труи, дорога из Анже — все это осталось далеко в прошлом, сейчас же весь мир сузился до одного небольшого особняка — дома моей мечты, и одного прекрасного мужчины — единственного хозяина моего сердца. Я поняла это однажды вечером, когда Ренард, активно поедая очередное яблоко, рассказывал мне, кто и откуда завез этот замечательный сорт, а я внезапно поймала себя на мысли, что не слушаю его, а просто любуюсь им и не хочу никуда отходить от него. Госпожа Мадлен, кажется, говорила, что раньше Господин приезжал не дольше, чем на несколько дней. Тем не менее он пробыл в поместье уже полтора месяца и, кажется, и не думал уезжать. Мысль, что однажды Ренард может растаять, словно призрак, и более не появиться в моей жизни, каленым железом сковывала сердце, но я надеялась, я всей душой верила, что если это когда-нибудь и случится, то очень-очень нескоро.
За своими думами я и не заметила, что пронзительно синие глаза смотрят на меня так же, как и мои на него. Давно ли он замолчал? Думаю, ни ем, ни мне ответ неизвестен, да он и не нужен.
— Яблоки и правда восхитительны, — придвигаясь ближе ко мне, заверил меня Господин. — Только я уверен, что твои губки слаще.
"Стоит только пожелать" отзывы
Отзывы читателей о книге "Стоит только пожелать". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Стоит только пожелать" друзьям в соцсетях.