Уэстлин следует за мной в коридор.

- Ты не должна делать это, потому что хочешь спасти Эллисон. У нас есть план.

- Это не имеет никакого отношения к Элли. Все дело во мне и в том, чего я хочу.

- Ты хочешь выйти замуж за этого придурка?

- У меня никогда не было намерения выходить замуж за человека из Братства. Мне это подходит.

- Тебе это подходит? Разве ты не хочешь большего? Разве ты не хочешь кого-то любить?

- Конечно, но вам с Эллисон повезло. Не все находят любовь.

- Я найду тебе хорошую партию. Я найду тебе брата, которого ты сможешь полюбить.

- Нет, Джейми.

Ненавижу слезы в глазах сестры.

- Я не могу остаться. Я разрушена для братьев. Испорчена. Все они знают, что меня похитили и держали в плену три дня. Никто из них не захочет меня. И ты это знаешь.

- Черт. Я ненавижу этого ублюдка за то, что он сделал с тобой.

- Тебе не нужно любить его. И я тоже не хочу, чтобы этот договор сработал.

Как я могу позволить своей сестре уйти с человеком, которому не доверяю, и при этом попасть в другое братство? Как я могу молчать, когда он уходит с ней, как будто она собственность, а не человек? Я не знаю, как будет работать договор. Смогу ли я видеться с ней? Я не могу уехать, не повидавшись с сестрой.

- Всё будет хорошо. И эй...еще одно преимущество - мама будет счастлива. Выгодный брак. Но он не из Братства. Как мама могла подумать, что это нормально? Я уверен, мама верит во всё это дерьмо. Ее дочь займет высокое место в иерархии, став женой лидера. Мамины внуки станут будущими лидерами ордена.

- Ты получаешь статус, которого не смогла бы достичь в Братстве, так что, думаю, она будет в восторге.

- Брак с Кираном - к лучшему. Возможно сейчас ты этого не видишь.

- Сомневаюсь.

- Этот договор будет заключен в самое подходящее время для вас с Эллисон. Орден больше не представляет для нее угрозы, поскольку они наши союзники. Ничто не мешает тебе заявить на нее свои права.

- Я уже заявил на нее права. Два дня назад мы уведомили окружного регистратора о своем намерении пожениться.

Уэстлин бросается ко мне, чтобы обнять.

- Я так рада за тебя. Вы рассказали кому-нибудь?

Никому не удалось рассказать. Мы не вылезали из кровати три дня.

- Ты первая, но мы расскажем Тану и Сину после встречи.

- Я давно хотела этого, но боюсь за тебя. Стойкость - это плохо.

Я воочию видел, как был ранен Син после того, как прошел через стойкость. Я думал, что он сошел с ума, сделав что-то подобное для женщины. Теперь я понимаю.

- Не буду лгать. Я не жду этого с нетерпением, но каждый удар будет стоить этого для нее.

- Я ненавижу эту часть братства.

- Это один из способов защитить себя от ненадежных посторонних. Это необходимо.

- Мне это не нравится, но я соглашусь, потому что она - то, что тебе нужно.

Я бы хотел задержаться и навсегда оставить свою сестру в этом коридоре, но это невозможно.

- Всегда обращайся ко мне за чем угодно. За чем угодно. И говори мне, если этот ублюдок будет плохо с тобой обращаться. Я убью его, если понадобится. Не важно, начнется война или нет.

К черту договор. Я не позволю этому ублюдку оскорблять мою сестру.

- Этот договор о союзе. А не вражде. Он поступил бы глупо, если бы плохо обращался со мной. К тому же ты меня знаешь. Я - крепкий орешек. Я не собираюсь мириться с этим дерьмом.

Киран и Леннокс выходят из столовой, и я знаю, что это всё. Пора прощаться с сестрой.

- Я люблю тебя, Уэс.

- Я тоже тебя люблю.

Она - моя кровь. Мой инстинкт - защитить ее. Чертовски трудно смотреть, как он забирает ее. Каждая клеточка во мне хочет удержать ее здесь, где я знаю, что она в безопасности. Но я не могу. Тан, Син и Митч уже стоят и готовы уйти, когда я возвращаюсь в столовую.

- Подожди. Прежде чем совет пройдет, я должен сделать объявление.

Трио Брекенриджей уделяет мне все свое внимание.

- Кто-то должен позвонить Алеку Фергюсону и сказать, что мы уже едем. Я заявил права на Эллисон. Я официально объявил об этом три дня назад и намерен жениться на ней, как только закончится наше двадцативосьмидневное ожидание.

Син смеется и подходит, чтобы пожать руку.

- Черт подери. Моя жена чуть с ума не сошла, думая, что ее сестру выдадут замуж за кого-то другого, потому что ты вел себя как идиот.

Митч подходит ко мне и пожимает руку.

- Мы знали, что это вопрос времени. Черт, я знаю некоторых братьев, которые будут в бешенстве из-за этого.

- Они могут злиться. Эллисон моя. Ни один из них не прикоснется к ней.

Тан улыбается и хлопает меня по спине.

- Поцелуй свою девушку на прощание, сынок. У нас впереди долгая ночь.

На лице Эллисон появляется паника.

- Они везут тебя на стойкость? Сейчас?

- Да.

- Я не хочу, чтобы они причинили тебе боль.

Я смеюсь в надежде поднять ей настроение.

- Я тоже не хочу, чтобы они причинили мне боль, но это необходимо.

Эллисон прижимается ко мне лбом.

- Я не хочу, чтобы ты проходил через это.

- Таково требование.

- Боже, я так люблю тебя, Док.

- Я тоже люблю тебя, Мак.

Эллисон понижает голос.

- Черт, Джейми. Мы только что провели последние три дня, пытаясь зачать ребенка, которого мы могли бы использовать как предлог, чтобы удержать нас вместе. Напрасно.

- Я знаю. Еще не все потеряно.

- Что мы будем делать?

- То же самое, что мы и собирались делать. Через одиннадцать дней ты сделаешь тест на беременность. Независимо от результата, мы поженимся через три с половиной недели.

Эллисон смотрит на совет, потом снова на меня.

- Ты хочешь, чтобы я забеременела?

- Я был бы не против, если бы ты забеременела, но если нет, это тоже нормально. Это просто даст нам больше времени для нас двоих.

Син заканчивает разговор с Алеком.

- Фергюсон встретит нас там.

Слезы застилают глаза Эллисон.

- Пожалуйста, не плачь, детка. Я не могу этого вынести.

Она опускает лицо.

- Прости.

Я кладу палец ей под подбородок и заставляю поднять глаза.

- Послушай меня. Мне нужно, чтобы ты оставалась сильной. Мне нужно, чтобы ты была со мной, когда все закончится.

- Я не оставлю тебя. Я позабочусь о тебе.

- Ты сможешь быть на месте, когда они закончат со мной? Мне понадобится укол, чтобы справиться с болью.

- Я сделаю все, что от меня потребуется.

Я достаю из кармана связку ключей и держу за маленький медный ключ.

- У меня есть морфий в сейфе в кладовке.

- Дать тебе десять или пятнадцать миллиграммов?

- Как сочтёшь нужным.

- Пятнадцать.

Стойкость обернется адом, но я уверен, что Эллисон позаботится о том, чтобы после этого я не испытывал боли.

- Кто-нибудь придет за тобой, когда все закончится, и ты сможешь сделать мне укол. Тебе следует ожидать худшего.

Эллисон бросается на меня и крепко сжимает. Плечо все еще болит, но я подавляю стон.

- Мне нужно идти, детка.

- Они скоро придут за мной?

- Это займет несколько часов. Наверное, рано утром. Постарайся отдохнуть, если сможешь.

- Ты должен пройти через долгие часы мучений ради меня?

- Стойкость требует времени. Иди домой, возьми морфий и шприцы, а потом оставайся с Блю и детьми. Я не хочу, чтобы ты была одна, пока ждешь.

Она кивает, и от этого движения слезы стекают по ее щекам. Как мне посчастливилось жениться на женщине, которая меня любит? Точно так же, как Син с Блю, настоящая гребаная любовь, я никогда не думал, что это возможно. Она не только будет моей, она будет моей по собственному решению. Я целую ее влажные щеки с обеих сторон, прежде чем заглянуть ей в глаза.

- Ты видишь меня насквозь.

- Ты видишь меня насквозь.

***

Алек Фергюсон закреляет на моих запястьях две металлические цепи.

- Вы с Синклером не облегчаете мне жизнь, когда занимаетесь подобными вещами.

- Как это?

- Вы оба мои лидеры, и ваш выбор женщин привел нас к этому. Вы не могли бы сделать мне одолжение и выбрать хорошую девушку?

Он смеется.

- Прости, Алек. Я увидел ее, и это вышло из-под моего контроля.

- Я понимаю, босс. Мисс Эллисон очень хорошенькая.

Цепь натягивается, когда он использует шкив, чтобы поднять мои руки над головой, и жгучая боль вспыхивает в моем плече.

- Мне это не нравится. Я хочу, чтобы вы это знали.

- Не обижайся, Алек. Я понимаю, что это нужно сделать. Я знал это, когда принял решение взять в жены женщину, не являющуюся членом Братства.

- А, так вы женитесь на мисс Эллисон? Это не понравится многим братьям. Я знаю несколько человек, которые хотели ее заполучить.

- Они могут поцеловать меня в задницу. Она моя.

- Вы говорите как истинная пара?

- Сколько у вас сейчас детей?

- Три. Только что узнал, что у нас будет ещё один.

Интересно, узнаем ли мы с Эллисон, что он у нас будет ребенок?

- Поздравляю.

- Мы не планировали заводить еще одного, так что это был небольшой сюрприз. Потребовалось некоторое время, чтобы оправиться от шока, но сейчас мы очень счастливы. Шона надеется, что будет девочка, таким образом у нас будут два мальчика и две девочки.

Два мальчика и две девочки. Мне это нравится. Алек тянет цепь, пока я не встаю на цыпочки. Я могу сразу сказать, как будут гореть мышцы моих ног.

- Я знаю, что ты знаком с этим процессом, - говорит Алек.

- Очень знаком.

Сина прошел через стойкость меньше двух лет назад, но я помню это как вчера. Надеюсь, я быстро отключусь от боли.

Он фиксирует цепь, и я болтаюсь, как боксерская груша. У Алека распорядок дня, поэтому я жду первого удара, когда он попадет мне в нижнюю часть спины над левой почкой.

- Уух...

Мучительно. Это единственное слово, которое я могу придумать, чтобы описать боль. Если бы я не свисал с потолка, как боксерская груша, я бы упал на пол в позе эмбриона. Это для Эллисон. И это того стоит. Каждый. Гребаный. Удар.