Движение на дороге было уже не столь оживленным, но мимо деревни регулярно проезжали телеги и обозы.
– Путники часто остаются здесь на ночь? – спросила Лилайна, осматривая широкую тропу со следами колес, по которой они шли от дороги к деревне.
– Нет, за продовольствием заглядывают, а остаются редко.
– Но твой знакомый…
– У него тут дела, но тебе в это вникать не стоит, и мне, между прочим, тоже. Считай, что нас просто отвезут в столицу.
Лилайна невольно вздохнула. Ей всегда не нравилось, когда Антракс так говорил, не глядя на нее. Обычно это значило, что речь идет о чем-то мерзком и неприемлемом даже для самого Антракса. Понимая все это, женщина решила не мучать супруга вопросами, а только крепче сжала его пальцы.
Деревня оказалась самой простой, напоминающей любую деревеньку в Рейне. Низенькие деревянные домики с треугольными крышами, окруженные маленькими заборчиками и деревьями, выстроились в ровный ряд по обе стороны от дороги.
Антракс уверенно проследовал по этой дороге, пока не достиг калитки, где углем было небрежно разрисовано дерево, словно измазано хулиганом. Ее мужчина и открыл, шагнув к дому.
– Видимо, мы их обогнали, – сообщил Антракс, подходя к дому, крыльцо которого оказалось в двух шагах от калитки, и постучал в дверь.
Через мгновение дверь открыл мужчина с большими нервно бегающими глазами.
– Вы кто? – спросил он взволнованно.
Антракс чуть отклонился в сторону, чтобы мужчина увидел Лилайну, а вернее медальон на ее груди. Мужчина сразу выдохнул.
– Но я ждал другого, – прошептал он.
– Мы вместе, просто мы пришли через лес раньше Маро-Надара.
– Через лес? – скептически переспросил мужчина, вцепившись в дверь, явно мечтая ее быстро захлопнуть. – А как же Волчий клык?
– Понятия не имею о ком вы, – соврал мужчина. – Мы в лесу никого не встретили.
– Да? Только у вас кровь на рукаве.
Антракс посмотрел на левый рукав, на котором действительно была мелкая россыпь красных точек.
– Вот же глупая птица, – пробормотал он, а затем внимательно посмотрел на мужчину. – Но вы же не хотите знать, как и зачем я убиваю птиц, верно?
Мужчина отступил.
– Разумеется, нет. Это же не мое дело. Если вы вместе с Маро – заходите, только я должен знать ваше имя, чтобы сообщить ему – сами понимаете… Я ведь…
Антракс остановил его властным жестом так, как делал дома в Эштаре, когда хотел угомонить болтливого слугу.
– Я Ан, а кто она – знать никому не положено, я ее защищаю и советую отнестись к ней как к королеве, ясно?
Голос Антракса был жестким, словно он снова был непроницаемо холодным эштарским принцем.
– Ясно, господин Ан, проходите.
Антракс пропустил Лилайну вперед, и она тут же оказалась в руках двух девушек, желавших ей услужить. Женщина обернулась, опасаясь доверять этим незнакомцам, но Антракс одобрительно кивнул, явно позволяя расслабиться. Она подчинилась и снова почувствовала себя королевой. Главной радостью для женщины стала ванна, которую соорудили в саду в большом чане, закрыв ее от мира льняным полотном. Окружение ее не волновало, а вот теплая вода стала настоящей наградой.
Антракс же, наконец, побрился и сразу снова почувствовал себя человеком. Выйдя на крыльцо, он просто ждал. Через четверть часа во двор через большие ворота въехали три обоза.
– Ненавижу дороги! – воскликнул высокий мужчина, спрыгивая на землю. – Ненавижу эти тарантасы! Почему я не могу попасть, куда хочу, на своем корабле?
– Потому что ты любишь свою каракку и не станешь ей рисковать, как настоящий Дракон, – ответил на риторический вопрос Антракс, невольно улыбаясь.
Мужчина резко обернулся. У него были длинные темные волосы, завязанные в хвост на затылке, украшенные пером.
– Да ты… ве…за… чтоб тебя! – невнятно выругался пират, глядя на эштарского друга, на ходу понимая, что все привычные обращения нельзя произносить вслух. – Ты где был вообще? И как оказался здесь?!
– Пришел через лес, – ответил Антракс.
– Я тебе говорил, что через лес ехать надо, а ты: «в объезд… в объезд», – ворчал с насмешкой пират по прозвищу Дракон, видя, как тучный мужчина выбирается из обоза, спокойно отвечая:
– В лесу нет дороги.
Это и был Маро-Надар, на груди которого висел медный змей, как тайный знак работорговцев. К нему подбежал хозяин дома, успевший запереть ворота, и стал услужливо что-то нашептывать.
Дракона вся эта суета не интересовала. Он спешно подошел к эштарцу и подал ему руку.
– А я уже думал, что ты решил от нас сбежать.
– Мы с женой просто проспали до полудня, – спокойно ответил эштарец.
Пират сразу рассмеялся.
– Покажи мне уже это чудо природы, приручившее бурю вроде тебя. Вот только в лесу вроде как завелся злой парень – не то Волчий клик, не то Клычий Волк, не помню. Он, говорят, бывший рыцарь, собрал пару сотен необученных парней и терроризирует даже этих.
Он многозначительно кивнул в сторону обозов.
– А ты как будто не с ним.
– Мы, пираты, всегда в тесных терках с… торговцами, – смеясь, ответил Дракон. – Ладно, будем считать, что ты везучий, как… задница короля Рейна.
Антракс с трудом сохранил серьезное выражение лица, впрочем, не так часто они с другом могли разговаривать, не учитывая статусов.
– Хватит болтать, – вмешался Маро, подходя к дому. – Сейчас будем есть и пить, потому что я устал.
– А можно мне с вами? – тоненьким голоском спросила красивая зеленоглазая брюнеточка, подбежав к отцу. – Пожалуйста!
– Если Ан приведет свою жену, то, так и быть, можешь с нами, – ворчливо ответил Маро и буквально закатился в дом.
Зеленые глаза уставились на Антракса с явной мольбой. Тот только кивнул, понимая, что прятать Лилайну просто глупо.
* * *
Лилайна никогда не думала, что будет сидеть за столом в столь странной компании. Арика – дочь торговца, юная дама с зелеными глазами – встретила ее с особым восторгом и усадила рядом.
– Я так рада, что в этом путешествии буду не одна, – призналась Арика. – Если бы вы знали, как мне обычно скучно в таких поездках, но отец постоянно возит меня в долину, все надеется, что кто-нибудь меня увидит и влюбится.
Она хихикнула, сжимая руку Лилайны. Та тоже невольно улыбнулась. Этих разговоров в ее жизни было много, но редко кто относился к ним с такой легкой иронией как Арика.
– Я думала, что ты другая, – продолжала девушка. – У меня служанка эштарка. С ней так сложно! Но ты явно другая, хоть и…
Арика обернулась, коротко глядя на мужчин, сидевших чуть поодаль. Эштарец, пират и торговец явно специально сидели чуть в стороне хотя бы потому, что Дракону не терпелось поведать историю своей последней победы.
– Я слышу ее уже пятый раз, – вздыхал Маро-Надар, запивая прожаренную баранину красным вином.
Вид у него был словно у аристократа, чудом попавшего сюда, но ел он как голодный простолюдин, чавкая и даже похрюкивая.
– Ан не слышал ни разу! – парировал Дракон и попытался наполнить кубок Антракса вином, а тот тут же забрал кубок и напомнил, что он не пьет, и попросил у хозяина воды.
Дракон, разумеется, не спорил, а продолжал рассказывать, как он победил самого Одноглазого Грю и спас младшую дочь герцога Икрена – Оиен.
Арика, понимая, что и она эту историю слышала, обратилась к Лилайне.
– И как тебя угораздило выйти замуж за такого страшного человека? – спросила она.
– Страшного? – переспросила Лила. – Почему страшного, Арика? Ан хороший человек.
Зеленоглазая покосилась на мужчин. Ей в очередной раз показалось странным, что во главе стола оказался именно эштарец. Ее отец впервые уступал кому-то это место.
– Взгляд у него очень страшный, – прошептала она, поглядывая на синие глаза.
Лилайна невольно посмотрела на мужа. Тот что-то тихо говорил и улыбался.
«Ты его в гневе не видела», – решила для себя Лилайна, понимая, что любуется короткими ответами и жестами правой, пусть и обожженной руки. Ее муж не притворялся сейчас простаком и был просто переодетым в простую одежду правителем, и беседовал с Драконам так же, как дома он беседовал с графом Шмарном – своим советником и помощником.
– Вот Дракон, он на самом деле пират, – шепотом говорила Арика. – Знаменитый, между прочим. Он не скрывает даже своего прозвища, потому что ни одно государство не будет платить за его голову. Он убивает и грабит других пиратов, представляешь? И посмотри на него. У него же живые насмешливые глаза, а твой Ан…
Лилайна смотрела на мужа и невольно улыбалась. Да, его глаза всегда были пронзительно холодными, синими, словно замерзшее небо. Лилайна понимала, что такого не бывает, но иного сравнения не находила.
Пока она наблюдала за Антраксом, к столу подошла женщина. Ее не было в доме прежде. По ее черным волосам, сплетенным в две длинные косы, и смуглой коже Лилайна догадалась, что это и была та самая служанка. Вот только она представляла пожилую даму, а увидела перед собой молодую женщину с большой грудью и пышными бедрами, одетую в закрытое, но все же подчеркивающее ее фигуру платье. Таких форм у Лилайны не было и, видимо, никогда не будет, если вспомнить ее мать и женщин ее рода. Женщины семейства Оревью всегда отличались миниатюрностью.
Эштарка же коснулась плеча Антракса осторожно, привлекая его внимание. Когда же мужчина все же посмотрел на нее, она чуть склонилась, прошептала что-то, а затем, взяв его левую руку, коснулась губами пальцев. Эштарец не сопротивлялся, только наблюдал за ней, поэтому не заметил, как Дракон долил к воде в кубке вина и был явно доволен этой шалостью.
Лилайна только отвернулась, понимая, что женщина снова удалилась, в то время как Антракс не сказал ей ни слова, а просто повернулся к Дракону, жестом давая понять, что он готов его слушать.
"Странник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Странник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Странник" друзьям в соцсетях.