– Он считается ритуальным напитком, – вмешался Антракс. – Согласно традициям, выпивший собр не может врать тем, с кем он этот напиток разделил, в ответ никто из пивших не имеет права неуважительно относиться к собеседнику. Именно собр помог объединить враждующие графства в империи Сун два тысячелетия назад.

– Он как-то влияет на сознание? – спросила Лилайна, наблюдая, как в ее бокал налили золотистую прозрачную жидкость.

– Нет, – уверенно сказал Антракс. – По влиянию он похож на легкое вино. Действительно, чисто ритуальный напиток.

– А вы уже пили? – удивился граф.

– Ученик просто обязан разделить собр с наставником до начала обучения, – спокойно пояснил Антракс.

– Я не знал, что традиции проникли даже на наш континент.

Антракс только улыбнулся и первым поднял бокал.

– За истину, – сказал он с особым тоном.

– А если по первоисточнику?

– Зен зу, – спокойно сказал Антракс.

– Зен зу, – задумчиво повторил граф и поднял бокал.

Лилайна только посмотрела на мужчин, сначала на графа, потом на мужа, не понимая такого энтузиазма у обоих, поэтому молча попробовала напиток. Он оказался сладковатым, чуть вяжущим, и совсем не напоминал вино, но оставлял легкий приятный холодок на языке.

– Итак, с вас первый вопрос, – сообщил граф, отставляя пустой бокал и принимаясь за еду.

– Почему вы не отравили змея сразу, когда стало понятно, что он растет? – сходу спросил Антракс. – Неужели исследовательский интерес?

– Я травил, – со вздохом сообщил граф. – Травил всем, что только можно было достать. Нет, поначалу мне было его жалко, все же он случайно забрался в мои вещи, был моим спутником в море, но когда он из маленькой змейки, помещающейся на ладони, вырос с мою руку, я понял, что это слишком опасная штука, но его ни один яд не брал, а за два года выросло то, что вы видели сегодня.

Антракс хмыкнул, в его сознании теперь сложилась вся картина.

– А вы, уж простите, леди, как решились на такое безумие? – спросил граф.

Антракс посмотрел на Лилайну, подумал и сказал, как есть:

– Мои путешествия в прошлом были слишком интересны даме моего сердца, именно поэтому мы отправились в Авелон пешком, только, разумеется, без денег остаться мы не планировали.

– Ограбили? – уточнил граф удивленно. – Неужели такое возможно?

– Так вышло, что деньги были у меня, – виновато пояснила Лилайна.

– Понимаю, – прошептал граф, с сочувствием взглянув на Антракса. – Моя жена тоже любила путешествия.

Он выдохнул и, внезапно посмотрев на Лилайну, спросил:

– Быть может, вы тоже хотите что-то узнать?

Лила отвлеклась от наблюдений, подумала и спросила:

– Вы тоже путешествовали с супругой?

– Да, – подтвердил граф. – Это было очень давно, я был молод, она тоже. Мы были в Суне, Ливне и даже Шикарде. Как я понимаю, вместе вы так далеко не забирались, но, – он обратился к Антраксу. – Вы были хотя бы в Суне?

– Один раз, и то времени на изучение традиций и культуры не было. Мне повезло побывать только в Шиконе и всего три дня. Для далеких путешествий нужно много времени, но на исследование Суна потребовалось бы минимум полгода.

– Мы провели там почти год, – поддержал граф.

– И где же ваша супруга теперь? – спросила Лилайна, искренне надеясь познакомиться с такой смелой женщиной, уехавшей так надолго на континент с совершенно иной культурой.

– Ее больше нет, – спокойно сообщил граф. – Однажды ей захотелось посмотреть на шторм с палубы.

Он умолк, опуская глаза, выдохнул, а потом явно заставил себя договорить:

– Ее забрало море, а я вот уже много лет отправляюсь в путешествия только на поиски шторма.

– Простите, мне очень жаль, – прошептала Лилайна и тут же вздрогнула, видя, как Антракс отклонился от стола, скрестив руки у груди.

– Я разочарован, – сообщил он.

Его дружелюбность и мягкость мгновенно исчезли. Голос стал холодным и жестким. Северный аристократ превратился в эштарца с железной маской.

– Мне казалось – вы умный человек, – продолжил он с прорвавшимся раздражением. – А вся ваша уникальность в неудачных поисках смерти. Хотите в объятья морского бога – прыгните с обрыва на побережье.

– Ан, – прошептала Лилайна, понимая, что тот в действительности сильно злится.

Граф опустил голову, машинально вытирая салфеткой руки. Они были чистыми, но мужчина старательно тер пальцы, словно пытался убрать невидимую грязь.

– Наверно, вы не теряли очень родных людей, – прошептал он осторожно.

– Я терял себя, – не замечая Лилу, ответил Антракс. – К тому же мою мать зарезали у меня на глазах, когда мне было семь, что такое «бессмысленное существование» я знаю лучше, чем вы можете себе представить, но знаете, что вы в действительности по-настоящему упускаете?

Граф даже вздрогнул от этого вопроса, но спросить ничего не смог, только выдохнул.

– Вы забыли про свою жену! – заявил Антракс.

Граф побелел и, как показалось Лилайне, совсем перестал дышать.

– По-вашему, ей очень хочется видеть вот это? – спросил эштарец, пренебрежительным жестом указывая на самого графа.

Стало тихо. Хозяин дома явно о чем-то думал. Лилайна ничего не понимала и смотрела то на одного мужчину, то на другого.

– Мой отец заставил меня усвоить одну важную вещь о мертвых, – сказал Антракс куда мягче. – Их просто нет, но память о них священна настолько, что хранить ее можно только достойной жизнью.

Граф поднял глаза и взглянул на эштарца внимательно, вдумчиво, выискивая что-то в синих глазах.

– Я вас понял, – прошептал он и тут же встал. – Я вас покину, простите за этот сумбур. Надеюсь, я не испортил вам ужин.

Антракс не ответил, только проводил графа строгим взглядом, а Лилайна не нашла подходящих слов. Ей хотелось извиниться за суровую прямоту Антракса, и в то же время она понимала, что это будет неуместно, но как только хозяин дома исчез за тяжелой дверью, спросила:

– Зачем ты с ним так?

– За глупость, не терплю ее в умных людях, – прошипел Антракс.

– Как будто ты сам идеален.

– Это одна из причин злиться сильнее.

Он дотянулся до бутылки и наполнил два бокала, свой и Лилайны.

– Зен зу, дорогая, – прошептал он ей в ухо и, сделав глоток, сообщил. – Это наше первое и последнее путешествие, надеюсь, ты понимаешь почему.

Лилайна только кивнула, выпила, удивляясь внезапной горечи на языке, и спросила:

– Ты, правда, не злишься на меня из-за всего этого?

– Не злюсь, но порядком устал, поэтому предлагаю пройти немного на восток и отправиться в графство Ливель по воде. Будет быстрее и проще.

Лилайна кивнула.

– Я, если честно, уже просто хочу взглянуть на храм Снежного Бога. Этого будет достаточно.

Антракс улыбнулся.

– Увидишь, – спокойно сообщил он.

– А что будет с графом, как думаешь?

Антракс пожал плечами.

– Если он действительно умен, то ответ мы узнаем завтра. Он или выйдет в окно этой ночью, или завтра начнет жить нормальной жизнью; если же он дурак, то когда-нибудь найдет свой шторм.

Лилайна промолчала, наблюдая за мужем, аппетит которого явно не портили ни битвы со змеями, ни беседы с графом, поэтому эштарец спокойно ужинал, словно был у себя дома. Она сама хотела бы так же, но в горло ничего не лезло, ибо думала она о том, что едва не потеряла его и наверняка не пережила бы такой утраты.

– А что сделал бы ты, если бы, как и он, потерял меня? – спросила Лилайна, надеясь на честный ответ.

– Я жил бы дальше, – ответил Антракс и только потом посмотрел на нее, грустно улыбаясь. – Но это было бы трудно, так что не ходи смотреть на штормы, бури и прочие неприятности.

Он был серьезен, и Лилайна понимала его слова лучше, чем когда-либо прежде – то ли потому, что так влияла собра, то ли это путешествие действительно многому ее научило. Улыбаясь, она коротко коснулась губами его губ, скользнула пальцами по едва различимой щетине на левой щеке и с улыбкой приступила к ужину, переводя тему.

Ей хотелось просто немного поговорить ни о чем, чтобы стереть привкус не радужной правды.

Глава 17

Дороги Северного моря

– Позвольте проводить вас, – сказал граф, спешно спускаясь вниз, чтобы перехватить своих гостей, пока те не покинули дом.

– Мы собираемся в ближайший порт, – спокойно сообщил Антракс, понимая, что вечером им стоит покинуть Манр.

– Тем более, – сказал граф, окончательно убеждаясь в своем решении. – Деньги могут многое, но связи способны на большее, а у меня немало знакомых в порту.

– Последствия морских путешествий? – спокойно уточнил Антракс.

Граф только кивнул, а Лилайна невольно улыбнулась. Она боялась неловкости в общении мужчин, но те явно делали вид, что вчера ничего не случилось. Ей по-человечески нравился хозяин этого дома, и она хотела бы для супруга такого друга, не такого ветреного и безумного как Дракон. Только своими соображениями о сходстве Антракса с графом и их возможной дружбе она с супругом не поделилась, позволив ему просто отдохнуть после тяжелого дня. Просто руку его обняла, а Антракс по-хулигански погладил ее по бедру, заставляя зажать его руку коленками, а потом так и уснул, не пытаясь освободиться, а проснулся так же, с рукой меж девичьих ног. С того момента он не переставал лукаво улыбаться.

– Что ж, если вы сможете отправить нас сегодня в Леавр ближайшим к побережью путем, я не останусь в долгу, – сказал Антракс, почти не раздумывая.

– То, что вы сделали для меня, стоит куда большего, – проговорил граф, не уточняя, о чем именно шла речь, а поспешил дать новые распоряжения.