– И что? Они встретились, а потом?

Антракс пожал плечами.

– Я знаю только то, что с тех пор отец о ней никогда не забывал. Он не любитель рассказывать о прошлом. Только он был рад, узнав, что эта шахта достанется мне.

– Добрый знак судьбы, – заключила Лилайна.

Эштарец же только пожал плечами и поймал ее руку.

– У тебя пальцы очень холодные. Ты не замерзла?

– Если только чуть-чуть.

Она тут же смущенно улыбнулась, чувствуя горячие поцелуи на замерзших пальцах.

– Прячь руки, мы почти приехали.

Лилайна тут же надулась, словно ожидала чего-то иного, но тут же забыла о своих обидах, потому что дорога действительно подошла к концу. Они остановились, но прежде, чем открыть дверь, Антракс старательно поправил на Лилайне одежду, словно боялся, что жена может замерзнуть.

Дверь открыл слуга.

– Здравствуйте, господин, мы ждали вас, – сказал он, кланяясь.

– Ждали? – тихо и удивленно спросила Лилайна, дрожа от холода.

Как только дверь открылась, ее ударил до боли ледяной ветер, от которого девушка вся сжалась.

– Я предупреждал, что мы появимся в этом месяце, – пояснил Антракс, выходя первым и подавая ей руку. – Заберите наши вещи, – велел он слугам и поспешил к небольшой лестнице.

Лилайна ожидала увидеть огромные двери, резные, как в замке Рейна, но вместо них увидела маленькую дверцу, освещенную горящими факелами. Дверь перед ними распахнул еще один слуга, разглядеть которого было просто невозможно из-за лохматых меховых воротников и шапок.

За маленькой дверью, вопреки ожиданиям Лилайны, не оказалось большого зала, а только маленькая натопленная комната, где слуги забрали у них верхнюю одежду, заменив ее теплыми нагретыми плащами, и помогли сменить обувь. Вместо теплых сапог девушка почти с восторгом запрыгнула в подобие меховых туфлей, мягких и удобных. Только затем их пустили в большой зал.

– Как я рада, что вы здесь! – воскликнула белокурая женщина и тут же повисла на шее у Антракса. – Здравствуй, милый!

У Лилайны болезненно сжалась сердце. Статная красотка обнимала ее мужа, а тот даже не думал отстраняться, осторожно обнимая ее за плечи.

– Мальчик мой, как же ты вырос! – наконец, воскликнула женщина и, чуть отстранившись, попыталась поймать лицо Антракса изящными пальчиками, только мужчина тут же отступил.

– Тетушка Вивьен, не надо, – пробормотал он нерешительно.

Только женщине явно было все равно, она хлопнула в ладоши и тут же защебетала.

– Как тебе в очиках, ножка не болит? Может, надо вызвать мастера и что-то подогнать?

– Мама! – грозно возмутился молодой мужчина, спускаясь с лестницы. – Прекрати опекать Антракса! Перед тобой, между прочим, король Рейна!

Он подошел ближе и сразу протянул эштарцу руку, улыбаясь так же очаровательно, как женщина рядом.

– Он все еще мой маленький племянник, – невозмутимо ответила женщина, наблюдая за рукопожатием мужчин, а потом, заметив, наконец, Лилайну, бросилась к ней. – Ох, девочка моя хорошая, наконец-то я могу тебя увидеть. Антракс столько писал о тебе!

– Мама, ну не выдумывай! – со стоном возмутился молодой граф Ливель.

– Ничего ты не понимаешь! – отмахнулась от него женщина и поймала Лилайну за плечи. – Ты у нас настоящая красотка!

Она с восторгом обняла Лилайну, прижала к себе, словно родную дочь, и жена эштарца невольно прильнула к ней, чувствуя искреннюю заботу и нежность.

– Я так рада, что вы все-таки приехали, – сказала она с искренним восторгом, отстранилась и продемонстрировала изящный реверанс, чудом заставляя шерстяную юбку ложиться красивой волной. – Я вдовствующая графиня Вивьен Ливель Лен-дер-Валь, мать вон того зануды Алана Левиля и младшая сестра матери твоего очаровательного мужа по совместительству. Он, между прочим, очень на нее похож, только смуглый и скулы широкие, отцовские, а так тоже кажется холодным, а сам очень добрый, не правда ли?

– Правда, – с самым счастливым видом ответила Лилайна и, не удержавшись, сама обняла эту очаровательную добрую женщину, в которой никак нельзя было признать женщину, имеющую взрослого сына.

– Пойдем, дорогая, – сказала графиня, улыбаясь. – Я тебя угощу кронтом, накормлю, покажу замок, а мужчины пусть сами без нас свои важные дела обсуждают, а то рядом с моим сыном твой муж превращается в такого же зануду. Просто невозможно!

– Он и без него может, – согласилась Лилайна, видя мягкую улыбку на губах супруга.

Они были дома, по крайней мере, так казалось самой Лилайне. Она верила этим людям и чувствовала какое-то родство, позволяющее спокойно оставить мужа с кузеном и узнать поближе младшую дочь короля Айвана.

* * *

Лилайна была счастлива. Она бродила по замку, любовалась старинными картинами, расспрашивала о них, рассматривала витражи, грелась у больших каминов в разных залах и слушала дивные легенды. Даже те, что были ей знакомы, в устах северянки Вивьен звучали иначе.

Больше всего Лилайну удивляли синие глаза женщины. Они были не такими как у ее мужа, поэтому, не выдержав, она все же спросила.

– У вас с Антраксом одинаковый цвет глаз или все же нет?

Женщина усмехнулась.

– Если ты сомневаешься, разве не значит это, что он разный? – весело ответила она. – У него королевские глаза, а у меня просто синие.

– Как так? – не поняла Лилайна.

– А вот так. У всех Лен-дер-Валей синие глаза, но у одних, как у меня, небесно-синие, а у других, как у твоего мужа – сапфировые.

Лилайна даже ахнула от такого сравнения.

– Идем, – поторопила ее женщина. – Я покажу тебе портрет нашего короля Айвара с маленькой Ленкарой, у отца-то глазки не королевские были. – она рассмеялась и быстро продолжала: – По легенде, Снежный Бог приходит только к обладателям королевских глаз. Ленкаре он, например, снился, а Антракс его видел хоть раз?

– Я не знаю, – прошептала растерянно Лилайна и вдруг внезапно замерла, чувствуя сильное болезненное головокружение, из-за которого ей пришлось отступить к стене.

– Так, дорогуша, что с тобой? – засуетилась графиня, подбежав к ней. – Ты так побелела. Голова кружится? Тошнит?

– Немного, – прошептала Лилайна, чувствуя, как в голове уже проясняется после короткого тумана, а к горлу действительно подкатывает неприятная дурнота.

– Не беременна ли ты часом? – спросила женщина, заводя ее в ближайший зал, чтобы усадить в кресло.

– Не знаю, – прошептала Лилайна. – Могу, но… рано еще об этом судить.

На ее белых от плохого самочувствия щеках проступил смущенный румянец.

– Так давай проверим! – уверенно заявила женщина.

– Но еще даже кровь не должна появиться, разве…

– Уже можно все проверить! – уверяла ее Вивьен, присаживаясь рядом. – Как вдова, я живу такой приличной жизнью, что просто обязана знать все хитрости, к тому же это старый бабкин метод, веками проверенный! – она умолкла на миг, посмотрела на растерянную девушку и вновь заговорила, только уже не так бойко. – Ты не подумай, я очень любила своего мужа, но его уже нет почти десять лет, поэтому иногда я позволяю себе какие-то романы, но замуж выйти не могу, никто не может сравниться с моим дорогим графом.

Она печально улыбнулась, застыла на миг и тут же вскочила.

– Идем. У нас как раз кухарка хорошая, мы ее быстро на эту шалость подобьем!

– Кухарка? – не поняла Лила, осторожно вставая.

Голова уже не кружилась, но уверенной в своих ногах она не была, а упоминание кухни усилило тошноту.

– Тебе надо будет пописать в какую-нибудь мисочку, а потом мы это закипятим, – тихо прошептала Вивьен ей на ухо и подхватила под руку. – Держись за меня, дорогая. С тетушкой Вивьен еще никто не пропадал!

Она действительно привела Лилайну на кухню, пошепталась с кухаркой и стала искать подходящую посудину. Уроженка долины с недоумением смотрела на женщин, которые меряли всякие плошки, стучали ими по столу и обсуждали их удобность.

– Эта маленькая, можно промахнуться, – ворчала Вивьен.

– Ну, госпожа, эта же большая, осадка можно не увидеть.

– В этом доме даже посуды нормальной нет, один красивый раритет.

– И фамильное серебро, госпожа.

– Точно! – воскликнула Вивьен, обрадовавшись. – Неси сюда серебряный кубок! Будем в кубок… делать!

– Как же можно? – испуганно спросила кухарка, прикладывая руки к груди. – Из этой посуды потчевали короли Авелона, а вы…

– Неси! – перебила ее Вивьен, и как только женщина скрылась, добавила. – У нас тут речь о будущем короле Рейна, что нам до прошлого, когда так много будущего!

Лилайна же только смотрела на нее растерянно, не понимая, плакать ей или смеяться.

Через пару минут графиня и кухарка склонились над кубком, установленным в огненную чашу светильника, и всматривались в желтоватую жидкость, ожидая пузырьков. Лилайна смотреть не могла. Запах ей казался омерзительным, голова снова кружилась, да и волнение почему-то накрыло с головой. Она не знала, что делать, если она действительно беременна, и понимала, что ужасно огорчится, если это вдруг окажется не так.

– Все-все снимай! – закричала графиня, едва не прыгая на месте от нетерпения.

Кухарка подхватила кубок рогатиной и переставила на стол.

– Я же вам говорила – он испортился.

Графиня только махнула рукой, склоняясь над кубком, и тут же радостно взвизгнула:

– Лила, ты будешь мамой!

Лилайна не успела даже осознать этих слов, как женщина, такая хрупкая и нежная на вид, буквально подбросила ее в воздух, поймав за талию, и крепко обняла.

– Как я рада, что узнала об этом первой! Я отдам тебе этот кубок как талисман, чтобы у вас было много-много здоровых детишек, а то у меня один сынок и такой вредный.