Склонившись к левому уху Клары и зная, что она не услышит его, он прошептал:

– Я сделаю все, чтобы помочь тебе.

Это обещание Себастиан давал не ей, а самому себе. Она услышит его клятву только тогда, когда он сможет исполнить ее.

Клара с удивлением посмотрела на него, словно напоминая, что левым ухом она почти не слышала, но Себастиан молчал, и она тихо сказала:

– Мне страшно…

– Мне тоже, – отозвался Себастиан. Он понимал ее страх, потому что временами и сам испытывал то же самое – страх за будущее.

– Тебе страшно? – Клара невольно рассмеялась. – Чего же боишься ты?

Он прижался лбом к ее лбу, и она, закрыв глаза, положила ладони ему на плечи. От нее исходил слабый запах машинного масла и духов, а также аромат апельсинов и каких-то тропических специй. Тут ее губы коснулись его губ, и Себастиан, не сдержавшись, обнял Клару за талию, привлек к себе и страстно поцеловал. А она, изогнувшись как гибкая ива, всем телом прижалась к нему и ответила на поцелуй с такой же страстью.

Их грустные мысли растаяли в жаре этого поцелуя, и Себастиан, ощущая растекавшееся по жилам тепло, наполнявшее его жизненной энергией, преисполнился еще большей решимости сделать все возможное, чтобы помочь Кларе.

Тут она прервала поцелуй и, чуть отстранившись, проговорила:

– Я должна узнать, что случилось с Эндрю. Я не имею права терять его из виду.

– Я тоже.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга, очарованные ароматом ночи и музыкой, доносившейся из бального зала. А потом вдруг раздался голос Раштона, прозвучавший неожиданно громко в ночном воздухе:

– Бастиан!

Клара охнула и, моментально развернувшись, поспешила к дому. Себастиан же тяжко вздохнул и повернулся к отцу, пронзительный взгляд которого буравил спину убегающей Клары.

– Кажется, ты проявляешь особый интерес к миссис Уинтер, – заметил граф.

– Конечно, как и должно быть. Ведь я собираюсь жениться на ней. – Заметив, что брови отца поползли на лоб, Себастиан испытал злорадное удовлетворение.

Последовала довольно продолжительная пауза. Наконец Раштон откашлялся, прочищая горло, и заявил:

– Бастиан, но ведь эта женщина всего лишь помощница нищего изобретателя, которая…

– Она прелестна и всеми уважаема, – перебил Себастиан. У него перехватило горло, когда он вдруг вспомнил слова отца о том, что ему следовало найти жену, которая сделает его лучше. – Милорд, вы ведь предъявили мне ультиматум, не так ли? Так вот: мне кажется, что моя женитьба на миссис Уинтер вполне вас удовлетворит.

Упоминание об ультиматуме отца оставило неприятный привкус на языке Себастиана – как будто это требование уменьшало глубину его чувств к Кларе. Нет-нет, женитьба на ней станет не просто выполнением некоего условия. Себастиан чувствовал, что эта женщина наполнит его жизнь новыми красками, – но не говорить же об этом отцу…

– Сэр, вы рекомендовали нескольких молодых женщин, которые, по вашему мнению, могли бы составить мне прекрасную партию, – продолжал Себастиан, и его голос зазвучал более решительно. – Вот только моим мнением по этому вопросу вы даже не потрудились поинтересоваться. Теперь же я готов исполнить ваше указание и жениться на Кларе Уинтер.

Какое-то время отец и сын смотрели друг на друга, и казалось, что они вели между собой диалог, в котором, конечно же, упоминалась и сбежавшая графиня Раштон. Разумеется, Себастиан уже приготовился к сражению, приготовился защищать свой выбор, несмотря ни на что, но, к его удивлению, отец уступил.

– Хорошо, – сказал Раштон. – Если миссис Уинтер и есть твой выбор, то я надеюсь, что ты выполнишь свои обязательства с честью, подобающей сыну графа. – Он повернулся к двери, ведущей в гостиную. – По крайней мере я рассчитываю, что эта женщина сумеет напомнить тебе о тех благородных качествах, которыми ты обладаешь. Только став лучше, мужчина может создать крепкий и счастливый брачный союз.


Клара бросила взгляд на часы: почти четыре. Из гостиной раздался голос миссис Фокс, которая рассказывала посетителю историю создания одного из изобретений дядюшки Гранвилла. Сам же Гранвилл, запершись в своей мастерской, усердно копировал замысловатые чертежи деталей шифровальной машины.

Никому не сообщив о своих планах, Клара надела плащ и вышла из дому. Спеша к стоянке кебов, она услышала стук колес приближавшегося экипажа. Клара перешла на узкий тротуар, и тут же черный экипаж остановился рядом с ней. Дверца распахнулась, и навстречу ей с решительным видом вышел Себастиан.

– Куда вы направляетесь? – спросил он.

От волнения у Клары перехватило горло. После благотворительного бала у леди Ростен она не имела возможности поговорить с Себастианом наедине. Клара пыталась убедить себя в том, что это даже к лучшему, поскольку опасалась, что любой разговор теперь может закончиться отказом Себастиана от их договоренности.

– У меня… кое-какие дела, – уклончиво ответила Клара. – А почему вы здесь?

– Я приехал сообщить вам, что мой отец дал согласие на наш брак, – сказал Себастиан. – Если бы он этого не сделал, я бы все равно женился на вас, но его одобрение освятит наш союз в глазах света.

– О, это очень… очень хорошо, – пробормотала Клара. Она понимала, что благословение лорда Раштона стало последним камнем дороги, ведущей к алтарю. Теперь им оставалось только произнести свои брачные клятвы.

– Я, пожалуй, составлю вам компанию. – Себастиан шагнул в сторону, предупредительно распахнув дверцу кареты. – Мы поедем в моем экипаже.

– В этом нет необходимости. В конце улицы есть стоянка кебов.

Себастиан нахмурился.

– Но уже темнеет… Куда вас подвезти?

Клара в задумчивости рассматривала внутреннее убранство экипажа. Она уже рассказала Себастиану все, и он не отступил, поэтому… Собравшись с духом, Клара проговорила:

– Когда отец приезжает в Лондон, он, как правило, останавливается в Белгравии, а я… Я иногда поджидаю рядом, чтобы узнать, не приехал ли вместе с ним Эндрю. Но пока мне не удалось увидеть сына даже мельком.

Себастиан крепко сжал ее руку.

– Назовите точный адрес.

И Клара вдруг поняла: она хотела, чтобы Себастиан был рядом, когда ее в очередной раз настигнет неудача. Она назвала адрес и позволила Себастиану усадить ее в экипаж. Повторив адрес вознице, Себастиан захлопнул дверцу и взглянул на свою спутницу. Неяркий свет красиво оттенял мужественные черты его лица и яркими искрами вспыхивал в темных глазах.

Клара обхватила плечи руками и стиснула зубы, стараясь унять страстное желание сеть рядом с Себастианом и как можно крепче прижаться к нему. Ах как же ей хотелось оказаться в его объятиях, суливших безопасность, которой она никогда не знала. И это ее желание усиливалось осознанием того, что он все-таки не отверг ее.

Клара заставила себя отвести взгляд, осознавая опасность, которую представлял для нее Себастиан Холл. Ее душа и без того была подобна покрытому трещинами стеклу, готовому в любой момент осыпаться. И если бы она позволила Себастиану просочиться сквозь эти трещины и найти путь к ее сердцу, то дала бы ему возможность нанести ей последний и сокрушительный удар. Однако Клара вовсе не собиралась отказываться от своего предложения, какую бы опасность оно для нее ни представляло. Она знала, что теперь уже не имела права отступать.

Клара бездумно рассматривала проплывавшие за окном экипажа улицы. Тени и блики угасавшего дня плясали в витринах магазинов, скользили по стенам домов и фруктовым палаткам. Вскоре они въехали в район элегантных особняков, кирпичные фасады которых украшали ажурные балконы и изящные пилястры.

Спустя несколько минут экипаж плавно остановился. Клара наклонилась к окошку, чтобы получше рассмотреть дом на другой стороне улицы.

Черная парадная дверь… И окна, мерцавшие красноватыми закатными отблесками и походившие на глаза хищников… Казалось, от этого дома исходило угрожающее молчание, предупреждавшее прохожих о таившихся внутри опасностях.

Теплый свет ламп не освещал ни одного из окон. Предсказуемое разочарование – острое словно гвоздь плотника – пронзило сердце Клары.

– Их нет дома, – пробормотала она. – Или его нет дома.

Себастиан подался вперед и положил руку ей на колено. Жар его ладони обжигал даже сквозь юбки, и Клара сцепила пальцы, чтобы не поддаться соблазну и не накрыть его руку своей.

С трудом переводя дыхание, Клара продолжала наблюдать за домом, стараясь не замечать застрявший в горле комок боли. И она ощущала на своем лице дыхание Себастиана, которое сливалось с учащенным биением ее сердца.

Она не сняла его руку со своего колена; более того, через минуту-другую Клара положила свою ладонь на руку Себастиана. Он тут же перевернул руку ладонью вверх, и его сильные пальцы переплелись с ее пальцами.

Желание вспыхнуло словно пожар – то была реакция ее тела на упоительное тепло руки Себастиана, а также настоятельная потребность избавиться наконец от невыносимого одиночества. Даже ее любимый дядюшка с его неослабевающей поддержкой не мог избавить Клару от этого ощущения.

Внезапно большой черный экипаж подъехал к парадному входу особняка, и Клара, вздрогнув, нервно сжала сильные пальцы Себастиана. Она сразу узнала лошадей серой масти с лоснящимися гривами и мощными крупами.

Себастиан тотчас же выглянул в окно и спросил:

– Это ваш отец?

– Его экипаж, – шепотом ответила Клара.

Когда выскочивший из дома слуга распахнул дверцу экипажа, Клара снова сжала руку Себастиана.

Из кареты вышел ее отец – высокая стройная фигура в синем пальто, шляпе и белых перчатках. Лорд Фэрфакс держался с изяществом, скрывавшим его жестокую сущность, – так смертельно опасный клинок прячут внутри изысканной трости, отделанной слоновой костью.

Вдруг нахлынули воспоминания, и сердце Клары болезненно сжалось – ведь благодаря этому человеку она появилась на свет, и он, возможно, когда-то любил ее.