Клару сжигало беспокойство, порожденное как признанием Себастиана, так и тем необычайным удовольствием, которое она испытывала от ласк мужа. Ей казалось, что она никогда не сможет примирить два своих самых сильных желания – влечение к Себастиану и отчаянное желание вернуть сына. Клара искренне считала, что, уступив первому, она ослабит силу второго. Однако страсть и нежность лавиной накатывали на нее каждый раз, когда она вспоминала те минуты, которые провела в объятиях Себастиана.
– Миссис Холл!.. – раздался голос миссис Фокс. – Прибыл посетитель!
Клара вышла из гостиной, придав лицу бесстрастное выражение.
– Он хочет, чтобы я провела экскурсию? – спросила она.
– Она хочет поговорить с вами, – ответила миссис Фокс, несколько сконфузившись.
Клара нахмурилась и последовала за ней в вестибюль. Высокая темноволосая женщина в простом черном плаще и шляпке стояла рядом со столом. Ее большие темные глаза были обрамлены густыми ресницами, а лицо казалось слегка загоревшим.
И Клара почти тотчас же поняла, кто она.
– Простите, миссис… – Голос Клары дрогнул.
– Лескова, – ответила женщина, окинув Клару внимательным взглядом. – А вы миссис Холл?
– Да, мадам.
Воцарилось напряженное молчание. Миссис Фокс деликатно кашлянула и проговорила:
– Миссис Холл, если вам будет угодно провести вашу гостью в гостиную, я принесу чай.
– Да, конечно. Спасибо, миссис Фокс.
Мысленно поблагодарив миссис Фокс за подсказку, Клара жестом предложила гостье проследовать в комнату. Пройдя за ней, она плотно затворила дверь.
– Миссис Лескова, мне очень приятно с вами познакомиться. Себастиана сейчас нет, но Дарайус в данный момент здесь. Он в мастерской с моим дядей.
– Я знаю. Именно по этой причине я решилась нанести вам визит. – Екатерина Лескова сняла перчатки и окинула взглядом автоматы и механические игрушки. – Честно говоря, я опасалась, что Себастиан меня попросту выставит.
Клара тихо пробормотала:
– Нет-нет, он бы этого не сделал. – Слова ее прозвучали неубедительно, и гостья явно это почувствовала.
Клара молча ждала объяснений, даже не пытаясь понять, почему эта женщина пришла сюда, зная, что Себастиана нет.
– Уверена, вы знаете причину, по которой мои дети отказались от меня, – сказала наконец Екатерина. – Когда я узнала об отставке Себастиана, то вначале не могла этому поверить. Потом решила, что с ним случилось что-то ужасное. Себастиан никогда бы не оставил музыку из-за каких-то разногласий с коллегами, поэтому я решила узнать правду.
– Так почему же вы сначала не обратились к нему?
– Будь я уверена, что он станет со мной говорить, я бы так и сделала. Возможно, он согласился бы на встречу, если бы не был столь предан Александру. Еще когда они были детьми, между ними возникла некая неразрывная связь. И я знаю… – Екатерина замолчала и опустила глаза. Потом снова заговорила, и лишь легкая дрожь в голосе выдавала ее чувства. – Для Александра я просто перестала существовать, а Себастиан считает, что предаст своего брата, открыв мне дверь.
– Но ведь Дарайус с вами говорил…
Екатерина грустно улыбнулась.
– Дарайус действует в соответствии с велением разума, а не сердца. В этом он в отца. Мой поступок, безусловно, причинил ему боль, но Дарайус не из тех, кто позволяет чувствам взять верх над разумом. Не говоря уж о том, что он обожает запутанные ситуации и серьезные проблемы. Наверное, именно поэтому он согласился встретиться со мной. Но Себастиан оказался куда менее сговорчивым.
– И вы, разумеется, понимаете почему, не так ли?
– Да, конечно. Но я больше не могу оставаться в Лондоне, миссис Холл. Я прекрасно понимаю, какой скандал вызвал мой поступок и какие последствия он имел, поэтому подумываю о том, чтобы навсегда покинуть Англию. Впрочем, это самое меньшее, что я могу сделать, учитывая тот ущерб, который я нанесла репутации своих близких. Я приехала сюда с одной-единственной целью – увидеть Себастиана. Но я не допущу, чтобы мое присутствие здесь вновь вызвало пересуды.
Краткий стук в дверь возвестил о том, что миссис Маршалл принесла поднос с чаем. После того как экономка вышла, Клара разлила чай, села в кресло и внимательно посмотрела на мать Себастиана.
Екатерина Лескова несколько утратила утонченное изящество графини, но в ней чувствовалась уверенность в себе, которая, совершенно не вязалась с позором, покрывшим ее имя.
Хотя еще совсем недавно Клара уговаривала Себастиана встретиться с матерью, сейчас она испытывала некоторое раздражение. Как посмела эта женщина явиться сюда и настаивать на встрече с сыном? Ведь ей следовало бы, запершись в четырех стенах, мучиться от угрызений совести и неустанными молитвами замаливать свой тяжкий грех. Как смела она сидеть здесь с таким спокойствием? Неужели пребывала в полном согласии с самой собой?
Клара судорожно сжала чашку, которую держала в руке.
– Почему вы так настаиваете на встрече с Себастианом? Разве недостаточно боли вы ему причинили?
Екатерина опустила глаза, как бы признавая справедливость столь язвительного тона собеседницы. Когда же она заговорила, в голосе ее звучали нежность и грусть.
– Из всех моих детей только Себастиан может понять, почему я поступила так, как поступила.
– Почему именно Себастиан?
– Потому что, невзирая на мнение окружающих, он всегда прислушивался к своему сердцу. Возможно, в силу этой особенности он всегда был уверен в правильности своих решений и в истинности своего места в этом мире. Он никогда не делал чего-либо, если не был уверен, что хочет этого.
У Клары перехватило горло, когда она вспомнила слова любви, услышанные от Себастиана. Но ведь она первая сделала ему предложение… Хотел ли он тогда жениться на ней, слушал ли свое сердце?
Она прижала руку к груди, пытаясь успокоить собственное сердце, которое выбрало такой запутанный путь, похожий на лабиринт. Когда-то она верила, что этот путь приведет ее к Эндрю, но теперь нужно было учитывать, что в конце пути стоял и Себастиан.
Но как это отразится на Эндрю?
У Клары защипало глаза, и она сморгнула.
– Не думаете ли вы в таком случае, что Себастиан может стать связующим звеном между вами и вашими детьми? – спросила она. – И если он в состоянии понять ваши решения, не может ли он выступить вашим защитником перед ними?
– Нет. Я не нуждаюсь в защитниках, миссис Холл. Я давно уже привыкла сама себя защищать.
Перехватив решительный взгляд этой женщины, Клара невольно почувствовала уважение к ней.
– Тогда зачем вы здесь?
– Когда Дарайус сказал мне, что Себастиан женился по настоянию Раштона, я не могла не задаться вопросом: не был ли его отъезд из Веймара каким-то образом связан с женитьбой? – Екатерина сделала глоток чаю. – Простите меня, но ни его отставка, ни его женитьба не укладываются в мое представление о том Себастиане, которого я знала.
– Возможно, он изменился. – Клара поставила чашку на стол и подошла к окну. – Вы полагаете, что он подал в отставку и покинул Веймар из-за нашего брака?
– А это так?
– Он ушел со службы прошлой весной, миссис Лескова. Я знала Себастиана еще в юности, но по-настоящему познакомилась с ним только недавно. Нет, я не имею никакого отношения к его отставке.
В глазах гостьи промелькнуло удивление.
– Я и не думала, что вы имеете к этому отношение, миссис Холл. Я имела в виду вашего отца.
– Моего… отца?
– Простите, что говорю это, но он всегда был не самым добрым человеком.
– Откуда вам это известно?
– Я знала вашу мать, миссис Холл.
Ошеломленная этим заявлением, Клара почувствовала, что у нее подкосились ноги. Охваченная неожиданным наплывом воспоминаний, она опустилась в кресло.
– Я… я этого не знала.
– Мы не были близкими подругами, но нас связывало занятие благотворительностью, и мы часто встречались на разных собраниях и чаепитиях. Мне не хочется об этом говорить, но дамское общество довольно часто обсуждало репутацию лорда Фэрфакса. Хотя ваша матушка всегда старалась избегать разговоров на личные темы. Мне она казалась доброй и чуткой женщиной, миссис Холл. Как и многим моим знакомым.
Стараясь сдержать слезы, Клара стиснула зубы и лишь молча кивнула в знак благодарности.
– Так вот, когда Дарайус сказал мне, что Себастиан неожиданно женился на вас, – продолжала Екатерина, – я вспомнила вашу матушку и все слухи, ходившие о вашем отце. Я понимаю, что это не мое дело – с учетом моих собственных прегрешений, – но мне отчего-то показалось, что столь поспешный и неожиданный брак был заключен не без участия лорда Фэрфакса.
– Мой отец действительно имел отношение к нашему браку, – призналась Клара. – Но сам он об этом не знал.
И тут Клара, не удержавшись, начала рассказывать Екатерине обо всем – о смерти Ричарда, о завещании, по которому Фэрфакс был назначен опекуном Эндрю, о Уэйкфилд-Хаусе и о предложении, которое она сделала Себастиану.
Гостья слушала с непроницаемым видом, но улыбнулась, когда Клара объяснила, что Себастиан согласился жениться на ней отчасти для того, чтобы удовлетворить отца, предъявившего ему настоящий ультиматум.
– Полагаю, лорд Раштон вполне способен на это, – сказала Екатерина, – но, несмотря на его угрозы, Себастиан не согласился бы на брак с вами, если бы не хотел этого. Надеюсь, вы это понимаете.
Клара понимала. Поняла в тот момент, когда Себастиан сказал ей, что их брачный союз будет настоящим. Более того, втайне она тоже этого хотела.
– Вы просили Раштона помочь вам в деле об опеке? – спросила Екатерина.
– Нет. Себастиан и слышать об этом не хочет.
– Я так и думала. – Между бровями Екатерины залегла складка. – Жаль, что я не могу предложить вам помощь. Ведь я растеряла все связи в Лондоне. Да и не осмелилась бы связаться с кем-либо из старых знакомых, чтобы не создать проблем Дарайусу. И я так многим ему обязана.
"Страсть к удовольствию" отзывы
Отзывы читателей о книге "Страсть к удовольствию". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Страсть к удовольствию" друзьям в соцсетях.