— Она ушла ночью одна? — спросил тот. — Чем ты ее так довел, скотина?
Страх кинжалом полоснул его.
— Ты действительно не знаешь, где она?
— Клянусь могилой отца, — ответил Гордон.
Йен проглотил комок в горле.
— Я должен найти ее, пока с ней чего-нибудь не случилось. — У двери он обернулся. — Ты сообщишь мне, если она появится здесь?
— Сообщу, — пообещал Гордон. — Но если Шилес решила бросить тебя, я не стану отсылать ее назад.
— Куда она могла деться?
Йен мерил шагами зал.
В переломные моменты у него голова всегда оставалась ясной, но сейчас в ней не было ни единой мысли.
— Пойдем осмотрим ее спальню. Вдруг найдем какую-нибудь подсказку, — предложил Алекс.
Йен помчался вверх по лестнице, Алекс заторопился вслед за ним.
Войдя в комнату, он поднял с пола ее платье. Непроизвольно поднес его к лицу, вдохнул тонкий аромат.
И зажмурился. Чувство потери было сильным, как физическая боль. Как будто его сердце резали бритвой.
Как она могла взять и уйти?
— Ну-ка, взгляни сюда, — позвал Алекс.
Йен подошел к нему, склонившемуся над маленьким столом, на котором Шилес держала счета. Алекс разворошил аккуратную стопку.
— Прочти вот это.
Он ткнул пальцем в лист, лежавший поверх раскиданных бумаг.
У Йена упало сердце, когда он закончил читать. Боже милостивый, на что она решилась! Это было письмо королеве с просьбой помочь получить развод с неким Йеном Макдональдом. Еще Шилес просила заступничества короны, дабы изгнать отчима из ее замка и вернуть принадлежавшую ей землю.
— По-моему, это черновик. — Алекс показал на чернильные кляксы. — А вот чистовика нигде не видно.
— Значит, она забрала его с собой. — Теперь Йен понимал, куда отправилась Шилес. Для него это было как удар под дых. — Господи помоги, она отправилась в Стерлинг.
На лестнице послышались легкие шаги. Обернувшись, Йен увидел стоявшую в дверях мать, нервно стискивавшую руки. Когда она наконец заговорила, голос ее был едва слышен.
— Нилла тоже нет.
Ему потребовалось какое-то время, чтобы осмыслить услышанное.
— Нилла тоже нет? Он сбежал вместе с ней?
— Отец говорит, хорошо, что Шилес не одна.
— Боже мой! — Йен забегал по спальне как пойманный зверь. — О чем они оба думают? Стерлинг ведь не тут, за углом, до него несколько дней пути. Господь всемогущий, их ведь могут убить по дороге!
Ему тут же предстали картины изнасилованной Шилес, как их обоих нещадно избивают, как их искалеченные тела лежат при дороге, отданные на растерзание диким животным.
— Нилл мастерски владеет мечом, — сказал Алекс, как будто поняв, о чем сейчас думает Йен. — Не сомневаюсь, отец научил его, как и тебя, быть предусмотрительным и невидимым в походе.
Взгляд матери остановился на желтом платье, которое Йен почему-то продолжал сжимать в руках, и затем переместился на кровать.
— Что-то я не вижу старой одежды Нилла, в которой она чистила коровник. Я ее выстирала и положила ей на кровать.
— Ну, если Шилес переоделась мальчишкой, тогда, мне кажется, риск не велик, — заметил Алекс.
— Даже если им удастся беспрепятственно добраться до Стерлинга, — вскинул вверх руки Йен, — все равно этот городишко настоящее осиное гнездо.
После неожиданной гибели Якова IV при Флоддене Шотландия осталась на короля-ребенка и его мать-регентшу, которая к тому же являлась сестрой ненавистного короля Англии. Не нужно было быть прозорливцем, чтобы понять: сильные и беспощадные мужчины при дворе начнут соперничать за влияние на ребенка и его мать.
— Я еду за ними, — сказал Йен, направляясь к лестнице. — А когда найду, убью обоих собственными руками.
Алекс догнал его уже внизу.
— Коннор и Дункан соберутся быстро, — сказал он.
Йен покачал головой.
— Нет. Я не знаю, насколько все это затянется, а до схода на Самайн осталось всего две недели. Вам троим нужно оставаться здесь, чтобы быть уверенными, что Коннора выберут вождем.
— Мы едем с тобой. — Алекс надел шапку и снял с крючка у двери свой плащ. — Времени хватит, чтобы съездить в Стерлинг и вернуться назад. Только нужно поторопиться.
Йен в первый раз увидел своего кузена таким мрачным.
— Коннор с Дунканом скажут то же самое, — заметил Алекс.
Поблагодарив его коротким кивком головы, Йен направился к двери.
Глава 22
Шилес цеплялась за руку Нилла, пока они вели своих лошадей по заполненным толпой мощеным улицам Стерлинга. Несмотря на усталость после нескольких дней пути, она с интересом глядела по сторонам. Ей никогда еще не приходилось бывать в таком большом городе.
— Может, ты отпустишь меня? — тихо попросил Нилл. — Мне не нравится, как люди пялятся на нас, тем более что ты одета в мужское.
Шилес отдернула руку. Она совсем забыла о своем маскараде.
— Он похож на дворец богов, — запрокинув голову, Шилес осматривала замок Стерлинг.
Они увидели его еще за несколько миль до города. Замок возвышался на вершине скалы, с трех сторон защищенный крутым обрывом. Четвертая сторона была обращена к городу. Именно отсюда можно было подойти к замку, но и с этой стороны его защищали крепостные стены и массивные ворота с башней.
— А что, если королевы здесь нет? — спросил Нилл. — У королевской семьи этот замок не единственный, ты же знаешь.
— Твой отец говорил, что если королева в своем уме, то только здесь она сможет спокойно жить с маленьким королем, — напомнила Шилес. — Даже англичане не сумеют взять Стерлинг.
Они направили свои стопы к таверне на краю города, где на втором этаже сдавались комнаты для постояльцев и имелась конюшня на заднем дворе. Заплатив вперед за одну ночь, они поужинали на первом этаже.
Шилес еще не приходилось видеть такого количества незнакомых людей. Большинство из них говорило на шотландском. На английском говорили жители равнин. Хотя она немного знала английский, но все беседовавшие на нем тараторили так, что она мало что понимала. Почти все были одеты по английской моде.
— Перестань таращиться на их гульфики, — свистящим шепотом приказал Нилл и надвинул ей шапку на глаза. — Иначе мы нарвемся на неприятности или на непристойное предложение.
Шилес хихикнула, прикрывшись ладошкой. Ей доводилось слышать, что знатные англичане носят стеганые накладки на причинных местах, но до конца не верила этому.
— Перед визитом к королеве нужно искупаться. — Она осмотрела свой наряд и принюхалась. — От меня разит лошадями и не только.
— Пойду скажу хозяину, чтобы он прислал нам горячей воды. — Нилл встал. — За это надо заплатить огульно.
Немного погодя, Шилес увидела, как женщина тащит вверх по лестнице две наполненные до краев бадьи.
Они с Ниллом последовали за ней в свою небольшую комнатенку с одной койкой. Предупредив Шилес, чтобы она закрыла дверь на задвижку, Нилл вернулся в трактир на первом этаже и стал ждать, пока она вымоется.
Достав из походной сумки синее платье, Шилес порадовалась, что в суматохе побега не забыла захватить его с собой. Теперь будет в чем появиться при дворе. Разложив его на койке, чтобы оно проветрилось, она умудрилась устроиться в небольшой деревянной лохани и как следует отдраила себя. После мытья переоделась в чистую рубашку, поверх которой завтра наденет платье.
Вернулся Нилл и настоял, чтобы она заняла койку. Шилес повернулась к нему спиной, а он в это время помылся в той же воде. Закончив, завернулся в свою шотландку и улегся под дверью.
Задув свечу, она попыталась удобнее устроиться на чужой постели.
— Спасибо, что поехал со мной, Нилл, — сказала она в темноту. — Даже не знаю, как я сумела бы добраться сюда без тебя.
— По правде говоря, я был совсем не уверен, что мы вообще сюда доберемся, — признался Нилл. — В городе полно жителей с равнин. Хуже того, куча англичан, которые соперничают с самой королевой. Мы даже не представляем, во что вляпались. Может, вернемся домой и решим все проблемы сами?
— Проделав такой путь, я собираюсь повидаться с королевой, — решительно заявила Шилес, но, закрыв глаза, принялась молиться, чтобы Господь вразумил ее.
Что, если Нилл прав? Что, если их поездка сюда — ошибка? Она еще ни разу так далеко не уезжала от родных мест. Ее вдруг одолело чувство вины за то, что она потащила Нилла за собой.
Нилл так долго лежал молча, что ей показалось, будто он заснул. И тут он заговорил:
— Я много думал над тем, что мы увидели на кухне.
— И к чему ты пришел? — сухо поинтересовалась Шилес.
— Ну, может, Йен просто мылся, а Дайна вошла неожиданно? — Голос Нилла звучал неуверенно. — Ты же видела лохань, видела, как с него текла вода.
— Ты забыл упомянуть, что Дайна тоже была голая, — процедила она сквозь зубы. — И не говори, что ты этого не заметил.
— Заметил, как тут не заметить. И сначала я, как и ты поверил, что они там занимались кое-чем.
Ему было неловко говорить на эту тему. Шилес могла клясться, что ему было бы проще дать отстегать себя жгучей крапивой, чем обсуждать все это.
— Ты должна понимать, что Дайна относится к такому сорту женщин, которые скидывают с себя все еще до того, как мужчина их попросит.
Шилес резко села на постели и всмотрелась в неясные очертания фигуры под дверью.
— Откуда тебе это известно, Нилл Макдональд?
— Ну… Дайна и мне устраивала такие представления.
У нее отвисла челюсть. Как Дайна посмела завлекать его? Он еще мальчишка, несмотря на свой шестифутовый рост!
И еще, привычка Дайны задирать юбку перед мужиками, никак не объясняет, почему талисман висел у нее на шее.
"Страж моего сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Страж моего сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Страж моего сердца" друзьям в соцсетях.