— Ты такая свинья, — замотала я головой. — У тебя совсем нет стыда?
— Стыда? У меня? — рассмеялся он, проводя рукой по волосам и одновременно поправляя свою рубашку и штаны. — Не совсем. — Он открыл дверь уборной и вышел. Я осталась стоять там и смотрела как он выходил из туалета. Он остановился у главной двери и затем обернулся ко мне. — Кстати, Лив. Перестань флиртовать с Генри. У вас никогда ничего не получится.
— Извини? — У меня отвисла челюсть.
— Мой брат не довольствуется объедками, — сощурился он. — Поэтому перестань с ним флиртовать.
— Ты мудак. — От его слов у меня бешено застучало сердце. В тот момент я ненавидела нас обоих. — Как ты смеешь?
— Как я смею что? — Он окинул меня взглядом сверху донизу. — Оставь моего брата в покое.
— Я буду делать то, что захочу.
— Мы стоим друг друга, Лив. Сейчас ты не можешь вести себя, как того захотела бы. Ты только что занималась со мной сексом в кабинке туалета, пока твоя сестра ждала снаружи. Теперь ты все знала и все же сделала это. Я не единственная свинья в этой уборной.
— Как ты смеешь? — Я едва ли не плакала. Это вовсе не было похоже на то, как я все себе представляла, и близко не похоже.
— Знаю, ты не понимаешь причины, почему я женюсь на Гэбби, при этом не любя ее. — Он пожал плечами, сверля меня глазами. — Но тебе и не нужно ничего понимать. Некоторые понимают, что любовь — это самая дурацкая причина, по которой люди женятся.
— Что?
— Я говорю, что сделал предложение Гэбби неделю назад, потому что есть кое-что, о чем я сожалею с прошлых выходных. Ты спросила меня, был ли причиной тому наш секс с тобой. — Его зрачки расширились, он не отводил от меня взгляд. — И ответ — да. Я пожалел о том, что спал с тобой в прошлые выходные. И это из-за тебя я решил сделать предложение Гэбби. Не потому что она твоя сестра. На тот момент я не знал этого.
— И что же я такого сделала?
— Неважно. — Его лицо на миг смягчилось, когда он посмотрел мне в лицо. — Все, что сейчас имеет значение, — это тот факт, что теперь мы обручены и тебе придется просто с этим смириться.
— Ненавижу тебя, — сказала я, у меня в животе все переворачивалось от разочарования и отрицания. Я хотела сказать, что ненавидела нас обоих. Ненавидела себя за то, что была так слаба и снова переспала с ним.
— Нет, это не так, — засмеялся он, разворачиваясь к выходу. — Ты ненавидишь то, как я заставляю тебя себя чувствовать. Ненавидишь, что в моем присутствии ты теряешь над собой контроль. Ты ненавидишь мое присутствие внутри тебя, которое наводит тебя на мысль, что мы — единое целое. Ты ненавидишь факт, что твое тело принадлежит мне.
— Что? — Мой голос дрогнул. — Почему ты говоришь такое?
— Потому что именно так себя чувствую я. — Он в последний раз посмотрел на меня, а затем вышел из уборной, оставив меня один на один с моим шоком.
Глава 7
— Ты где была? — спросила Элис, когда я вышла из ресторана.
— Какое тебе до этого дело, — скривилась я. — Где была ты?
— Тебе тоже все равно, — сделала гримасу Элис, и мы какое-то время стояли и смотрели друг на друга.
— Ох, Элис, я так устала.
— Чем ты занималась?
— Я была в убор…
— Ах вот ты где. — Из ресторана вылетела Гэбби. — Я искала тебя. — Она разочарованно посмотрела на меня.
— Я здесь. Чего ты хочешь? — спросила я, глядя на ее волосы. Слишком боялась смотреть ей в глаза. Мне не хотелось, чтобы она заметила, что я испытывала стыд.
— Хотела извиниться перед тобой, — сказала она, прикусив нижнюю губу, а я стояла и смотрела на нее в шоке, не зная, что и сказать.
— А? — Я посмотрела на Элис, которая тоже, казалось, не верила своим ушам.
— Я хотела извиниться перед вами обеими, — вздохнула она. — Я вела себя как сука и нагрубила вам обеим. — Она посмотрела мне в глаза, и я удивилась, увидев в ее взгляде искренность. — Наверное, я всегда испытывала ревность к вашей дружбе и не смогла сдержаться этим утром, хоть и следовало.
— Что? — спросила я, тяжело сглатывая. И почему она выбрала именно этот день, чтобы измениться и стать любящей и обновленной старшей сестрой? И почему она выбрала именно этот момент, сразу после того, как я ее предала? Почему же, почему?
— Я вела себя грубо и подло. — Она взяла меня за руку. — Прости меня, мне не надо было говорить тебе все то, что я сказала тебе сегодня утром или когда-либо еще.
— Я, ох, что подтолкнуло тебя к этому?
— Я говорила с Четтом, — тихо сказала она. — Он знал о ребенке. И он знает, что это ребенок не от Ксандера. — Она вновь прикусила нижнюю губу. — И мне действительно очень повезло найти такого мужчину, как Ксандер.
— Правда? — Я еле выдавила улыбку.
«Пожалуйста, только не говори, что теперь ты влюблена в него. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста».
— Он не стал жалеть меня и ребенка потому, что тот был не его, — кивнула она. — Я знаю это, но я так благодарна ему за то, что он…
— Я так рада за тебя, — перебила ее Элис, и в тот момент я была ей признательна, как никогда ранее. Я не была уверена, что смогу оставаться там и без тошнотворного рефлекса продолжать слушать, как Гэбби без умолку болтает о Ксандере. — Ты, должно быть, так увлечена планированием свадьбы.
— Да, так и есть, — кивнула Гэбби и вздохнула.
— Должно быть, приятно знать, что такой привлекательный мужчина, как Ксандер, хочет встречаться с кем-то вроде тебя.
— Что, черт возьми, все это значит? — огрызнулась Гэбби, от ее реакции я замерла на месте. Мы с Элис переглянулись, и я поняла, что мы подумали об одном и том же. Неужели Гэбби и правда переменилась в сердце? Или же ее кто-то надоумил ее?
— Ах вот вы где. — Из ресторана вышли Ксандер и Генри, я старалась избегать взгляда Ксандера, который смотрел в мою сторону. — Ты поговорила со своей сестрой, Гэбби? — задал вопрос Ксандер, и я поняла, что именно он заставил ее раскаяться.
— Да, — выпалила Гэбби, и мы с Элис переглянулись с улыбкой.
— Хорошо. — Ксандер подошел ко мне и похлопал по плечу. — Ты заставила всех нас беспокоиться.
— Что? Почему?
— Ты пропала. — Он пожирал меня глазами.
— Пропала.
— Да. — Он выдавил улыбку. — Я переживал, что ты пропала или упала в яму.
— Да, уверена, что так и было.
— Она в порядке, — выпалила Элис, сделав шаг вперед и не отводя глаз от Ксандера. — Нет причины переживать.
— Хорошо. — Он посмотрел на Элис, а затем снова на меня, я понимала, что он думал над тем, почему она так холодна с ним. Если честно, я тоже была удивлена. Я никогда не видела, чтобы Элис раньше смотрела так на кого-то.
— Давай выйдем и дождемся машину. — Элис взяла меня за руку, и мы прошли мимо Ксандера. Я чувствовала на себе его взгляд, когда мы уходили.
— Что это все значит? — спросила я, косясь на нее.
— Он мне не нравится, — скривилась она. — Ему не следовало играть с тобой и твоей сестрой. Он мудак. Мне не нравится, что он старается дразнить тебя.
— Да уж, я не знаю, в какую игру он играет с нами, — согласилась я.
— Просто держись от него подальше. — Она посмотрела на меня, когда мы подошли к машине. — Он думает, что может усидеть на двух стульях. Я так не думаю. Я хочу сказать, он был готов к сексу в день свадьбы, но ты заслуживаешь больше, чем то, что он сейчас вытворяет.
— Да, не могу поверить, что только что снова занималась с ним сексом.
— Ты что? — У Элис отвисла челюсть.
— Ага, — кивнула я, заливаясь краской.
— Где? — Она замотала головой и осмотрелась по сторонам.
— В уборной, — прошептала я.
— Я даже не хотела спрашивать, — захихикала она. — Ох, Лив.
— Что? — простонала я и закрыла руками лицо. — Я ужасна, правда?
— Не знаю. Правда? — Она снова захихикала и изогнула бровь.
— Нет, я не отсасывала у него в уборной, — рассмеялась я. — И нет, он тоже не воспользовался шансом задействовать свой чудо-язычок.
— Только свой чудо-член?
— Элис. — Я прикусила губу и снова простонала. — Черт, он был так сексуален. Так сексуален и так отвратителен.
— Это так, потому что все сексуальное является отвратительным, — сказала она, оглядываясь по сторонам. — Так же хорош, как и в последний раз?
— Даже лучше. — Я сделала паузу. — Почему, почему, почему? Почему это произошло именно со мной?
— Это не твоя вина.
— Мне всегда попадаются дерьмовые парни.
— Ага, но, по крайней мере, этот парень был таким же дерьмовым, как и хорошим в постели.
— Или же в общественной уборной, — рассмеялась я.
— Не понимаю, почему нам не попадаются хорошие парни, — вздохнула она. — Что с нами не так? Мы же хорошие женщины. Мы привлекательные. Честные. Любим отрываться. Черт, если бы я была лесбиянкой, то встречалась бы с нами обеими.
— Ты бы встречалась сама с собой?
— Да, черт возьми, — улыбнулась она. — Я весьма хорошенькая.
— Это правда.
— И я всего лишь хочу, чтобы это знали не только мы с тобой, — вздохнула она и облокотилась на машину. — Что с нами не так, Лив? Почему мы вечно вляпываемся в подобную ерунду?
— А что случилось с тобой? — осторожно спросила я. — Я рассказала тебе о нас с Ксандером, но что только что стряслось с тобой?
— Я флиртовала с официантом, чтобы заставить Айдена ревновать, и потом официант попытался поцеловать меня, Айден это увидел и посмотрел на меня так, что я почувствовала себя шлюхой.
"Свидание на одну ночь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Свидание на одну ночь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Свидание на одну ночь" друзьям в соцсетях.