Мы назначили время, прежде чем он еще раз раскланялся и вышел. Я закрыла дверь и отправилась на кухню. Когда я вошла, Зита готовила обед, судя по виду, каннелони, фаршированные рикоттой. Габи гладила рубашки Данте в дальнем углу, достаточно далеко от готовки, так что не было риска, что ткань пропитается запахом пищи.

— Зита, я пригласила Скудери на завтрашний ужин.

— Было бы неплохо иметь побольше времени на подготовку, — сказала она, поджав губы. — Мне нужно успеть сходить в магазин за продуктами, составить меню, а затем все приготовить.

— Я знаю, но ты готовить не будешь.

Зита открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова. Габи перестала гладить и тоже уставилась на меня.

— Я обо всем позабочусь. Я постоянно готовила в своем первом браке, и сама хочу приготовить ужин для наших гостей.

— Вы уверены, что это здравая мысль? Они ожидают определенного стандарта.

— Не волнуйся. Я знаю, что делаю.

— И что вы собираетесь готовить? — скептически спросила Зита.

— Это сюрприз, — улыбнулась я. — А теперь ты можешь вернуться к своей работе. — Подмигнув Габи, которая уже открыто глазела на нас, я вышла из кухни и, подойдя к кабинету Данте, постучалась.

— Войдите.

Я проскользнула внутрь. Данте разложил на полотенце на столе свои пистолеты и был занят их чисткой.

— Я пригласила Рокко Скудери и его семью на ужин завтра вечером. Надеюсь, ты не против?

Он едва удостоил меня взглядом. Он явно злился на меня.

— Я полагаю, это для того, чтобы ты могла поговорить с его дочерью Джианной?

— Он сначала спросил у тебя, верно?

— Я твой муж. Рокко хотел убедиться, что я не буду возражать, если он поговорит с тобой.

Иногда от их неписаных правил и традиций мне хотелось на стену лезть.

— Ну еще бы.

— Не забудь предупредить Зиту и Габи, чтобы они могли все приготовить для наших гостей. — Он вытер каплю смазки со ствола пистолета.

— Уже предупредила. Но я сама буду готовить ужин.

Услышанное заставило Данте поднять на меня глаза, и на его лице промелькнуло удивление.

— Ты умеешь готовить?

— Да. Я часто готовила в своем первом браке, — сказала я, и это явно было ошибкой, потому что лицо Данте снова потемнело. — Вы еще не нашли Фрэнка?

— Пока нет. Вероятнее всего, он пустился в бега, если у него есть хоть капля здравого смысла.

Я кивнула, а затем замерла рядом с дверью. Было ясно, что для Данте разговор закончен, но меня угнетало то, что между нами возникло такое напряжение. Я открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, хоть что-то, но затем струсила и вышла, не вымолвив ни слова.


***

Я даже не осознавала, как сильно скучала по кухне, пока вновь не встала за плиту. Зита постоянно маячила у меня за спиной, ее ястребиный взгляд следил за каждым моим движением, но я была уверена в том, что делаю. Я готовила каждое сегодняшнее блюдо множество раз. Вителло тоннато на закуску, затем сальтимбокка и домашние ньокки с зеленым салатом, и, наконец, на десерт тирамису. Молча работая рядом с Габи и Зитой, я иногда замечала намек на одобрение в выражении лица пожилой женщины. Смешав все для соуса, который сопровождал приготовленную на закуску телятину, я обернулась к Зите.

— Не могли бы вы попробовать? Я не уверена, как это на вкус.

Я знала, что соус получился отличным, но хотела показать Зите, что ценю ее мнение. Она прекратила шинковать эндивий для салата и подошла ко мне, вытирая руки о фартук. Я отошла на шаг назад, когда она погрузила ложку в тунцовый соус. Женщина медленно кивнула, прежде чем поднять на меня свои карие глаза.

— Хорошо. — Тогда я поняла, что и между нами все будет хорошо. Затем улыбнулась и быстро взглянула на часы.

— Мне нужно переодеться. Я не могу встречать наших гостей в испачканной одежде.

— Мы позаботимся обо всем остальном, — заверила меня Габи.

— Спасибо, — сказала я и поспешила наверх, чувствуя себя лучше, чем когда-либо.


***

Скудери приехали через сорок минут. Моя тетя Людовика стояла у порога со своим мужем Рокко, который держал руку на плече девятилетнего Фабиано. Я поприветствовала его родителей, прежде чем повернулась к нему.

— Ты так вырос.

Он просиял и еще больше расправил плечи. Его отец так посмотрел на него, что улыбка мигом слетела с его лица. Почему мафиози должны быть такими строгими со своими сыновьями? Мой отец всегда меня баловал, однако мой брат никогда не слышал от него ни единого ласкового слова. Я пригласила их внутрь, в то время как за порогом снова начал падать снег. Я не могла дождаться, когда зима закончится. Темнота и холод все делали невыносимым, даже мой брак.

— Девочки, поздоровайтесь с женой Капо, — строго сказала Людовика.

— Я все еще их кузина. Они не должны относиться ко мне как-то по-другому, даже если я замужем за Данте.

Я обняла Джианну, которая выглядела потрясающе в этом своем облаке рыжих волос с мерцающими на них снежинками, а затем ее младшую сестру Лили, которая тоже становилась с каждым днем все прекраснее.

Данте выбрал этот момент, чтобы подойти к нам. Он пожал руку Рокко, затем с одной из своих доброжелательных улыбок потрепал по плечу Фабиано, прежде чем поцеловать руки Людовики, Джианны и Лили. Последняя покраснела как рак, а Джианна выглядела так, словно хотела быть где угодно, но только не здесь. Данте прошел вперед вместе с Фабиано и Рокко. Я с женщинами семьи держалась позади, когда мы направились к столу.

В беседе во время ужина не поднималась только одна тема: свадьба Джианны с Маттео. При нормальных обстоятельствах она должна была бы быть в центре внимания, учитывая, что до нее осталось меньше шести месяцев, но у меня было ощущение, что Скудери всеми силами стремились избежать конфликта. После того, как получила свою порцию похвалы за первые два блюда, я встала и повернулась к Джианне, которая сидела, уставившись на стол с хмурым видом.

— Не поможешь мне с десертом, Джианна?

Она резко подняла голову, на ее лице читалось подозрение, но Джианна знала, что правила хорошего тона требовали, чтобы она согласилась. Она поднялась со стула, бросила язвительный взгляд в сторону своей матери, а затем последовала за мной через дверь слева от нас.

— Это мать попросила вразумить меня, не так ли? — пробормотала она, когда мы проходили на кухню.

— Нет, это был твой отец.

— Ничего себе! Разве ты не должна была мне соврать? Так все делают.

— Я думаю, это легче принять, если знаешь правду, — я пожала плечами.

Мы вошли на кухню. Зита резала тирамису на квадраты и выкладывала на тарелки, а Габи украшала их фруктами.

— Дальше мы сами, — кивнула я им.

Кажется, они поняли все без слов. Слегка поклонившись Джианне, они выскользнули в комнату для прислуги. Я взяла лопатку и переложила еще один кусочек тирамису на тарелку, а затем жестом показала Джианне, чтобы она разложила малину, клубнику, ломтики манго и карамболы.

— Так говори, — сказала Джианна.

— Я знаю, что ты не хочешь замуж за Маттео.

Джианна фыркнула.

— Да я лучше отрублю себе пальцы и сожру их.

Я посмотрела на нее.

— Все женщины в нашем мире сталкиваются с той же проблемой, что и ты. Очень немногим посчастливилось самим выбирать себе мужа. Договорной брак необязательно должен быть плохим.

— Почему? Потому что можно со временем полюбить? — сказала Джианна, похоже, передразнив голос своей матери.

— Да, как вариант.

Джианна сверлила меня взглядом.

— Да ладно. Я не слепая. Не говори мне, что у вас с Данте любовь. Вы ведете себя как гребаные незнакомцы. — Она резко замолчала. — Это было грубо.

Да, грубо, но я не могла ее винить в том, что она высказала то, что думает, и к тому же чистую правду.

— Мы не так давно женаты.

— Разве не достаточно двух месяцев, чтобы понять, можешь ли ты кого-то выдержать? Уже после своей первой встречи с Маттео я поняла, что мне не нравится этот надменный мудак.

Я положила лопатку и прислонилась к столу.

— А что насчет Арии и Луки? Она, похоже, довольна своим договорным браком.

— Ария — тряпка. Если бы я была той, кто должна выйти замуж за Луку, то один из нас давно был бы уже мертв. И Маттео ничем не лучше.

— Ария нашла лучший выход из ситуации, которой она не могла избежать. Это единственное, что мы можем сделать.

— Нет, это не так. Она могла бы сбежать, если бы была смелее.

Я онемела. Она сказала вслух именно то, что я думаю?

— Никому не сбежать от мафии.

— Может, никто и не пытался. — Джианна пожала плечами.

— О, было достаточно людей, которые пытались, но в конечном итоге ваше прошлое всегда догоняет вас.

— Я знаю, — тихо сказала она, а затем показала на тарелки. — Разве не пора уже подавать десерт?

— Да, ты права.

Мы нагрузились тарелками и вернулись в столовую. Родители Джианны бросали в мою сторону взгляды, полные надежд. Данте посмотрел на Джианну, а затем встретился взглядом со мной. Кажется, он понял то, чего не видели Скудери: никто и ничто не сможет убедить Джианну. Ее слова обо мне и Данте продолжали беспокоить меня всю оставшуюся часть вечера. Они заставили меня понять, насколько далек мой брак с Данте от таких отношений, к которым я стремилась.

В тот вечер я решила помочь Габи и Зите вымыть посуду, отчаянно пытаясь отвлечься. Мы почти закончили, когда вошел Данте и застыл, молча оценивая развернувшуюся перед ним картину. Мои руки были по локоть в воде.

— Вы можете идти домой, — сказал он Зите и Габи, которым не нужно было повторять дважды. Они быстро собрались и ушли. Я вытащила руки из воды и взяла полотенце, которое протянул Данте.