Я потянулась к рубашке Данте, но он предупреждающе ущипнул меня за соски.

— Нет, — прохрипел он.

Я дернула бедрами от ощущений, хлынувших через все тело от чувственной боли, которой я начала наслаждаться сильнее, чем когда-либо могла представить. Пальцами Данте неумолимо выкручивал и перекатывал мои соски. Внутри у меня все дрожало от необходимости кончить.

— Данте, пожалуйста.

Он пристально посмотрел на меня, затем отпустил одну мою грудь и схватил меня за руку, останавливая мои прикосновения. Он отодвинул мою руку, положив ее рядом со мной на стол, затем задрал сорочку, открыв мою киску для своих глаз.

— Не кончай, — предупредил он.

— Что? — ахнула я, но звук превратился в стон, когда он скользнул в меня двумя пальцами. Мои мышцы обернулись вокруг него, сжимая пальцы в железной хватке. Он начал медленно меня трахать, предупреждающе взглянув на меня.

— Не смей, Валентина.

Я впилась ногтями в ладони, пытаясь отсрочить оргазм. Данте втиснул пальцы глубоко в меня и держал их там, пока его большой палец выводил круги на моем клиторе. Я стиснула зубы, мое тело начало содрогаться от спазма.

— Не кончай, — хрипло сказал Данте.

— Данте ... — Я покачала головой, пребывая в уверенности, что в любой момент взорвусь. Данте согнул во мне пальцы и жестко прижался к моему клитору.

— Давай, сейчас, — резко приказал он, и оргазм накрыл меня с ослепляющей силой. Моя задница выгнулась над столом, пока я кричала в своем освобождении. Мои руки скользили по гладкой поверхности стола, ища что-то, за что можно было бы удержаться.

— Вот так, — произнес Данте, глядя на меня.

Я затихла, чувствуя себя истощенной и насытившейся. Данте медленно вытащил из меня пальцы, послав еще один всплеск удовольствия. Он расстегнул ремень, единственное, что держало его расстегнутые брюки, и позволил им упасть на пол. Его покрасневший член был твердым и блестящим.

— Повернись.

Я соскользнула с письменного стола и на мгновение встала на дрожащих ногах, прежде чем повернулась в другую сторону и наклонилась вперед. Упершись локтями в стол, я выпятила попку. Рискнув заглянуть через плечо, я обнаружила, что Данте наслаждается видом. Он размял мои ягодицы, прежде чем взялся за свой член и направил его к моему входу, одним резким движением глубоко погрузившись в меня. Я выдохнула и вцепилась пальцами в край столешницы, пытаясь удержаться, когда Данте начал в меня вколачиваться. Я задыхалась, когда он входил в меня все глубже и глубже, заставляя мои соски тереться о холодный, гладкий стол.

— Я прощена? — выдохнула я.

Данте зарычал. Он наклонился надо мной, его пальцы нашли мой клитор.

— Я не должен прощать тебя, — сказал он между хрипами, выделяя каждое слово жестким ударом. — Но почему-то не могу на тебя злиться.

Мои губы растянулись в улыбке, но она тут же спала с моего лица, когда Данте задел точку G и заставил меня разрушиться под напором моей кульминации. Данте напрягся позади меня, когда его захлестнуло собственное освобождение. Мои ноги были в нескольких секундах от того, чтобы подкоситься, и груди было больно от трения об стол. Данте обернул руку вокруг моей груди, соединив наши разгоряченные тела, и, все еще толкаясь в меня, проложил дорожку поцелуев на моем плече. Он вздрогнул еще раз и лизнул мое ухо. На пару мгновений мы застыли так, прежде чем Данте отстранился, а я встала на ноги.

— Ты поднимешься со мной? — спросила я, собрав свою одежду.

Данте поколебался, но затем кивнул. Я пошла впереди, чтобы скрыть от него свое ликование. Похоже, я выиграла эту битву.

Приняв душ, мы улеглись в кровать. Прижавшись к спине Данте, я обняла его за живот. Когда я уже почти провалилась в сон, его ладонь накрыла мою.


***

Мы вернулись к той же рутине, которая была у нас до фиаско с Фрэнком. Данте трахал меня по ночам, заводил со мной разговоры о казино во время завтраков и ужинов, и по большей части игнорировал меня в остальное время. Каждое утро я просыпалась в одиночестве, независимо от того, как долго Данте не давал мне спать накануне ночью.

Так же было и тем утром, когда я проснулась от спазма в животе. Когда я села, на меня накатила сильная волна утренней тошноты. Я устремилась в ванную и избавилась от того немногого, что было у меня в желудке, задыхаясь и чувствуя головокружение. В мой мозг постепенно стало закрадываться подозрение. Задержка у меня была как минимум на неделю. Но поскольку мой менструальный цикл всегда был довольно нерегулярным, я и не обратила на это особого внимания.

Я беременна? Медленно выпрямившись, я подошла к раковине, чтобы ополоснуть лицо и рот. Это было бы логичным объяснением. Мы с Данте уже несколько месяцев занимались сексом без защиты. Убедившись, что головокружение у меня прошло, я приняла душ, а затем надела первые попавшиеся слаксы и свитер, стянула волосы в хвост и спустилась вниз. Мне нужно было узнать, беременна ли я.

Я позвала Тафта и сообщила ему, что мне нужно поехать в аптеку. Энцо все еще держал руку на перевязи, поэтому сейчас он не мог быть моим водителем. Тафт не задавал вопросов, чему я была рада, потому что не хотела, чтобы кто-то что-то заподозрил. Мне нужно было узнать наверняка, прежде чем я расскажу кому-нибудь. Тафт ждал в машине, пока в аптеке я покупала два теста на беременность, и, когда вернулась в машину, покупка была надежно спрятана в моей сумке.

— Пожалуйста, отвези меня к Бибиане, — попросила я Тафта.

Из-за того, что я начала работать в казино, у меня стало меньше времени для встреч с подругой, но это было то, чем мне хотелось поделиться с ней.

Я написала ей, предупредив, что заеду, чтобы неожиданно не появиться в неподходящее для нее с мужем время. К счастью, когда я приехала к Бибиане, Томмазо не было дома. У нее на теле не было видимых синяков, и мне хотелось надеяться, что это из-за того, что Томмазо стал лучше к ней относиться, а не потому, что он научился тщательнее их скрывать, так как Биби провела ночь у меня дома.

— Ты в порядке? — спросила я вместо приветствия.

Биби кивнула.

— У Томмазо в последнее время хорошее настроение. — Она проводила меня в гостиную. — Я так рада снова видеть тебя. Разве тебе не нужно на работу?

— Я решила сегодня не ходить. Позвоню попозже Лео, чтобы его предупредить.

— Что-то случилось?

Я достала из своей сумки тесты на беременность.

Биби округлила глаза.

— Ты беременна?

— Пока не знаю. Потому я их и купила. Мне хотелось, чтобы ты была рядом, когда я узнаю.

— Ничего себе. Данте догадывается?

Я покачала головой.

— Хочу сначала узнать наверняка, прежде чем ему говорить.

— Понимаю. Он только разочаруется, если ты скажешь ему, а потом это не подтвердится. — Она взяла один из тестов на беременность. — Ну так что, сделаешь это сейчас?

Я кивнула, в животе все трепетало от нервов, когда Биби провела меня в гостевой санузел. Я зашла одна. Я никогда не обладала талантом писать с находящимися со мной в помещении посторонними людьми. Закончив, я положила оба теста на край раковины и открыла дверь. Биби приобняла меня за талию, и мы вместе уставились на тесты.

— Я думаю, пора, — произнесла она через несколько минут.

— Хорошо. — Глубоко вздохнув, я потянулась к тестам и посмотрела. Оба были положительными. — Я беременна.

Биби крепко обняла меня.

— Это прекрасно! Я так рада за вас. Данте будет так горд, когда узнает. Он так долго ждал детей, и ты наконец подаришь их ему. Ты сообщишь ему сегодня?

Я задумалась.

— Думаю, перед этим нужно получить подтверждение от моего гинеколога. Как ты сказала, я должна быть абсолютно уверена, прежде чем расскажу ему.

Но другая причина заключалась в том, что мне необходимо было время, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Я всегда хотела детей, и мы с Данте никогда не принимали контрмеры, но теперь понимание, что менее чем через год у меня будет ребенок, ударило по моим нервам.

— Я не могла бы сохранить это в тайне. Тем более, что Томмазо так отчаянно хочет, чтобы я забеременела.

— Может, мы будем беременны вместе. Это было бы здорово.

Она улыбнулась.

— Давай, звони своему доктору.

— Уже звоню, — сказала я, смеясь. Она выглядела счастливее меня.

Как всегда, мне назначили прием на следующий день. Мой гинеколог был связан с Синдикатом, поэтому долго ждать мне не пришлось.


***

Тем вечером, когда мы с Данте вместе сели ужинать, правда вертелась на кончике моего языка. Меня все ещё подташнивало, и кроме пары кусочков восхитительной лазаньи Зиты я ничего больше не съела. Мой бокал с вином остался нетронутым, и я смогла справиться только с несколькими глотками воды. Данте посмотрел на меня поверх своего бокала.

— С тобой все в порядке? Ты едва прикоснулась к своей тарелке.

— Я плохо себя чувствую. Может, желудочный грипп.

Данте нахмурил брови.

— Сказать Зите, чтобы она сделала тебе чай и куриный бульон?

Я не могла сдержать улыбку.

— Спасибо, но думаю просто пораньше лечь спать. — Я встала и тут же ухватилась за край стола, когда меня охватил приступ головокружения. Данте моментально очутился рядом со мной.

— Позвонить доку?

Я покачала головой, тут же пожалев о движении.

— Не надо. Мне станет лучше, если я лягу.

Данте не отходил от меня ни на шаг, когда провожал наверх, обернув руку вокруг моего бедра.

Я переоделась в свою пижаму под взглядом Данте, а затем забралась под одеяло.

— Хочешь, чтобы я присоединился к тебе? — спросил он.

Я замешкалась.

— Я не очень хорошо себя чувствую для секса.