Я предупреждающе сжал ее руку, но она не отвела взгляда от Данте. Я тоже не знал, потому что хотел убедиться, что знаю, когда мне придется вытащить пистолет.
— Твой отец желает тебе самого лучшего.…
— Ради себе он это делает. — перебила Ария Данте, и я крепче сжал ее руку. Она вздрогнула, но не остановилась. — В конце концов, он получил ребенка невесту в обмен на продажу моей сестры.
— Ария, хватит. — мой голос был резок, как хлыст.
Ее глаза наконец нашли меня. Если бы мы были одни, она могла бы противостоять мне, но мы были в комнате с Данте, и она знала, что я должен показать силу перед ним. Она неохотно опустила глаза, с трудом сглотнув. Через мгновение она повернулась к Данте.
— Мне очень жаль. Я не хотела проявить неуважение.
Данте коротко кивнул. Горничные принесли еду ни на секунду не позже. Остаток ужина прошел без происшествий, и Вэл с Арией вскоре завели непринужденный разговор о юге Италии, к которому мы с Данте могли присоединиться без риска новых конфликтов.
В кармане завибрировал мобильник, и я вытащил его, рискнув взглянуть вниз. Это был Маттео. Я поднял телефон.
— Я должен ответить, — сказал я, поднимаясь со стула и выходя из столовой в холл. Данте проводил меня взглядом. Ему явно не нравилось, что я иду по его дому один, но у него не было причин для беспокойства. Если бы у меня было что-то на уме, Я бы не оставил Арию одну с ним за столом.
— Маттео? Что?
— Я беспокоюсь о Ромеро. Он выглядит так, будто вот вот сорвется. Я не уверен, что это была хорошая идея взять его с нами в Чикаго.
Я вздохнул.
— - Я понимаю. Убедись, что он не наделает глупостей.
— Я не уверен, что подхожу для этой работы.
— Мне плевать, — тихо пробормотал я. — Я здесь занят.
Я повесил трубку, желая вернуться к Арии. Ее пребывание наедине с Данте и Вэл не устраивало меня.
Движение на лестнице заставило меня напрячься и повернуться лицом к источнику, мое тело пришло в состояние повышенной готовности. Я остановился, держа руку на пистолете, затем медленно опустил ее, когда увидела крошечную девочку на предпоследней ступеньке. Дочь Данте, Анна.
— Где мама и папа? — прошептала она.
— В столовой, — ответил я, не двигаясь. Ее зеленые глаза оглядели меня с головы до ног, и я надеялась, что она не заплачет. Я не думал, что Данте будет ждать объяснений, прежде чем выстрелит в меня, и я действительно не хотел убивать его на глазах у его ребенка.
— Кто вы? — сказала она обвиняющим тоном, и мне пришлось подавить смех.
— Я муж твоей крестной Арии.
На лице девушки появилась улыбка, и она, спотыкаясь, пошла вперед. Я не раздумывая двинулся и остановил ее падение, обхватив ее тело рукой и подняв ее. Она не заплакала, Как я ожидал. Вместо этого она обвила руками мою шею.
— Ария с мамой и папой?
Я кивнул, пытаясь поставить ее обратно, но она вцепилась в меня.
— Нет! — запротестовала она. — Отведи меня к Арии!
Я взглянул на девочку.
— Это приказ?
Она резко кивнула.
Вздохнув, я прижал ее к себе одной рукой и направился в столовую. Данте это не понравится, но если она начнет плакать, потому что я не делаю то, что она хочет, все станет еще хуже.
В тот момент, когда я вошёл в столовую с девочкой, Данте поднялся, и его глаза заставили бы большинство людей бежать. — Она спустилась по лестнице и хотела, чтобы я отвел ее к Арии, — твердо сказал я. Я понял, что Данте защищал меня. Черт, я бы, наверное, всадил ему пулю в голову, если бы мы поменялись местами.
Ария встала, вероятно, чтобы подойти ко мне, но Данте покачал головой, и она замерла.
Ярость пронзила меня, и мне было чертовски трудно контролировать ее. Я разжал руки Анны и опустил ее на землю.
— Спасибо, — сказала она с широкой улыбкой, прежде чем побежать к Арии, не подозревая о напряжении в комнате. Валентина схватила Данте за руку и потянула, пока он, наконец, не опустился на стул. Анна прыгнула на Арию, которая прижала девочку к груди и поцеловала ее в щеку. Ария выглядела чертовски восторженной с ребенком на руках.
Я медленно подошёл к столу, все еще опасаясь Данте, и его глаза сказали мне, что он разделяет мои чувства. Ария многозначительно посмотрела на меня.
— Данте, возможно, сейчас самое время поговорить наедине, — сказал я вежливым тоном.
Данте резко кивнул и встал.
Вэл коснулась его предплечья, и я уловил предупреждение в ее взгляде. Ария тоже умоляла меня глазами держать себя в руках.
Мы с Данте вышли из комнаты, и он повел меня в сад. Холод помог очистить мой разум.
— Я прекрасно понимаю, что тебе не нравится, когда я общаюсь с твоей женой и ребенком, — сказал я. — И мне не нравится, что ты рядом с Арией.
Данте склонил голову.
— Мы живем в мире, но в прошлом это не всегда предотвращало несчастные случаи.
Он, вероятно, имел в виду перемирие между семьей, каморрой и бандой, которое было нарушено Каморрой, убившей жену босса банды. Это случилось шестьдесят лет назад, но кое-что запомнилось.
— Мы оба люди чести, Данте. Я тебе не нравлюсь, и ты мне не нравишься, но я могу заверить тебя, что твоя жена и дети в безопасности от меня. Я не охочусь на слабых.
Данте улыбнулся мне, не разжимая губ.
— А если перемирие между нами когда-нибудь будет нарушено?
— Я могу спросить тебя о том же, будет ли Ария в безопасности, если между нами будет война?
Данте ничего не сказал, потому что мы оба знали, что война непредсказуемый зверь. — Она будет в безопасности от некоторых вещей на моей территории даже во время войны. Ни одна женщина, враг она или нет, никогда не будет бояться изнасилования на моей территории.
— Это я тоже могу гарантировать.
Больше мы ничего не сказали, потому что больше сказать было нечего. Я знал, что голоса в отряде, который хотел отменить перемирие, стали громче, как и в семье. Это была старая ненависть, которую только похоронили, но не забыли.
С юных лет я присутствовал на бесчисленных свадьбах. В какой-то степени все они были напряжены, как и следовало ожидать от браков по расчету, но венчание Скудери с девушкой Брасси добило все. Девочка была моложе Арии, а отцу Арии было за пятьдесят. Это было отвратительно даже по нашим меркам. Но это само по себе не заставило бы меня напрячься. Нет, это все благодаря Ромеро и Лили. Они оба ушли после церемонии. Не нужно быть гением, чтобы догадаться, что они делают. Черт возьми с ними. Она должна была выйти замуж за Брасси завтра!
— Я не понимаю. Она моложе двух его дочерей, — сказал я, кивнув в сторону Скудери и его слишком молодой жены. Он улыбался во все лицо. Неудивительно. Он раскусит девичью вишенку на тридцать лет моложе себя.
— Некоторые традиции труднее изменить, чем другие, — сказал Данте, но я уловил намек на неодобрение выбора его советника. Мы вернулись к вежливости, по крайней мере, перед собравшимися мужчинами. Не стоит посылать им неверное сообщение. Брасси и Скудери договорились об этом, и, как я прекрасно знал, влияние Капо в семейных делах было весьма ограниченным.
— Я рад, что Валентина примерно моего возраста. Это облегчает поиск тем для обсуждения, — сказал Данте.
Я кивнул. Он женился на женщине, которая была замужем. Что нарушил традицию, но это был его выбор. Он не мог навязать тот же выбор другим. Если бы это был только мой выбор, я бы давно прекратил традицию кровавых простыней, но у меня была семья, которую я должен был ублажить. Капо или нет, мне нужна была их поддержка. Править восточным побережьем не дело одного человека.
Его внимание переключилось на молодую девушку лет двенадцати-тринадцати, с такими же светлыми волосами, как у Данте. Я часто удивлялся, почему в этой семье так много блондинок. Возможно, потому, что многие семьи были родом из Генуи и Болоньи на севере Италии. Девушка подошла к нам. Она держала себя с удивительной гордостью для кого-то настолько молодого, но она не встретила мой взгляд, только присела в коротком реверансе, прежде чем повернуться к Данте.
— Мама велела мне найти тебя для танца, - сказала она певучим голосом. Ее глаза метнулись ко мне, щеки вспыхнули. Должно быть, это было одно из ее первых светских мероприятий. Было очевидно, что она не привыкла к мужчинам, не принадлежащим к ее семье. И я знал, почему ее прислали, сестра Данте, вероятно, уловила скрытое напряжение между ее братом и мной.
Данте положил руку на плечо девушки.
— Это моя племянница Серафина, — представил он ее. В его голосе звучала явная защита. Она расправила плечи и встретилась со мной взглядом.
— Рада познакомиться с вами, сэр.
Я покачал головой.
— Я не настолько стар.
Данте прищурился, и мне пришлось сдержать ухмылку. Его семья была приверженцем правильного поведения, но эта правильная внешность была фасадом, и мы оба это знали. Данте таил в себе тех же демонов, что и я.
— Прошу нас извинить.
Не дожидаясь моего ответа, он увел девушку и отправился с ней танцевать.
Я повернулся к ним спиной и увидел Ромеро, направляющегося к Лили. Разве он недостаточно сделал? Если они оба исчезнут со свадьбы дважды, все будет выглядеть чертовски плохо. Это была встреча, которую я не мог допустить, не перед собравшимися. Я рванулся вперед и первым добрался до Лили.
— Потанцуй со мной, — приказал я. Обычно я не так приглашал женщин на танец, но уже начал терять терпение. Ее глаза расширились, но она взяла меня за руку. Я провел ее в менее людную часть танцпола, прежде чем притянул к себе, ближе, чем следовало, но я не хотел, чтобы люди слышали наш разговор.
Она напряглась в моих объятиях, и легкий румянец покрыл ее щеки. Она смутилась, потому что я знал, что она сделала? Мне было бы все равно, что она трахалась перед свадьбой, если бы не один из моих солдат, которого она обесчестила. Это была гребаная проблема, моя гребаная проблема.
"Связанные любовью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Связанные любовью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Связанные любовью" друзьям в соцсетях.