— Собственно говоря, я не одна, — ответила Руби.

— Очень жаль. — И тут до Бриони дошло. — Ой! Извините. Возвращайтесь. — Она лишь удивилась тому, почему на Руби пижама с маленькими лошадками, если гость оставался у нее на ночь. Калеб, например, предпочитал то, что Бриони называла «стильным нижним бельем».

— Нет, нет, нет! Это Райли. Та маленькая девочка, о которой я вам рассказывала и знакомство с которой мне устроил Мак. Чуть позже я поведу ее к дантисту, и, поскольку она все равно прогуливает садик, ее мать разрешила ей переночевать у меня. А на завтрак у нас маленькие оладьи в форме пони, — пояснила Руби, которая перестала потирать брюхо Диоджи и начала почесывать его. — Мы будем рады, если вы присоединитесь к нам.

— М-м, собственно говоря, я хотела поговорить с вами кое о чем, что снабжено пометкой «18+», — призналась Бриони.

— Что ж, в таком случае вы просто обязаны войти. — Руби выпрямилась, сказала: — Диоджи, лакомство! — и направилась внутрь.

У Бриони не осталось выбора. Диоджи потащил ее вслед за Руби на кухню.

— Диди! Моя черничка. — Маленькая девочка в пижаме с рисунками пони, точь-в-точь как у Руби, раскинула ручонки и обняла Диоджи за шею, а тот принялся облизывать ей лицо.

— Райли, это моя подруга Бриони. Она позавтракает с нами, — сказала девочке Руби.

— Приятно познакомиться, — смешно растягивая слова, отозвалась та, прежде чем Бриони успела поздороваться. Затем она уселась верхом на Диоджи и ухватила его за уши. Пес, похоже, ничуть не возражал, если судить по его бешено виляющему хвосту, но Бриони покрепче перехватила поводок.

— Это не опасно? — спросила она у Руби. Кончиками пальцев Райли едва доставала до пола. — Я боюсь за нее.

— Райли все время так делает, — заверила ее Руби, отворачиваясь к стене.

— Диди — моя лошадка, и у меня есть пони по кличке Паула. А еще Патриция, Пейсли и Элвис. Вам нравятся пони?

— Очень. — Бриони целый год упрашивала своих родителей отвести ее на уроки верховой езды. Они ответили тем, что наняли для нее учителя игры на фортепиано, которое, по их мнению, было столь же полезным и забавным. Это был один из тех немногих случаев, когда Бриони обливалась слезами и умоляла. До тех пор пока ее мать не объяснила, что если Бриони упадет с лошади, то может получить серьезную травму или даже остаться парализованной на всю жизнь.

— Итак, ковбой, — заявила Руби, обращаясь к Райли. — Я начинаю печь оладьи. Это значит, что ты должна слезть с этого животного и идти мыть ручки, чисто-начисто.

— Будет исполнено, мэм. — Райли слезла с Диоджи и вприпрыжку выбежала из кухни.

— На тот случай, если вы не заметили, Райли перешла на ковбойский сленг. Наиболее употребительные слова и выражения я нашла в Интернете. — Руби выудила из посудного шкафчика жевательную косточку для собак и протянула Диоджи. Тот с удовлетворенным вздохом повалился на пол и принялся грызть ее. — Говорите быстрее. У нас есть примерно пять секунд до тех пор, пока не вернутся малолетние уши. — Она добавила масла на сковородку.

Бриони отпустила поводок Диоджи.

— Мы с Нейтом вчера вечером ходили в бар. Он привел меня в самый…

— Нет времени. Переходите к главной части, — перебила ее Руби.

— Мыспаливместе. — Бриони выпалила эти слова на одном дыхании, отчасти потому, что она старалась говорить быстро, а отчасти — из смущения.

— Мак, Мак, Мак… — Руби покачала головой. — Если бы я не любила свою работу, то стала бы сводней, используя этого кота в качестве тайного оружия. — Она оглянулась, высматривая, не появилась ли на пороге Райли. — И как все было?

— Руби! Я пришла к вам не для того, чтобы смаковать пикантные подробности! — воскликнула Бриони. — Я пришла, потому что… Что я наделала?

— Полагаю, вы занимались горячим сексом. — На лице Руби заиграла широкая улыбка. — Разве нет, старая карга? — добавила она громким голосом, полным чрезмерного энтузиазма.

— Она только что обозвала тебя дурочкой, — обращаясь к Бриони, сообщила Райли, галопом влетая на кухню и делая вид, будто скачет на воображаемой лошади.

— Что ж, вполне заслуженно, может быть, — признала Бриони. Вот только чувствовала она себя прекрасно. Казалось, тело ее до краев наполнено теплым медом, а руки и ноги нежились в столь сладкой истоме, что она про себя удивлялась, как вообще сумела дойти сюда. Складывалось впечатление, будто за столом у Руби по сравнению с прошлым разом сидит совсем другая женщина.

Райли подтащила к плите маленькую табуреточку и взгромоздилась на нее.

— Мне нравится смотреть, как они шкварчат, — сообщила она Бриони.

Бриони уже совсем было собралась спросить, а не опасно ли маленькой девочке сидеть так близко к горячей плите, но вовремя спохватилась. Очевидно, для Руби и Райли это давно стало рутиной, и Руби наверняка знает, что делает.

— А что значит «шкварчать» на ковбойском жаргоне? — спросила она вместо этого.

— Бог ты мой! «Шкварчать» — это совсем не ковбойское слово, — заявила в ответ Райли.

Руби взяла бутылочку с носиком, помахала ею перед лицом Бриони, после чего выдавила тонкую струйку жидкого бездрожжевого — фиолетового! — теста на сковородку.

Райли восторженно охнула.

— Гриву сделаю я.

— Одну секунду. — Руби добавила еще немного теста на сковородку, затем отставила в сторону бутылочку с носиком, взяла другую и передала ее Райли. — Тебе помочь? — спросила она. В ответ девочка помотала головой. Держа бутылочку обеими руками и сосредоточенно наморщив лобик, она начала выдавливать на сковородку розовое тесто.

— Прекрасно, — сказала ей Руби, когда Райли отдала ей бутылочку, и добавила еще капельку теста. — Теперь ждем…

— Пока оно не начнет пузыриться, — закончила вместо нее Райли.

Бриони не терпелось обсудить с Руби то, что произошло у нее с Нейтом, но она не могла не восхититься игрой, которую затеяли Руби и Райли. Когда она была такой же маленькой, как Райли, ее родители проводили с нею много времени, но в их отношениях неизменно преобладала чрезмерная осторожность. «Не уходи далеко, чтобы я тебя видела. Давай сделаем вот так. Будь осторожна». Теперь, оглядываясь назад, она поняла, что лишилась многих минут радости и веселья.

— Смотри! — Пока Бриони предавалась воспоминаниям, оладья испеклась, и Райли протянула ей тарелку, показывая ее.

— Невероятно! — воскликнула Бриони. Розово-фиолетовый пони получился на загляденье. — И грива у него очень красивая.

Райли перебралась на стул рядом с Бриони.

— И глаз тоже я нарисовала.

— Замечательный глаз, — согласилась Бриони, и Руби поставила перед ней тарелку.

— Знаешь, что сюда можно добавить? Коровьи слюни, — провозгласила Райли.

— Ага, я поняла. «Коровьи слюни» по-ковбойски означает «сироп», правильно? — поинтересовалась Бриони. Тем временем малышка щедро поливала им свою оладью.

Райли захихикала и покачала головой.

— Масло?

Райли вновь покачала головой и захихикала сильнее.

— Шоколадная крошка, бананы, клубника, — продолжала Бриони, наслаждаясь реакцией девочки. — А-а, знаю! Взбитые сливки. Вот они действительно немного похожи на коровьи слюни.

— А она почти угадала, а, цыпленок? — Руби присоединилась к ним за столом.

— Это меренга, — заявила Райли.

— Меренга, или безе, — перевела Руби. — И я совсем не уверена, что с оладьями это действительно будет вкусно, но я готова попробовать, когда ты в следующий раз придешь ко мне на завтрак, — сказала она Райли.

Руби — лучшая в мире нянечка, решила про себя Бриони. Хотя Нейт запросто мог составить ей конкуренцию. Она спросила себя, а чем он занимается сейчас. Интересно, у него тоже по телу разливается теплый мед? Сегодня утром он выглядел таким милым и симпатичным, когда спрашивал ее о ранке. А взгляд, которым он одарил ее перед тем, как пощекотать ее ступню пальцами своей ноги… Он как будто трогал ее взглядом.

— Бриони? — Судя по тону, Руби уже несколько раз окликнула ее.

— М-да?

— Я даже не хочу знать, о чем вы сейчас думали. Или нет, хочу, но попозже, — сказала Руби. Бриони почувствовала, как загорелось у нее лицо. Она никогда и ни за что не признается Руби в том, что, когда Нейт смотрел на нее, у нее возникло ощущение, будто он касается ее взглядом. Такие ощущения можно было доверить только дневнику школьной выпускницы. Но не дневнику Бриони. В школе она ни с кем не встречалась. В общем, чьему-нибудь дневнику можно. А в голове двадцатисемилетней женщины подобным откровениям не место.

— О чем вы меня только что спрашивали?

— Не хотите ли вы еще оладий.

— Я еще не съела… — Бриони опустила взгляд на свою тарелку. Она была пуста. Должно быть, она съела оладью на автопилоте, пока грезила наяву о Нейте. — Нет, спасибо, — сказала она Руби.

Диоджи тем временем догрыз свою косточку и подошел к ним. Нос его оказался слишком близко к крышке стола. Прежде чем она успела пошевелиться, он стремительно вылизал языком ее тарелку.

— Назад, фу! — скомандовала Бриони. Он подошел еще ближе и облизал тарелку еще раз. — Он меня не слушается! — воскликнула она.

— Как и своих хозяев тоже, — отозвалась Руби. Она встала из-за стола и достала очередную жевательную косточку. — Вот мой метод. — Она взяла вылизанную до блеска тарелку Бриони. — Полностью готова для посудомоечной машины. Даже ополаскивать не нужно.

— А ему можно облизать мою тарелку? — взмолилась Райли.

— Нет. Сироп ему вреден, — ответила Руби. — Если ты уже позавтракала, ступай и переоденься. Я кое-что для тебя приготовила. Оно ждет тебя в твоей комнате. — Все, большего не требовалось. Райли стремглав выскочила из кухни.

— В ее комнате? — спросила Бриони.