Вторым человеком, которого увидела Эштон, был Хэнк. Он направился через толпу к ней, излучая ауру любви и обожания.
– Графиня, – беря ее за руку, громко проговорил он в расчете на то, что его услышат все присутствующие. – К сожалению, я не могу позволить себе большего, – шепотом добавил он, также касаясь щекой ее щеки, и Эштон ощутила прилив любви, которая была гораздо сильнее ненависти к Алессандро.
– Отличный прием, – пророкотал Хэнк и шепотом добавил: – Я хочу заняться с тобой любовью.
Прямо сейчас. Хочу схватить тебя и унести отсюда, сорвать с тебя платье, которое так великолепно сидит на тебе, и почувствовать, как твое тело соприкасается с моим.
– Рада, что вы смогли прийти, – красивым, хорошо поставленным голосом громко сказала Эштон, чувствуя, какой эффект произвели на нее слова Хэнка. Груди вдавились сосками в тугой лифчик, низ живота сладостно заныл.
– Отличный вечер, – во всеуслышание сказал Хэнк. – Я обожаю тебя, – шепотом проговорил он. – Обожаю тебя, Эштон Кенделл, в скором будущем миссис Хэнк Шоу.
Подошел Меррит. Он был непривычно мил с Хэнком и ласков с Эштон, а позже, когда они вышли из помещения, чтобы Мег сделала снимок на память, потому что правила клуба не позволяли снимать в здании, Меррит даже положил руку на плечо Хэнку, а второй любовно обнял Эштон.
Хэнк ожидал ее у ограды, отделяющей ее землю от его владений. Он сказал, что ему не нравится, когда она идет ночью одна. Эштон возразила, что здесь есть охранники, а также система защиты, к тому же местная полиция тщательно охраняет мосты на материк, и на острове фактически не совершается никаких преступлений, однако Хэнк сказал, что намерен лично позаботиться о ее безопасности.
Они шли, держась за руки, через парк Хэнка к дому, который сиял в ночи миллионами огней. От аромата олеандра и бугенвиллей у Эштон кружилась голова, и она вынуждена была напомнить себе, что должна оставаться в ясной памяти, по крайней мере до того, как поговорит с Хэнком.
Они вошли в гостиную с громадными, от пола до потолка, окнами, из которых можно было видеть бескрайние просторы океана. Ночь была тихая и спокойная, лишь легкий бриз долетал со стороны водной глади. Хэнк нажал на кнопку, заработал скрытый механизм, и окна исчезли в полу. Они оказались одни в тропическом раю, овеваемые теплым ночным воздухом под плеск морской волны. Эштон хотела сейчас только одного – забыться в объятиях Хэнка, однако знала, что не может себе этого позволить. По крайней мере до того момента, пока не переговорит с ним.
– Мы должны кое-что обсудить, – сказала она.
Хэнк повернул к ней лицо, и Эштон увидела в лунном свете его силуэт на фоне стеклянной темной поверхности океана. Выражение его лица она рассмотреть не могла.
– Что именно? – негромко спросил Хэнк.
Она попыталась найти нужные слова, но все они были какие-то гадкие. Бездетная. Бесплодная. Стерильная.
– Да? – мягко повторил Хэнк. Эштон и сейчас не могла рассмотреть его лицо.
– Речь идет о… – Эштон замолчала.
– О Меррите? – спросил Хэнк.
Она испытала облегчение, словно ее вдруг окатила волна, несущаяся к берегу.
– Откуда ты знаешь?
– Я понял, что он чем-то озабочен. Он был дьявольски дружелюбен со мной весь вечер.
– Он говорит, что ты наводишь о нем справки.
– Ммм… – неопределенно промычал Хэнк.
– Это так?
– Я сделал взнос в фонд. Я заседаю в правлении. Я пытаюсь быть в курсе того, в чем участвую, Эштон. Ты, безусловно, знаешь все это.
– Он хочет, чтобы я попросила тебя остановить эти расследования.
Хэнк шагнул к ней и обнял за плечи.
– Он рассчитывает использовать твое влияние на меня. Такова идея?
Эштон подняла на него взгляд. Теперь ей видно было его лицо. Хэнк улыбался. Она кивнула.
Он наклонился и поцеловал ее.
– Ах эти твои уловки!
Она прижалась к нему веем телом.
– Да, есть немножко, – призналась она.
Эштон услышала звук расстегиваемой молнии и ощутила его руки у себя под платьем.
И только гораздо позже, после того как они поднялись в спальню, когда Эштон лежала в объятиях спящего Хэнка, она вспомнила, что так и не сказала ему о том, о чем обязана была сказать.
Глава 21
Сначала Спенс не мог понять, что происходит. Он услышал стоны и вскрики, которые разбудили его.
– Прошу тебя! – простонала Мег. – Прошу, не уходи!
Кровать заколыхалась под ним, как при землетрясении, а крики сделались громче.
– Нет! Пожалуйста! Не надо!
Спенс открыл глаза и увидел, что Мег мечется в постели, словно с кем-то отчаянно борется.
– Мег, – шепотом проговорил Спенс и осторожно потряс ее за плечо. – Проснись! Все в порядке, Мег! Надо только проснуться.
Глаза ее открылись, но Спенс понимал, что она не видит его.
– Все в порядке, Мег, – проворковал он. – Я здесь, с тобой.
Мало-помалу она сфокусировала на нем взгляд, хотя дышала по-прежнему часто и прерывисто. Спенс обнял ее и притянул к себе. От ее волос пахло свежестью, а тело продолжало дрожать.
– Что такое? – пробормотала Мег, уткнувшись лицом ему в грудь. – Что произошло?
– Ты видела сон. Кошмарный сон, судя по твоим крикам.
С минуту они молчали. Руки Спенса окружали Мег, словно защитная стена, тело ее перестало дрожать, дыхание постепенно успокаивалось.
– Что ты видела? – спросил наконец Спенс. – О чем был твой сон?
Мег ответила не сразу. Ей и раньше снилось что-то подобное, но никогда сны не были такими явственными. И она никогда никому о них не рассказывала. Равно как и о том, что послужило причиной этих снов.
– Я видела сон про своего отца, – тихо сказала Мег.
Спенс откинул голову назад, чтобы посмотреть ей в лицо.
– Ты никогда не рассказывала о своем отце. Я даже решил, что он умер, когда ты была совсем юная, или что твои родители разошлись. Словом, что-нибудь в этом роде.
– Что-то вроде того, – подтвердила Мег.
Он почувствовал горечь в ее голосе и понял, что коснулся чего-то такого, что затрагивало ее гордость и ранило даже сильнее, чем она сама думала.
– Расскажи мне о нем, – мягко попросил Спенс.
Мег собиралась было сказать, что не может этого сделать, но неожиданно почувствовала, что ей хочется об этом рассказать, хочется, чтобы Спенс знал.
– Я никогда не видела своего отца, – начала она. – Я видела лишь его фото, но с ним самим никогда не встречалась. – Она замолчала, очевидно, ей было больно продолжать.
– Стало быть, он умер до твоего рождения?
– Лишь для моей матери и меня, – с горечью проговорила Мег.
– Как это понимать?
– Мой отец, как говорят в твоей семье, был из знатного рода.
В ее голосе прозвучали презрительные нотки, но Спенс предпочел на это не реагировать.
– По крайней мере, – продолжала она, – его семья располагала деньгами. Большими деньгами. И они владели ими уже давно. Так что он, как видишь, принадлежал к вашему классу. Излишне говорить, что моя мать к этому классу не принадлежала. – Мег снова замолчала, видно, ей было трудно говорить.
– Как они познакомились? – как можно мягче спросил Спенс. Он понимал, что должен проявлять максимальную деликатность.
– Разве это представляет большую проблему для таких мужчин, как ты? Стоит только увидеть.
– Не надо, Мег, прошу тебя.
– Ты говорил, что хотел услышать мою историю.
Спенс ничего не сказал, лишь погладил ее по волосам.
– Они встретились на марше мира. Сейчас у молодых другие увлечения. Но во времена отца молодежь отправлялась за границу и участвовала в маршах мира. Там он познакомился с моей матерью.
– И что дальше? – спросил Спенс, когда пауза несколько затянулась.
– И они влюбились друг в друга. По крайней мере так он ей сказал. Когда мать сообщила ему, что должна родиться я, он ответил, что хочет на ней жениться.
– Тогда я не понимаю.
Мег откинула голову назад и посмотрела ему в лицо.
– Думаю, понимаешь. По крайней мере способен догадаться.
Он заморгал под ее пристальным взглядом.
– Вот именно. – Мег улыбнулась, однако в ее улыбке было больше грусти. – Вмешалась его семья, его безупречно воспитанная семья, у которой денег куры не клюют. Они сказали, что не винят мою мать. Во всяком случае, не винят только ее и хотят быть великодушными и щедрыми. Матери будут выделены деньги, недвижимость и доверительная собственность на мое имя. При условии, что имя моего отца не будет вписано в свидетельство о рождении и что никто из нас не будет делать попыток увидеться с ним. Никогда. И я никогда его не видела, – бодро закончила рассказ Мег, что невольно заставило Спенса поморщиться.
– Ты так говоришь, будто все уже окончательно и бесповоротно закончилось.
– Для него – да. Мой отец спился и умер несколько лет назад.
– Прости.
– Для него все позади – чувство вины, раскаяния и еще страх, что я могу где-то возникнуть. Теперь для него все позади. Но не для меня.
– Не надо… – Он снова прижал ее к себе. – Для тебя все позади. Я позабочусь об этом.
Мег ничего не ответила, но не сделала попытки оттолкнуть Спенса.
Они лежали молча, пока за окнами не затеплились первые отблески зари и не запели птицы. Спенс встал, тихонько подошел к двери и вышел в зал.
Мег слышала, как Спенс уходил. Он никогда не делал этого раньше. Никогда не вставал без того, чтобы не дотронуться до нее или не поцеловать.
Шаги Спенса по коридору постепенно затихли. Она прогнала его.
Внизу Спенс вошел в свой кабинет. Мег снова слышала его шаги, какое-то щелканье, как будто он набирал комбинацию цифр сейфа, который находился в стене за изображением морского пейзажа. Мег знала это, потому что об этом в шутливой форме однажды сказал сам Спенс. Но что он там делал в эту минуту? Или он считает ее такой, как ее мать? Неужто он думает откупиться от нее?
"Тайны Палм-Бич" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайны Палм-Бич". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайны Палм-Бич" друзьям в соцсетях.