— Слава Богу, хоть она ничего с тобой не сделала! — облегченно вздохнула Камила. — Даже не похоже на нее!

— Может, это была и не Аманда? — высказала предположение Селена. — Вполне приятная, доброжелательная… Попила чаю, расспросила меня кое о чем…

— И о чем же? — ухватился за последнюю фразу Шику. — Расскажи подробнее, что ее интересовало?

— Так, мелочи всякие, — уклонилась от ответа Селена, не желая говорить Шику, что таинственная гостья в основном расспрашивала ее о беременности и об отце будущего ребенка.

— Ты чего-то не договариваешь, Селена! — строго произнес Шику. — Почему? Она тебя запутала?

— Нет,

— Скажи правду. Это очень важно для твоей же безопасности.

— Да что ты ко мне пристал? — рассердилась Селена. — Я все тебе сказала!

— Не груби, Селена! — прикрикнула на нее Камила. — Ты не знаешь, на какую подлость способна эта змея. Она ж не просто так сюда приходила! Чаю можно было попить и в другом месте.

— Как вы мне оба надоели со своими нравоучениями! — вышла из себя Селена. — Оставайтесь тут вдвоем, а я пойду прогуляюсь в лесочке:

— Нет, я не отпущу тебя одну! — тотчас же поднялся с места Шику. — Если Аманда была здесь, значит, твоя жизнь снова в опасности. Азеведу уже послал к тебе охранника. Но пока тот едет сюда, твоим охранником буду я.

— Если ты действительно считаешь, что мне угрожает опасность, то я сейчас же вызову Билли! — отрубила Селена. — Он мой жених и сумеет постоять за меня в случае необходимости!

Огорченный Шику доедался приезда охранника и уехал из Бураку-Фунду.

Азеведу же, увидев его, не смог скрыть своей досады:

— Ну зачем ты так скоро оттуда вернулся? Я же велел тебе подежурить там хотя бы до завтрашнего утра! Все-таки ты бестолковый, Шику! Лучшего повода для примирения с Селеной трудно было и придумать. А ты так бездарно упустил свой шанс!

— Не мог же я обхаживать Селену на пару с Билли! — сердито ответил ему Шику. — Она вызвала его туда по телефону. Сказала, что Билли — ее жених и он справится с функцией охранника гораздо лучше, чем я.

— А больше она тебе ничего не сказала? — многозначительно посмотрел на него Азеведу.

— Нет. На что ты намекаешь? Послала ли она меня к чертям подальше? Так это, по-моему, следует из того, что в женихах там ходит Билли, а не я!

Азеведу понял, что и на сей раз Селена не рассказала Шику о своей беременности. И чем теперь помочь бедному комиссару, он даже не мог представить.

Тем временем Диана и двое полицейских вернулись от Силвейры, куда они ходили в надежде напасть на след Аманды.

— Конечно, если бы у нас был ордер на обыск, мы бы там что-то наверняка нашли, — не могла скрыть своего разочарования Диана. — А так всего лишь ограничились вежливым вопросом, на который получили такой же вежливый ответ: нет, Аманда здесь не появлялась.

— Но ты же сама прекрасно знаешь, что мы не должны его спугнуть, — — сказал Азеведу. — Наша задача — взять Силвейру с поличным, то есть — с кладом.

— Да, я все знаю. Но мне непонятно поведение Аманды. Зачем ей надо было устраивать этот розыгрыш? Чтобы бросить нам вызов? Продемонстрировать свою силу?

— Я думаю, она на этом не успокоится, — уверенно произнес Азеведу. — Поэтому и приставил к Селене охранника. Жаль только, что Шику добровольно отказался от столь почетной миссии.

— Обсуждая возможные варианты дальнейшего поведения Аманды, они и предположить не могли, в какой капкан угодила эта беглая преступница, скрывающаяся от правосудия. Запертая в глухой потайной комнате, без пищи и воды, она за несколько суток превратилась в жалкое подобие той Аманды, которая еще недавно считала себя вправе распоряжаться судьбами других людей, в том Числе и лишая их жизни.

Теперь же ее собственная жизнь полностью зависела от воли обезумевшего Силвейры.

А он словно и забыл о существовании Аманды, сосредоточившись исключительно на поиске сокровищ.

С утра до вечера прятался в скалах вместе с Алваренгой, наблюдая за работой Лукаса.

От услуг Тадеу, ставшего для Силвейры помехой, он отказался под весьма благовидным предлогом:

— Возвращайся на работу к Лиане, Тадеу. Твой отпуск неоправданно затянулся, и это может вызвать подозрения у полиции. А мы не должны рисковать кладом!

Но Лукас в этом случае останется без присмотра, — возразил Тадеу.

— Нет, я сам за ним присмотрю. Теперь это уже не займет много времени. А ты продолжай его контролировать, как и прежде. Пусть ежевечерне докладывает тебе о проделанной работе.

— А если он отыщет клад и вздумает с ним бежать?

— Не беспокойся. Насколько я понял, этот Лукас вовсе не идиот. Когда он увидит те сокровища, то сразу поймет, что воспользоваться ими в одиночку, без сообщника невозможно. Во-первых, не так просто найти покупателя на такие драгоценности. А во-вторых, зачем пускаться в бега и рисковать головой, когда можно спокойно взять свою долю и жить припеваючи всю оставшуюся жизнь?

Тадеу эти доводы показались убедительными. Во всяком случае, ой не стал спорить с боссом и вернулся на работу к Лиане.

А Силвейра оборудовал наблюдательный пост в скалах и не спускал глаз с Лукаса. Со слов Тадеу Силвейра знал, что Лукас уже обшарил практически все пещеры, и значит, должен был найти клад со дня на день.

Раздражало Силвейру только присутствие Летисии, которая неизменно увязывалась за Лукасом и ждала его на берегу, пока он обследовал морские глубины.

— Зря он таскает за собой эту немую девицу! — сказал Силвейра Алваренге. — Если она окажется тут в самый ответственный момент, придется тебе убрать и ее вместе с Лукасом.

К несчастью, в тот день, когда Лукасу наконец удалось проникнуть в змеиную пещеру и обнаружить там клад, Летисия тоже была на берегу.

Поначалу она спокойно читала книгу, сидя в шезлонге, потом стала с волнением поглядывать на море, откуда уже должен был появиться Лукас, но почему-то его не было видно. Потом и вовсе стала в тревоге прохаживаться вдоль берега.

Почему же он так долго не всплывает? Наверняка что-то нашел, — тоже заволновался Силвейра и отдал распоряжение Алваренге: — Сходи туда. Посмотри, что там происходит.

Алваренга двинулся по направлению к Летисии, напугав ее своим внезапным появлением. И в этот момент из воды показалась голова Лукаса, а затем и тяжелый ящик, который он с трудом удерживал на поверхности воды.

Алваренга тотчас же бросился к Лукасу, выхватил у него из рук ящик и попытался с ним убежать. Но Лукас настиг его, успев сделать знак Летисии, чтобы она бежала.

Между Лукасом и Алваренгой завязалась борьба, отвлекшая внимание Силвейры от Летисии. Чуть позже он все же выстрелил ей вдогонку, но промахнулся.

Летисия скрылась из виду, и Силвейра понял, что времени у него осталось в обрез. Надо унести сокровища, пока сюда не набежали зеваки. Поэтому Силвейра вышел из укрытия и, взяв под прицел Лукаса, произвел выстрел. Однако в краткую долю мгновения позиция дерущихся изменилась, Алваренга подмял под себя Лукаса и оказался наверху, где его и настигла пуля, выпущенная из пистолета Силвейры.

Поскольку пистолет был с глушителем, то Лукас даже не понял, что произошло — почему его противник вдруг обмяк и ослабил хватку. Лишь выбравшись из-под крупного, разом отяжелевшего тела Алваренги, Лукас увидел Силвейру, склонившегося над ящиком с сокровищами.

— Стой! Руки вверх! — скомандовал Лукас.

— Силвейра медленно распрямился, затем так же медленно обернулся на окрик. В левой руке он держал палку, с помощью которой обычно передвигался, а в правой — пистолет.

— Бросай оружие! — потребовал Лукас.

— Вы имеете в виду мою палку? — насмешливо спросил Силвейра, дразня Лукаса и тем самым рассеивая его внимание. — Может, хотите сразиться с инвалидом?

— Вы бандит, Силвейра! Бросайте пистолет! — повторил свое требование Лукас.

Но Силвейра уже успел выбрать выигрышную позицию и хладнокровно выстрелил в Лукаса.

Тот упал, даже не успев вскрикнуть.

Силвейра же спокойно забрал ящик с сокровищами и скрылся в расщелинах скал.

Когда Шику в сопровождении Летисии прибыл на место происшествия, то обнаружил на берегу лишь тяжело раненного Лукаса. А очнувшийся Алваренга, несмотря на свое ранение, бросился преследовать Силвейру.

— Он жив! — обрадовал Летисию Шику, нащупав у Лукаса пульс. — Сейчас мы отвезем его в больницу, а уж потом разыщем и клад, и бандитов.

Силвейра тем временем добрался до своего дома, переложил драгоценности в саквояж и уже хотел было открыть дверь, за которой держал в заточении Аман— ду, но замешкался в нерешительности. Ему вдруг представилось вполне вероятным, что Аманда не захочет теперь с ним ехать и не станет ему повиноваться. И если так, то ее надо будет убить. А к этому Силвейра по-прежнему не был готов.

Пока же он размышлял, как лучше поступить с Амандой, в дом ворвался истекающий кровью Алваренга и с порога набросился на Силвейру:

— Гад! Подонок! Вздумал меня кинуть? Не выйдет! Отдавай сокровища!

— Отпусти, псих! — процедил сквозь зубы Силвейра. — Видишь ящик? Бери из него что хочешь!

Алваренга, не зная, что ящик пуст, метнулся к нему, а Силвейра тем временем дотянулся до лежавшего на столе пистолета. И когда Алваренга, обнаружив обман, вновь повернулся к Силвейре, тот выстрелил ему прямо в грудь. Алваренга упал как подкошенный — этот выстрел оказался для него смертельным.

Так и не решив, что делать с Амандой, Силвейра положил пистолет в карман, взял в правую руку саквояж, левой потянулся за палкой…

И в этот момент в проеме распахнутой двери он увидел Илду!

— Где моя дочь? Что ты сделал с ней, негодяй? подступила она к Силвейре. — Убил? Отвечай! Или прячешь ее под замком?