— Ну хорошо. — Мария Алехандра посадила Даниэля на край бассейна. — Тогда помогите мне выбраться.
По мнению слуг — Ансельмо и Гертрудис — видевших всю эту сцену именно Мария Алехандра, сделав резкое движение, заставила Себастьяна свалиться в воду; хотя Мартин, который тоже все видел, затруднился бы сказать, как все произошло на самом деле. Но в конечном счете Себастьян, как был в костюме и при галстуке, оказался в бассейне под звонкий смех своего сына.
— Ну, этого я вам не прощу, — улыбаясь, заявил Себастьян, когда они все же выбрались из бассейна, — вы испортили мой лучший костюм.
— Можете вычесть его стоимость из моей зарплаты, — тоже улыбаясь, парировала Мария Алехандра. — Такой вариант вас устроит?
— А как мне расплатиться с вами за улыбку моего сына?
— Вы уже расплатились за нее своей собственной улыбкой. Знаете, когда вы улыбаетесь, то становитесь совершенно другим человеком.
— И как вам нравится этот «другой человек»?
«Господи, помоги мне, — вдруг подумала Мария Алехандра, глядя на улыбающиеся лица отца и сына, — но я, кажется, наконец нашла свое счастье!» Она вспомнила об их первом поцелуе и по одному только взгляду Себастьяна поняла, что он тоже помнит об этом. Ее обрадовало то, что они думают об одном и том же. Казалось, их души разговаривали друг с другом без слов.
— Мария Алехандра, — начал свое признание Себастьян, воспользовавшись тем, что Даниэль побежал поздороваться с Мартином, — может быть, это прозвучит сейчас нелепо, но в моем сердце впервые за долгое время проснулось настоящее чувство…
— Не надо, прошу тебя, — тихо произнесла Мария Алехандра, начиная волноваться. — Я боюсь любви. Мне и так хорошо, и я хочу, чтобы все оставалось по-прежнему…
Лицо его исказилось, как от боли, но он тотчас взял себя в руки:
— Вот, познакомьтесь, это Мартин, мой хороший товарищ.
— Очень рад, — первым приветливо произнес Мартин, пожимая смуглую и влажную руку Марии Алехандры.
— Взаимно. Простите. — Она вдруг почувствовала неловкость от того, что стоит в одном купальнике перед двумя одетыми мужчинами, даже несмотря на комический вид Себастьяна. — Простите, нам с Даниэлем нужно переодеться. Ну-ка, лентяй, — обратилась она к счастливому малышу, — давай посмотрим, кто из нас быстрее добежит до дома. — И они наперегонки помчались по зеленой лужайке.
— Твоего сына просто не узнать, — заметил Мартин, глядя им вслед и любуясь стройной фигурой Марии Алехандры, — с ней он стал совсем другим.
— И не только он, — отозвался Себастьян, когда они тоже пошли к дому, — она многое здесь изменила.
— Вижу. И где ты только нашел такую красавицу? Скажи хоть, кто она?
— Я почти ничего не знаю о ней, но у меня такое чувство, словно мы знакомы целую вечность. И я бы ни за что не хотел с ней расстаться. Она наполнила мою жизнь новым смыслом, я не могу жить без нее.
— Как врач я бы тебе тоже посоветовал побольше времени проводить с этой девушкой, — хладнокровно заметил Мартин, — ну иди переодевайся, я подожду тебя в машине.
Через полчаса они уже подъезжали к клинике, причем купание в бассейне пошло Себастьяну явно на пользу — он был трезв, спокоен и собран.
— Так, значит, ты уверен, что любишь Марию Алехандру? Занятно… — задумчиво проговорил Мартин, останавливая машину на перекрестке в ожидании зеленого света светофора. — Знаешь, у меня есть друг, который влюблен в девушку с точно таким же именем. Как-нибудь я вас с ним познакомлю… Кстати, а с Дельфиной у тебя все кончено?
— Да, и я уже сказал ей об этом, — отозвался Себастьян, глядя прямо перед собой, — тем более что наша связь стала болезненной для нас обоих, особенно для нее.
— Понятно. Ну, как ты себя чувствуешь? — бодро поинтересовался Мартин, когда впереди уже показались белые корпуса клиники.
— Все-таки волнуюсь и мечтаю выпить глоток.
— Лучше думай о чем-нибудь стоящем, например о Марии Алехандре… Черт подери!
— Дельфина! — воскликнул Себастьян, заметив знакомую женскую фигурку, прогуливающуюся прямо перед центральным входом клиники. Бросив растерянный взгляд на Мартина, который сочувственно поцокал языком, Себастьян нехотя выбрался из машины. Заметив его, Дельфина бросилась ему навстречу, не обращая внимания на любопытные взгляды врачей и медсестер.
— Что тебе здесь нужно? — сухо поинтересовался Себастьян, не ответив на ее взволнованное приветствие.
— Мне необходимо поговорить с тобой. Я просто в отчаянии. — По дрожащим рукам и отрывистому голосу Дельфины Себастьян понял, что она в любой момент может разрыдаться, а потому осторожно взял ее под руку и повел вдоль аллеи, стараясь как можно дальше увести от центрального входа.
— Что у тебя случилось? — со вздохом спросил он, боясь очередных неистовых признаний.
— Моя дочь Алехандра исчезла, ты меня бросил, моя жизнь кончена!
— Боюсь, что ничем не смогу тебе помочь. Обратись в полицию или сиди дома в ожидании известий от дочери. В отношении нас с тобой я тебе уже все сказал. — Себастьян старался говорить как можно более безучастно и коротко, боясь, что при малейшем проявлении слабости с его стороны Дельфина сумеет вырвать у него какое-нибудь неосторожное обещание.
— Не говори так, — буквально простонала она, вцепившись в рукав его пиджака, — я не отпущу тебя, пока ты не скажешь, что все это неправда, что ты спал со мной потому, что любил меня и что…
— Прекрати! На нас же смотрят! Ты ведешь себя как безумная…
— А я действительно без ума от тебя, Себастьян Медина. Это ты пробудил во мне женщину, ты научил меня любить и чувствовать себя любимой. Ты, ты, и только ты!
— Хватит, Дельфина, в конце концов у тебя пропала дочь, а это гораздо важнее. Ты должна вернуться к мужу и заняться ее поисками. А меня ждут мои пациенты.
— Только не надо о пациентах, — вдруг злобно огрызнулась Дельфина. — Ты же давно не оперируешь. Скажи лучше, что у тебя появилась другая женщина! Кто она, Себастьян? За что ты ее любишь — она моложе и красивее меня, так?
— Выбрось эти мысли из головы, — грубо отвечал он, — возвращайся к мужу и занимайся своей дочерью, а мне предоставь возможность наладить собственную жизнь. Пойдем, я посажу тебя в такси.
— Думаю, что в этом нет необходимости, — вдруг раздался рядом невозмутимый голос Монкады, — сеньора может поехать домой и в моей машине.
Как только Мария Алехандра переоделась, высушила волосы и спустилась вниз, ее тут же окликнула сеньора Дебора:
— В гостиной вас ожидает какая-то монахиня.
— Сестра Эулалия? — недоверчиво уточнила Мария Алехандра.
— Да, кажется, ее зовут именно так. Она очень милая женщина и, пока дожидалась вас, все мне рассказала. — В голосе сеньоры Деборы слышалось плохо скрываемое торжество. Наконец-то она все знала об этой скромнице, которая сумела прельстить ее сына!
— Простите, но что именно она вам рассказала? — вежливо поинтересовалась Мария Алехандра.
— Все… точнее, всю твою жизнь. Но вот, кстати, и она сама. Мы поговорим с вами, сеньорита, когда вы вернетесь.
Действительно, Эулалии надоело сидеть в гостиной, просматривая женские романы — любимое чтиво сеньоры Деборы, и она пошла разыскивать Марию Алехандру, ориентируясь на звук голосов, доносившихся из соседней комнаты. При виде ее Мария Алехандра сразу поняла, что случилось нечто важное, тем более что монахиня красноречиво намекнула ей на необходимость остаться вдвоем, заговорщически кивнув на сеньору Дебору.
— Нам нужно куда-нибудь ехать? — упавшим голосом спросила Мария Алехандра.
— Да, дочка. В сиротском приюте неприятности. Помнишь Карлитоса, ну того симпатичного малыша… короче, ты понимаешь, о ком я говорю. Тебе придется поехать со мной, потому что без тебя мне не обойтись.
Мария Алехандра понятия не имела ни о каком Карлитосе, но, зная бурную фантазию своей давней подруги, послушно кивнула.
— Не беспокойтесь, сестра Эулалия, — с понимающим видом сказала сеньора Дебора, — я тоже помогаю благотворительным организациям: перевожу деньги на их счета или посылаю кое-какую одежду. Поезжайте, поезжайте, Мария Алехандра, и как же я сама раньше не догадалась!
— Идем, такси уже ждет, — поторапливала сестра Эулалия, и Марии Алехандре, недоумевающей по поводу того, о чем же все-таки не «догадывалась раньше» сеньора Дебора, не оставалось ничего другого, как последовать вслед за энергичной монахиней.
— Что ты там ей наговорила? И куда ты меня тащишь? — спросила Мария Алехандра, едва они вышли из дома и поспешно пошли к дороге.
— Я все тебе объясню, когда мы сядем в машину. О Боже, теперь мне придется просить об отпущении грехов у Фортунато за всю свою ложь! Да, самое главное… только не волнуйся, но твоя дочь куда-то пропала. Ну что ты остановилась, словно громом пораженная небесным? Видимо, ее так притеснял любезный папаша, что она решила уйти из дома. Ну и тип же, я тебе скажу, этот сеньор Эстевес! Вообрази себе, он явился прямо в церковь и заявил нам с Фортунато, что ты похитила свою дочь! Более того, он решил, что и я замешана в этом похищении, и стал требовать от меня вернуть Алехандру… Вот была потеха, жаль, что ты не видела при этом лица Фортунато!
Мария Алехандра смогла наконец перевести дух и поразмышлять над услышанным. Она прежде всего подумала о том же, о чем несколько часов назад думал и сенатор Эстевес. Если Самуэль, узнав о пропаже дочери, тут же решил, что это подстроила Мария Алехандра, явившись потом его шантажировать, чтобы замести следы, то и Мария Алехандра, в свою очередь, решила, что исчезновение ее дочери дело рук сенатора Эстевеса, который, чтобы отвести от себя всякие подозрения, устроил эту комедию с Эулалией и Фортунато. Да, как непримиримые соперники они друг друга стоили, приписывая друг другу самые худшие намерения и подозревая в чем угодно!
"Тайные страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайные страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайные страсти" друзьям в соцсетях.