– Да, пожалуйста, – сказала Тесс. – Нам нужна книга о Франклине Рузвельте, которой нет в библиотеке.

Женщина улыбнулась, и лучики морщин собрались вокруг ее глаз, а у рта образовались глубокие складки. Тесс поразилась, как велик был контраст между ее матерью и этой женщиной.

– Вы Делл Брукс?

– Да, это я.

Тесс назвала себя и представила Чарли, затем пояснила:

– Вы учились в колледже вместе с моей матерью, Салли Спунер.

– Я помню Салли, – сказала Делл Брукс и заулыбалась еще радушнее.

Она согнула руку и вытащила из-за плеча длинную косу. Разговаривая, она теребила кончик косы пальцами с короткими ногтями.

– Я была на венчании вашей матери. В церкви колледжа.

«В той самой церкви, – подумала Тесс, – где Тесс Ричардс будет венчаться с Питером Хобартом».

– Познакомьтесь с моим племянником Джо Лайонсом, – продолжала Делл. – Полицейским Джо Лайонсом, – подчеркнула она.

Рыжий полицейский встал и поклонился:

– Рад с вами познакомиться, девушки.

Тесс почувствовала на своей спине подталкивающую ее вперед руку Чарли.

– Привет, – откликнулась Тесс.

– Идите сюда, – пригласила Делл Чарли, – я покажу вам книги о Рузвельте.

Чарли последовала за ней, оставив Тесс в обществе полицейского Джо Лайонса. Его маленькие глазки впились в нее, словно она была подозреваемой или беглой преступницей, за которой числилось крупное дело.

– Значит, вы учитесь в колледже в Нортгемптоне, – подытожил Джо.

– А вы тут живете, – сделала свои выводы Тесс.

– Значит, ваша подруга пишет работу о Рузвельте.

– Ну и что из этого?

– Он чуть не погубил страну своими бесплатными подачками.

– Но ведь люди голодали, – заметила Тесс.

– Люди обленились, – отрезал Джо.

– Была депрессия.

– А люди продолжали рожать детей. Плодить новые голодные рты.

Тесс подняла кверху глаза и подумала, какого черта она защищает времена, когда ее и на свете-то не было, да еще перед каким-то типом со сдвигом.

Полицейский неодобрительно покачал головой:

– Вот увидите, все повторится, как только Джимми Картер доберется до власти.

Тесс почти не следила за предвыборной кампанией. Политика ее не интересовала, ее интересовали люди.

– Насколько я понимаю, вы республиканец, – холодно заметила она.

– Не говорите тете, а то она меня выгонит.

Тесс почувствовала, как кровь прихлынула к ее щекам.

– Что касается меня, то я это только одобрю.

– Неужели? – удивился Джо. – Да вы типичная студентка этого самого Смитовского колледжа. Правда, я думал, что у каждой из них по субботам обязательно свидание.

Тесс почувствовала комок в горле.

– Возможно, я не такая типичная.

Джо рассмеялся. Тесс еле удержалась, чтобы не закатить ему оплеуху.

– Нет, вы типичная. И даже слишком. Вы там все одинаковые. Наверное, вы очень много о себе воображаете, оттого у вас и нет парня.

Тесс сжала кулаки, ее обкусанные ногти впились в ладони.

– К вашему сведению, полицейский Лайонс, у меня есть приятель.

– А где он? Может, вы спрятали его у себя за спиной?

– Он сейчас в Женеве. Сообщаю вам, что это в Швейцарии. На случай, если вы плохо учились в полицейской школе.

Джо присвистнул.

– В Швейцарии? Вот это да. И чем он зарабатывает себе на хлеб? Может, катанием на лыжах? Нет, постойте, я знаю чем. Он раздает милостыню бедным сироткам в Альпах. Само собой, из тех денег, что ему оставил в наследство дедушка. – Джо откинул назад голову и снова громко расхохотался. – Его имя случайно не Рузвельт?

Тесс уперла руки в бока.

– Ах ты жопа, – сказала она. – Его имя Питер Хобарт. И в Женеве он потому, что проходит там курс в колледже. А знаешь, где он учится здесь? В Амхерстском колледже.

Тесс обернулась. Чарли смотрела на нее, открыв рот. Делл стояла рядом.

– Вижу, вы неплохо поладили, – заметила Делл.

– Ну как, ты нашла книгу? – спросила Тесс у Чарли.

– Вот она, – ответила Чарли и показала пыльный фолиант.

– Почему ты мне не сказала? – упрекнула ее Чарли, когда они вышли на улицу. – Почему ты мне не сказала, что у тебя есть парень?

Тесс нажала на кнопку зеленого света на переходе через улицу и остановилась в ожидании, глядя на поток машин.

– Я не сказала тебе, потому что ты меня не спрашивала.


Дни летели за днями, недели за неделями. Прошло и Рождество, которое Тесс провела в Сан-Франциско. В Нортгемптоне установилась настоящая суровая зима. Тесс начала новый семестр в приподнятом настроении: она сожалела, что обманула Чарли насчет мифического друга, но теперь ее субботнее одиночество стало более объяснимым. Она удивлялась, что не придумала этого раньше. Тесс все больше времени проводила в «Лавке букиниста», копаясь в газетах и журналах, помогая Делл высвободить место для новых кукол и книг, наслаждаясь долгими серьезными разговорами за чашечкой кофе с Делл и многочисленными покупателями, которые с удовольствием рылись в книгах или просто заходили поболтать в маленькую лавку, где были рады каждому посетителю. Как ни странно, но Тесс полюбила и свои занятия в колледже.

Скоро весь колледж пришел в движение, потому что близился День дружбы, особый день в феврале, когда устраивались спектакли, шуточные представления, концерты и шествия. Тесс была уверена, что это делалось для того, чтобы девушки не сошли с ума от скуки среди зимних снегов. И конечно, праздник сопровождался особым обилием свиданий и встреч, которых у всех, за исключением Тесс, и так было в избытке.

Однажды за завтраком Чарли как-то загадочно посмотрела на Тесс.

– Мне надо с тобой поговорить, – сказала она. – У тебя нет лекций утром?

Тесс придвинула к себе тарелку с овсянкой и полила ее кленовым сиропом. Одна вещь в Новой Англии была определенно хороша: еда. Тесс подозревала, что с начала учебы прибавила фунтов десять. Ну и пусть, чем тут еще заниматься, кроме учебы, стирки и еды.

– У меня лекция в десять, – сказала она.

– Я освобожусь через час. Если можешь, давай встретимся в гостиной.

– Договорились. – Тесс взяла из плетеной хлебницы на столе большой рогалик. – Буду тебя ждать.

Через час Тесс уже сидела в гостиной, недоумевая, что за секреты у Чарли. Она полистала «Ньюсуик», посмотрела на весьма удачные снимки нового президента и первой леди и задумалась, не осуществится ли предсказание этого идиота – племянника Делл Брукс и не грозит ли стране в ближайшем будущем катастрофа.

– Извини, что заставила тебя ждать.

Это была Чарли.

– В чем дело?

Тесс привыкла к тому, что Чарли советовалась с ней о мальчиках, о том, как одеваться и, самое главное, как вести себя в разных непривычных ей обстоятельствах. Как будто Тесс знала ответы на все вопросы. Тесс также привыкла к тому, что Марина ни о чем не спрашивала и не нуждалась в советах. Марина была слишком занята многочисленными свиданиями и совсем замучила беднягу Виктора, таская его за собой по самым невообразимым местам. Но при всем изобилии свиданий Тесс сомневалась, что Марина поцеловалась с кем-то хотя бы раз. Да и как это было возможно, если Виктор следил за каждым ее движением?

Чарли уселась на пол напротив Тесс.

– У меня свидание в День дружбы с одним парнем из Масуниверситета.

– Он у тебя новый?

Чарли кивнула.

– Он в одной спортивной команде с Дином. Дин немного чокнутый, но этот вроде вполне нормальный.

– Как его зовут? – из вежливости спросила Тесс.

Не то чтобы это ее очень интересовало. Через неделю у Чарли появится новый поклонник. Так оно всегда было.

– Его зовут Гай. И он действительно очень хороший.

– Как и последний, седьмой по счету, с которым ты встречалась.

– Перестань насмехаться. Ты должна мне помочь. Гай на последнем курсе.

– Совсем старик.

– Понимаешь, я немного нервничаю.

– Чего же ты от меня хочешь?

– У него есть друг Джим.

Тесс заерзала на стуле.

– Я не буду так сильно нервничать с Гаем, если это будет свидание вчетвером. Если, кроме нас, будете еще вы с Джимом.

– Господи, Чарли, мы же не знакомы.

– Ну пожалуйста, Тесс!

Тесс встала со стула.

– Ты же знаешь, что у меня есть друг.

– Ну пожалуйста, Тесс. Только один раз. Мне надо привыкнуть к Гаю. Мне надо решить, стоит ли вообще с ним встречаться.

Тесс рассердилась. «Мне надо привыкнуть к Гаю». Ну конечно, решает Чарли, а не Гай. Она сама все решает. А молодые люди всегда хотят снова с ней встретиться.

– Почему ты думаешь, что Джим согласится?

– Он согласится, если Гай его попросит.

Тесс подошла к окну и взглянула на лужайку перед домом. Она посмотрела на полукруглую каменную скамью, место встреч многих поколений влюбленных, где юноши и девушки держались за руки и целовались. Где властвовал Купидон.

Как ей решиться на такое свидание? Она может вызывать только смех. «Немного толстовата, а?» – скажет Джим Гаю, когда они с Чарли пойдут в туалет. «Но она такая интересная личность. И у нее такие прелестные глазки».

– У меня другие планы на этот день, – сказала Тесс.

– Ерунда. Пойдем со мной, Тесс. Прошу тебя, не отказывайся.


Чарли не следовало настаивать. После празднования Дня дружбы обе пары отправились в клуб в Амхерсте, хотя в последний момент Тесс хотела сослаться на сильную головную боль и под этим предлогом вернуться домой, в Моррис-хаус. Или ускользнуть к Делл и попить с ней кофе. И вот теперь, сидя в баре с притушенными огнями, она жалела, что уступила уговорам Чарли.

Ее кавалер походил на чемпиона по поднятию тяжестей. Он был высокий, стройный и мускулистый, со светло-каштановыми волосами, белой кожей и румянцем во всю щеку, выгодно оттеняющим его прекрасные глаза. Всякий мог догадаться, что тут имел место сговор: как иначе такой красавец мог оказаться в компании невзрачной девушки?