Тут же поднялись второй, третий, хрипя, раздирая на себе одежды.
— Святые Духи! — в ужасе вскрикнула Гаитэ.
— Приятного вечера, господа.
Схватив Гаитэ за руку, Сезар поволок её к выходу, не обращая внимание на сопротивление девушки.
— Что ты наделал?! Зачем?! Какая подлость! Отравить всех!..
— Ядом, которым они собирались угостить меня? Не исключено, что и тебя — тоже. Да. Я достаточно дерзок для подобного шага.
— У тебя нет доказательств!
— А они мне нужны?! Я перекупил слуг и вместо твоей и моей тарелки, они насыпали яд в бокалы своих недавних нанимателей.
— Я видела Кристофа. Он явно служил не Йорфу! Всё можно было уладить миром, а ты лишь повысил градус конфронтации! Ты обманул доверие всех. Ты и меня обманул — тоже!
— Молчи! Слушай и запоминай, Гаитэ. Исход поединка, как правило, предрешён — в конце один умрёт, а другой выживет. И всегда лучше, чтобы умер кто-то другой, а не ты.
— Я не хочу драться!
— А тебя о твоих желаниях никто не спрашивает. Благодаря мне ты жива, а на твоих руках нет крови. На том и закончим.
Он толкнул потайную дверь, о существовании которой Гаитэ даже не подозревала, и они оказались во дворе, рядом с конюшней. Гаитэ не была уверена в том, что может доверять Сезару, что должна следовать за ним. Возможно, правильнее было бы вернуться к отравленным людям и попытаться им помочь? На троих-четверых её дара могло бы хватить, но, на счастье её или на беду, Сезар действительно не оставлял ей выбора, довольно жёстко волоча за собой.
Ей хотелось рыдать от ярости и разочарования. Ей было страшно. И всё дальнейшее было как во сне. Она вскоре начала смутно понимать, что происходит.
Они стояли рядом с латниками. И их было много. Человек шестьдесят, а может, и больше. Свет факелов, суета, тени. Её подвели к носилкам, подсадили в паланкин, задёрнули занавески. Не прошло и минуты, как вся кавалькада поспешно двинулась в обратный путь.
В замке Рэйв было не до того, чтобы устраивать погоню. А войска Варкары были ещё далеко. Никто не ожидал подобных действий и бдительность врагов была усыплена.
Читай Гаитэ о чём-то подобным в жизнеописаниях, наверное, рукоплескала бы чужому жестокому гению. Но в жизни на подобную жестокость смотреть было тяжело.
Перестаёшь понимать, на чьей ты стороне и кому желать победы.
На сей раз продвигались без барабанного боя. Тихо, быстро, с максимальной скоростью. Убаюканная мерным покачиванием, Гаитэ заснула.
Глава 23
Проснулась Гаитэ с чувством непоправимого несчастья. Слышался гомон вспугнутых птиц. Благоуханье леса смешивалось с тошнотворным запахом крови и гари.
Осторожно раздвинув полог, она обнаружила, что рядом никого. Это походило на продолжение страшного сна.
Путаясь в тяжёлом от налипшей грязи подоле платья, она с трудом продралась сквозь небольшие заросли, выбираясь из канавы, где оставили паланкин.
Выбравшись на сухую тропу, огляделась. Справа слабо блестела гладь реки. По сторонам угадывались тени огромных сосен. Лес казался глубоко спящим, если бы к привычным сырым запахам не примешивался горьковатый дым.
Чтобы встревожиться, проснувшись в гордом одиночестве в лесу, дополнительных поводов не требуется, но слух улавливал отчётливый шум впереди, пронзительные выкрики, ржание лошадей.
Ей бы остаться на месте, но Гаитэ как магнитом потянуло вперёд. Не в силах противиться влекущему чувству, она, цепляясь руками за корни и траву, принялась карабкаться вверх, на вершину оврага или лощины, в темноте не разобрать. Подъем делался всё круче, сердце тяжело стучало. Наконец она выбралась на возвышенность, где было светлее от отдалённого зарева.
Подкравшись к краю рухнувшей стены, Гаитэ спряталась за грудой камней, напряжённо вглядываясь в сторону горящих построек.
Едкий дым, поднимавшейся наверх, нёс с собой нестерпимое зловоние. Сквозь его завитки смутно вырисовывалась картина боя.
Кто-то отбивался, кто-то бежал. Все носились, словно злобные духи-бесы. Всадники в островерхих шлемах и развевающихся в огненных отблесках плащах способные внушить трепет любому. Их мечи поднимались и опускались, отражая огни. Тяжёлые, ошалевшие от бойни кони врезались в толпу, топча тех, кто оказался на пути. Клинки разили направо и налево. Понять, кто есть кто, где свой, где чужой во мраке и запале драки было невозможно.
Потом Гаитэ чуть не задохнулась от волнения и ярости, узнав Сезара. Он выделялся в толпе ярким плащом с опушкой на плечах, львиной гривой густых волос, свободно падающих на плечи, неудержимой, почти нечеловеческой яростью. Его гнедой конь взвивался над врагами, опуская копыта им на головы, в то время хозяин без устали работал мечом.
Тесно прижавшись плечом к плечу, группа людей раз за разом отбивала атаки нападающих. Когда кто-то падал, ряды молниеносно смыкались, и враг вновь упирался в нерушимую стену щитов. Однако не прошло и несколько минут, как один из тех, кого Гаитэ сочла сражающихся на их стороне, выдвинувшись вперёд, подрезал сухожилия великолепному вороному коню Сезара и тот рухнул на землю, увлекая за собой хозяина.
Но и рухнув, Сезар не пожелал сдаться. Достав кинжал, атаковал двух, ближайших к нему гвардейцев. Прежде, чем налетевшие, как вороньё, наёмники, успели его повязать, он убил, как минимум, троих.
Прежде, чем Гаитэ довелось увидеть, как толпа расправится с Сезаром, кто-то, подкравшийся сзади, с силой ударил её по затылку, и она почти потеряла сознание от удара.
«Слава богу! — только и успела подумать. — Святые Духи! Пусть я умру до того, как попаду в руки этих варваров. Кто бы они не были, пощады ждать не придётся».
Но небо оказалось глухо к её молитвам. Сознание стало тотчас же проясняться. Сквозь звон от удара в голове слышались громкие крики, лязг железа. Шелестела трава под тяжёлыми шагами. Кто-то остановился совсем близко.
Гаитэ медленно подняла глаза.
Над ней стоял юноша, держа под уздцы громко фыркавшую лошадь. Он был без шлема. Гладкие, светло-каштановые волосы, того же оттенка, что и у неё самой, плотной завесой спадали ему на лицо до самых глаз.
Оставив лошадь, юноша приблизился. Опустившись на колено, внимательно разглядывал Гаитэ, не спеша убивать.
Выражение слепой ярости на его лице не внушало ей особой надежды на спасение.
— Вы узнаёте меня, миледи? — протянул он.
В ленивом голосе Гаитэ послышался лёгкий валькарийский акцент.
Она медленно покачала головой в знак отрицания. Хотя в том, как юноша протянул к ней руку, Гаитэ померещилось нечто до боли знакомое.
— Не узнаёте? Прискорбно!
Схватив за руку, юноша резко рванул её, поднимая с колен на ноги, так сильно сжимая ей предплечье, что она вскрикнула.
— Я Микиэл Рейв, сударыня. Ваш единокровный брат.
— Микки? — недоверчиво протянула Гаитэ.
И в тот же момент поняла, что это действительно он.
Конечно, ведь никому вечно не бывает пять лет. Хотя сложно было признать в разъярённом схваткой, окрылённой победой, юноше когда-то любимого младшего брата. Сейчас его глаза смотрели на Гаитэ с неприкрытой ненавистью, все мускулы на лице мелко дрожали, ноздри раздувались. Он дышал шумно, как разъярённый лев.
— Рад сообщить вам, сударыня, что мы одержали победу нам нашим врагом. Несмотря на ваше вероломное предательство, малодушие и двуличие, мы по-прежнему хозяева на своей земле. А вы ответите перед судом за ваше вероломное предательство. За то, что посмели присвоить вам не принадлежащее.
— Мики, я понятия не имела о том, что ты жив!
— И это давало вам право впустить к нам сюда Фальконэ?!
— Я хотела мира.
— И потому позволила отравить наших людей?
— Я не позволяла. Меня никто не спрашивал. Я предала интересы семьи не больше, чем сейчас, разговаривая с тобой, предаю интересы Фальконэ. От меня НИЧЕГО не зависело и не зависит. Не смей меня ни в чём обвинять. Слышишь?!
— Прекрасно слышу, сестра. Мы обсудим это позже. А сейчас вынужден уделить несколько минут моего драгоценного внимания нашему царственному пленнику.
Гаитэ увидела, как люди брата волокут почти бесчувственное тело Сезара и ощутила, как сердце сжали неумолимые тиски. Оно рвалось, в ушах шумело и хотелось выть от собственной бесполезности и беспомощности.
— Ну, здравствуй, Сезар Фальконэ, — процедил Микиэл.
Сезар с явным усилием поднял голову. Гаитэ увидела, что его тонкое лицо разбито в кровь.
Сезар смотрел на её брата не мигая.
— Не представляешь, как я рад видеть тебя, дружище, — проворковал Микиэл.
— А я, признаться, тебя — не очень, — с хрипом ответил Сезар. — Думал, ты давно сдох, щенок.
— Как видишь — ошибся, — невозмутимо откликнулся Микиэл. — Но ты оказался куда более лёгкой добычей, чем я думал, — усмехнулся юноша. — Оказалось так легко поймать знаменитого фальконского вепря.
— Кончай трепаться, мальчик. Что ты сделаешь? Прикончишь меня?
— Твоя проблема в том, Фальконэ, что собственное непомерное самомнение мешает тебе видеть достоинства других. А недооценивать врага опасно.
— Я не недооценил тебя. Думал, ты труп. Если выживу, оторву голову моим шпионам.
— Если выживешь, — кивнул Микаэл. — Но это вряд ли. Твоя жизнь никому не нужна, в отличие от твоей смерти.
— Так чего ты ждёшь?
— Было бы глупо убить тебя прямо сейчас, — скривил губы в надменной улыбке Микиэл. — Такой ком блевотины, как ты не заслуживает лёгкой смерти. Мы придумаем что-нибудь повеселее. Я подумаю, что лучше сделать: посадить тебя на кол или с живого содрать кожу? Ты ответишь мне за смерть каждого из моих людей, за отнятую жизнь моих дядей и кузенов, — Микиэл наклонился к самому уху Сезара и прошептал едва слышно, но Гаитэ отчётливо расслышала каждое его слово. — И за честь моей матери, и за бесчестие моей сестры. — Микиэл выпрямился, глядя на пленника, которого двое его сильнейших воинов с трудом удерживали на коленях. — Клянусь, ответишь. А пока…
"Так становятся звёздами. Часть 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Так становятся звёздами. Часть 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Так становятся звёздами. Часть 1" друзьям в соцсетях.