Если бы Гаитэ была собственной подружкой, а не самой собой, она бы постаралась отговорить себя от принятого решения. Это было не просто рискованно — это было глупо. Безответственно. Так близко к крайностям, которых она взяла за правило избегать.
«Если я не найду в себе силы сделать это сегодня, я не сделаю этого никогда», — сказала себе Гаитэ. — «Я снова и снова буду искать оправдание своему бессилию и своему нежеланию действовать. Получится, что в итоге Торн окажется прав — я смирюсь и стану тем, кем он желает меня видеть. Почему мы боимся делать новый шаг? Что-то коренным образом менять в жизни? Почему неизвестность страшит нас, завораживает, лишая сил, как взгляд удава завораживает мышь? Даже оставаясь на старом, хорошо известном месте, мы всё равно подвержены переменам, что точат и изменяют всё вокруг, включая нас самих? Упущенная возможность — это грядущий ад, выкованный из сожалений о том, что шанс был дан впустую. Действовать нужно сейчас, пока никто от тебя этого не ждёт. Завтра будет поздно».
Гаитэ обижала взглядом комнату. Ничто не казалось ей здесь своим. Ничто не держало. И счастливые, и страшные воспоминания жили в Императорском дворце, но не здесь. На мгновение она заколебалась, раздумывая о том, стоит ли взять с собой деньги. Искушение было велико. Оказаться на улице без гроша в кармане не совсем то будущее, о котором мечтаешь.
Разве не имеет она право на золото Фальконэ? Разве не обязан ей Торн самой жизнью, причём не единожды?
Гаитэ поднялась с кровати и решительно направилась к двери. Лишь в том, что было на ней. Не взяв ни золота, ни серебра, ни дешёвой медяшки.
На пороге она столкнулась с фрейлинами.
— Ваше Величество? — склонились они в низком реверансе.
Но Гаитэ прошла мимо них как мимо пустого места.
Стража её не задержала, но на пути, ближе к лестнице, возник Кристоф.
— Госпожа? — удивлённо глянул он на неё. — Что вы здесь делаете? Разве вам не следует находиться в покоях императора? Куда вы направляетесь?
— Прочь из дворца.
— Простите? — нахмурившись, посмотрел он на Гаитэ. — Госпожа, я не понимаю, что вы задумали?
Она на мгновение затормозила, опершись рукой о стену.
— Вы ещё слабы, вам нужно лечь…
— Перестань причитать надо мной, как нянька над ребёнком, Кристоф. Я не вернусь туда. Ни за что.
«Вы с ума сошли?», — читалась в его взгляде. Гаитэ была уверена, что, по-своему, он в чём-то прав.
— Я ухожу.
— Куда?
— От мужа. Насовсем.
— Госпожа, вы, должно быть, бредите? — ужаснулся Кристоф. — Да куда вы пойдёте? Город наводнён шпионами вашего мужа и его брата. Вам от них не укрыться.
— Увидим.
— Госпожа! Да в этом городе, без покровителя, денег, одна, всеми преследуемая, вы не выживите.
— На всё воля Добрых Духов. Будь что будет. Иногда даже интересно понять, сколько ты, в действительности, стоишь? Именно ты, а не твоё происхождение, приданное или легенда, созданная именем предков.
— Вы совершенно определённо сошли с ума.
— Иногда это единственный способ увидеть мир без прикрас, как он есть и найти, наконец, в нём своё место. Не отговаривай меня, Кристоф. Это бесполезно. Возвращайся. Уверена, Торн по достоинству оценит твою службу.
— Ну уж нет, одну вас я не отпущу. Кто-то же должен приглядеть за вами и позаботиться о том, чтобы ваше безумие не обошлось вам слишком дорого, — проворчал он.
Гаитэ усмехнулась.
— Уверен? Первое время мне будет нечем оплачивать твои услуги.
— Простите меня, Ваше обезумевшее Величество, но боюсь, далеко не первое время. Вполне возможно, служение моё будет бескорыстным и впредь.
— Тогда чего ради стараться? Твой долг жизни оплачен. Я спасла жизнь тебе — ты спас её мне. Ты свободен.
— Нельзя быть свободным от того, кого любишь. Мы больше не будем обсуждать нашу разлуку, госпожа. Скажите, лучше, как вы намерены пройти мимо стражников, охраняющих ворота?
— Очень просто. Возьму и пройду. Иногда, друг мой, полезно быть ведьмой.
Набросив на голову капюшон, Гаитэ решительно направилась к воротам, в которых ещё не заперли калитку, ведущую в город. Она старательно воображала себя невидимкой, и стражники словно бы и впрямь не заметили странную женскую фигуру. Ускользнуть, когда ты умеешь создавать лёгкий, рассеивающий внимание морок, на самом деле, не так сложно.
— Видишь, Кристоф. Мы на свободе! — улыбаясь через силу, обернулась к слуге Гаитэ.
— Вижу, что вы совершаете одну глупость за другой. Каковы-то будут последствия вашего поступка, госпожа, когда Его Величество обо всём узнает?
— Посмотри на этот город, Кристоф? Он как бездонная бочка. Как муравейник, где ежедневно суетятся тысячи муравьёв. Никому до них нет дела. Стоит сбросить с себя опознавательные знаки, вроде драгоценностей, гербов, отбросить от себя всё, что может тебя выдать, и очень легко превратиться в муравья-невидимку. Торн может искать меня здесь годами, если захочет. Но не найдёт.
— Госпожа!
— Торн не найдёт меня, если я сама того не захочу.
Осознавала ли Гаитэ, что пути к отступлению может не быть? Скорее всего — нет. Мозг её ещё был затуманен не до конца отступившей болезнью. Надеялась ли она на Кристофа? Полагалась ли на него? Несомненно, да.
— Что вы намерены сделать?
— Для начала — снять комнату.
— Хорошо. Я сделаю это для вас.
— Можешь не утруждать себя. Я найду…
— Да прекратите уже! — не выдержал Кристоф. — Вы хоть когда-нибудь это делали?
— Я могу о себе позаботиться.
— Вы думаете, что способны на это, но так ли это на самом деле? Вы слабы, едва живы, без гроша в кармане. На вас дороге платье и драгоценности, но заложить их вы не можете, если не хотите, чтобы вас вернули во дворец быстрее, чем доберёмся до конца улицы. Так что пока будет тратить мои деньги. Надеюсь, к тому времени, как эти средства закончатся, вы придёте в себя, выздоровеете и прекратите глупую демонстрацию характера.
Гаитэ усмехнулась. Возражать что-либо сейчас у неё не было сил. Голова кружилась и хотелось прилечь.
Спустя полчаса она получила подобную возможность. Кристоф ещё раз доказал, что умеет быть бесценным. Квартирка, которую он для неё нашёл, была крохотной, буквально в несколько комнат, но чистой и меблированной.
— Я бы довольствовалась и чем-то меньшим.
— Не говорите вы ерунды, Ваше Величество! — грубовато, в сердцах, проговорил он. — Вам только кажется, что вы сможете затеряться в толпе простолюдинов. На самом же деле среди них вы только больше привлечёте к себе внимание. Я уж не стану упоминать о том, что в тавернах и на постоялых дворах частенько ложе приходится делить с тараканами и клопами, что вряд ли придётся по вкусу такой чистюле, как вы. А сейчас ступайте-ка вы в спальню, да хорошенько отдохните. Может, придёте в ум-разум, так все наши беды и кончатся.
Гаитэ не нашла в себе сил перечить. Она послушно легла в постель, выпила тёплый отвар из трав.
— Ты прекрасный ученик, друг мой. Я бы не смогла приготовить лекарство лучше.
— Спасибо за похвалу, но мы оба знаем, что это не так. А если зелье получилось действительно годным, так всё только потому, что я от души хочу, чтобы вы быстрее поправились.
— Спасибо, Кристоф. За всю мою жизнь никто и никогда не заботился обо мне лучше, чем ты.
— Ошибаетесь. Сезар Фальконэ буквально вырвал вас из лап Костлявой.
— Я помню.
— Вы не одиноки, госпожа моя. У вас есть друзья. Их гораздо больше, чем врагов. Да и ваш муж, наш император — не враг вам.
— Прошу, не будем об этом, — помрачнела Гаитэ. — Я понимаю, что ты действуешь из лучших побуждений. И знаю, что ты думаешь сейчас обо мне. Считаешь мой поступок капризом избалованной девчонки?
— Что вы, госпожа моя? Разве я смею вам судить?
— Конечно, смеешь. Все мы в душе судим и осуждаем куда чаще, чем оправдываем. Я и не спорю. Я поступила трусливо, бросив королевство на непутёвого мужа, — улыбнулась она. — Но я больше не смогу жить с Торном.
— Вы его не любите?
Гаитэ отвела взгляд.
Кристоф кивнул и продолжил:
— Хуже того — вы любите его брата. Я не сужу вас. Я понимаю, как нелегко оставаться нелюбящей женой неверного мужа. Вернее, могу себе это представить. И всё же вы совершили глупость. Опасную. Вы недооцениваете Его Величество. До сих пор он был с вами очень мягок.
— Мягок?..
— Увы! Истинный свой нрав ваш муж вам никогда не показывал. Он жесток и не обуздан. Что, если оскорбившись, на этот раз он не станет вас щадить?
— Тогда и я не буду щадить его! Сбежав из дворца, Кристоф, я всего лишь держу нейтралитет. Но если меня к тому вынудят обстоятельства, я смогу вернуться в Рейвдэйл, к матери и брату.
— Или объединиться с Его Светлостью Сезаром Фальконэ.
Гаитэ откинулась на подушки. Она чувствовала, как отступившая было лихорадка снова затягивает её в свои тенета.
— Кристоф, дорогой, я здесь именно потому, что хочу избежать участия в предстоящей войне. Я не могу выступить против мужа, а выступать за него не хочу.
— Вы всерьёз полагаете, что сможете просто залечь на дно и тихонько прятаться в этом городе?
— Я не намерена сидеть без дела. У меня в Жютене будет своя война.
— Надеюсь, вы не планируете возглавить народное восстание против императорской власти?
Гаитэ тихо рассмеялась:
— Ты считаешь меня способной дерзнуть на такое? Даже не знаю, обидеться или восхититься? Но мои планы не так коварны, хотя и не менее амбициозны. Я планирую выступить против Чумы, сразиться с ней и победить. Жютен — мой! Пусть убирается прочь.
"Так становятся звёздами. Часть 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Так становятся звёздами. Часть 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Так становятся звёздами. Часть 2" друзьям в соцсетях.