Роберт…

Черт, почему она подумала сейчас об этом гомосексуалисте?!

Алисса тряхнула волосами и ухватилась за руль. Надо выйти из машины и подойти к двери дома. Надо позвонить…

Так что же ее останавливает?

Сердце грозило вот-вот вырваться из груди.

И дело было не в том, что она боялась. Чего ей бояться? Она может сказать ему, что приехала в Лос-Анджелес по делу. Она может сказать ему… Что? Что совершенно случайно ей удалось узнать, где он живет? И где работает?

— Привет, — скажет она. — Узнал? Извини, что я бросила тебя двадцать четыре года назад, но теперь я решила дать тебе второй шанс.

Большое окно на фасаде дома было задернуто шторами. Наверно, гостиная. Что он там делает? Спит? Привыкает к смене часовых поясов? Или трахается с кем-нибудь?

«Боже, — подумала она, — надеюсь, что это по крайней мере женщина».

Она уставилась немигающим взглядом на окно. Ей хотелось, чтобы шторы раздвинулись.

Алисса сразу не заметила, как отворилась входная дверь. Только спустя секунду уловила какое-то движение на крыльце. У нее захватило дух. «Наверно, это он, — решила она. — Боже, это он…»

Почувствовав себя вором, застигнутым на месте преступления, она инстинктивно переключила передачу, и машина, сорвавшись с места, унеслась прочь от того дома.

* * *


Дом был довольно внушителен. «Неплохо для провинциальной девчонки из Монтаны или Миннесоты, или откуда она там еще?» Взбираясь по извилистой каменной тропинке, которая вела, кажется, к парадному крыльцу, Алисса вдруг вспомнила то, о чем читала в газетах. Вспомнила и поежилась. Писали, что в этом доме муж Зу покончил жизнь самоубийством. Здесь. Куда она сейчас войдет.

Алисса очень надеялась на то, что Роберт никогда не совершит подобную глупость. По крайней мере не у них в доме.

Она встала напротив двери и нажала на кнопку звонка. Алисса не предупреждала о своем визите, так как не сомневалась, что в таком огромном особняке всегда должен быть кто-то. Повар, служанка, садовник — кто угодно.

Интересно, удалось ли Зу вернуться в кино? Удалось ли ей сбросить лишний вес? Согласится ли она принять участие в гала?

Алисса жалела о том, что, замотавшись с этой подготовкой, до сих пор даже ни разу не позвонила подруге. А следовало хотя бы сделать вид, что ей не все равно.

Дверь открыла сама Зу.

— Привет, незнакомка, — сказала Алисса.

Зу даже отступила на шаг от удивления:

— Алисса! Господи! Легка на помине! Только что говорила о тебе. Что ты здесь делаешь? Входи же!

Алисса оказалась в просторном фойе. Трудно было поверить, что в этом доме не так давно кто-то свел счеты с жизнью. Алисса и сама согласилась бы немного пожить отшельницей в таком дворце.

— Ты сказала, что только что говорила обо мне. Надеюсь, хорошее?

Зу рассмеялась:

— Конечно. Сегодня утром вернулась из Нью-Йорка. Завтракала с Мэг.

— Это с Купер? А что ты делала в Нью-Йорке? И как вообще вы с Мэг обходитесь без меня?

— Проходи в комнату, — пригласила Зу. — Надо же, такой сюрприз.

Она повела Алиссу мимо целой череды дорожных чемоданов в коридор.

Присев на краешек одного из трех диванов в гостиной, Алисса живо осмотрелась вокруг. Неплохо. По-калифорнийски небрежно, но все равно очень мило. И даже грубо сработанные постеры старых фильмов смотрелись уместно.

— Значит, ты совершенно не ожидала увидеть меня на своем пороге?

— Совершенно, — призналась Зу, откинув со лба прядь густых темных волос. На ее лице светилась радостная улыбка.

— Ты прекрасно выглядишь, — искренне сказала Алисса.

«Золотой источник» вновь доказал свою марку. Обновленная Зу произведет своим появлением на гала настоящий фурор.

— Спасибо. Хотя поддерживать форму очень трудно. Ты тоже здорово выглядишь. Ну, рассказывай, каким ветром тебя занесло сюда.

Алисса улыбнулась:

— Значит, ты не веришь, что я могла прилететь в Лос-Анджелес только ради того, чтобы повидаться с тобой?

— Что-то подсказывает мне, что подобные вояжи за две тысячи миль не в твоем характере.

— Мм, ты права, — ответила Алисса.

Ей хотелось закурить, но она вспомнила, что Зу некурящая. Поразительно, нынче все стали некурящими. Алисса рассеянно перебирала бахрому огромной диванной подушки. О гала говорить было еще рано. Ей не хотелось, чтобы Зу подумала, что она хочет ее так откровенно использовать.

— Я приехала, чтобы встретиться с ним.

Темные глаза Зу широко раскрылись:

— С Джеем Стоквеллом? Он здесь, в Лос-Анджелесе?

— Здесь.

— Господи… Но ты с ним еще не виделась?

— Я пыталась. Но он появится на работе только завтра.

Алисса не могла рассказать Зу о том, что полчаса просидела в машине перед его домом, разглядывая его так, словно она была каким-нибудь Данни Гордоном в его не самые лучшие дни. Она не могла рассказать Зу о том мужчине, который показался на крыльце и который скорее всего и был Джеем.

— Ясно. Где ты остановилась?

— Пока нигде.

На самом деле Алисса планировала остановиться у Зу. Если не у Джея.

— От тебя поеду обратно в город и сниму номер где-нибудь в «Уилшире».

— Ничего не надо делать, ты остаешься у меня.

Алисса улыбнулась. Иногда ей просто не верилось, что такой человек, как Зу, могла вознестись к вершинам славы. Она была слишком открытая, слишком добрая. Такие среди преуспевающих людей почти не встречаются. Впрочем, Голливуд — особая планета. В нем все не так, как в остальном мире. Своя жизнь и свои правила.

— Не хотелось бы стеснять тебя, — сказала Алисса. — Но знаешь… конечно, так было бы удобнее. Если у тебя найдется каморка…

— Каморка? Да в этом доме восемь спален и шесть ванных комнат! Моя подруга Марисоль уехала на выставку ремесел в Монтеррей на несколько дней, а сын… — Она запнулась и отвернулась от Алиссы. — Его сейчас тоже нет.

— Прекрасно, — сказала Алисса. — Я оставила семье твой номер телефона. На всякий случай.

— Правильно. А теперь рассказывай, как тебе удалось разыскать Джея?

Алисса кивнула, скинула туфли и поджала ноги под себя. Ей было здесь очень уютно.

— Только после того, как ты расскажешь, что вы делали вместе с Мэг в Нью-Йорке.

Зу рассмеялась:

— Да я, собственно, не с ней там была. Впрочем, мы несколько раз встречались. У меня были съемки.

— В кино? Значит, ты все-таки получила роль? Я знала, что у тебя все получится!

Значит, Зу возвращается в профессию. Тем лучше. Алисса постаралась скрыть от нее свое внутреннее ликование и спросила:

— Ну и как?

Зу махнула рукой:

— Нормально вроде бы. Ну, расскажи же мне про Джея.

Алисса с улыбкой вздохнула. Ее вдруг охватило почти детское волнение и очень захотелось поделиться с кем-нибудь своими новостями.

— Мне самой ничего не пришлось делать. Джея отыскал один приятель Мэг.

— А, Данни Гордон…

Зу вновь отвернулась. Алиссе показалось, что при упоминании этого имени выражение лица Зу изменилось. «Неужели она тоже положила на него глаз?»

Зу вытянула свои босые ноги и стала сосредоточенно рассматривать их.

— А ты уверена, что готова к встрече с Джеем?

— Разумеется. Я была готова с того самого дня в апреле, когда мы обо всем договорились.

— Все может получиться не так, как ты надеешься. Мне кажется, ты должна учитывать это.

По тону, каким это было сказано, Алисса догадалась, что с подругой что-то случилось. Что-то нехорошее. Ей захотелось прикинуться озабоченной, но в ту же секунду она неожиданно для себя поняла, что действительно сочувствует Зу.

— Что-то случилось?

Зу завозила ногами по толстому ковру из шерсти альпаки.

— Я виделась с Эриком, говорила с ним.

— Ну?

— Я просто хотела предупредить тебя. Люди с годами меняются. И сейчас могут быть совсем не такими, какими запомнились тебе по прошлым временам.

«М-да, — подумала Алисса. — Жизнь способна порой подкидывать человеку разные пакости».

Сначала муж Зу выпустил себе мозги, а затем мужчина, которого, как ей казалось, она любила, дал ей от ворот поворот. Уже во второй раз. Но то была Зу. А Алисса это Алисса. Она сложила руки на коленях.

— Жаль, что у тебя ничего не вышло, Зу. Но у меня с Джеем все будет по-другому. Я в этом уверена. Джей Стоквелл — это тебе не твой Эрик. Вот так.

Зу предложила поужинать едой, взятой из китайского ресторана. Алисса терпеть не могла китайской кухни.

— Мне не хочется выходить в люди и наслаждаться хорошим столом, — объяснила Зу. — Теперь, когда я сбросила лишние фунты, меня стали слишком часто узнавать. — Она рассмеялась. — Так что ты сама во всем виновата. Если бы ты не приучила меня к диете, я с удовольствием сходила бы с тобой в «Чейзен», где кормят очень вкусно.

— А, ладно, — уступила Алисса. — Пусть будет китайский ужин.

Она просто не могла себе представить такую ситуацию, когда они будут сидеть в ресторане, а окружающие, оживленно перешептываясь, станут украдкой показывать пальцем не на нее, а на ее подругу. Алисса не хотела подвергать себя такому унижению, сравнимому, пожалуй, лишь с одним случаем из детства… Ей было тогда двенадцать лет. Тетушка заставила ее сходить на бал-котильон, куда Алисса явилась вся разряженная как кукла и где она весь вечер смущенная простояла у стенки в углу, не спуская глаз с более взрослых и очаровательных дебютанток светского сезона, вокруг которых было тогда столько шума.

На гала все взгляды также будут прикованы к Зу, но это другое дело. Там, в Атланте, известность Алиссы можно будет смело сопоставить с известностью кинозвезды.

Ужин им принесли в белых картонных коробках. Еда пропахла бумагой. Создавалось такое впечатление, что ешь соленый картон. Они сидели за столом на кухне, хотя в доме была очень миленькая столовая, в которую, кажется, никто никогда не заглядывал.