Я её «достал». И к ночи, наверное, сойду с ума…

— Какая оригинальная девочка! — заметил сидящий рядом со мной Майк Загорски. — Бриллиант.

Тем временем «Бриллиант» рассказывал:

— Однажды младший Парамонов поспорил с товарищем на крупную сумму, что проедет на санях на тройке летом прямо здесь. Как вы думаете, он выиграл или проиграл?

— Наверняка выиграл, — заявил Майк Загорски. — Насколько я знаю парней из Ростова, они способны выигрывать любое пари.

— О да, ушлых у нас много! — подмигнула Марианна. — А ещё лихих людей и бандитов, но больше вы встретите тех, кто пускает пыль в глаза!

— Значит, проиграл? — с интересом вступил в разговор Энрик Дюпон.

В руках Мари, как у фокусницы, показались две стопки карточек: черных и красных.

— Кто готов спорить? Или даже делать ставки? — сощурилась Мари. — Ведь вы в Ростове! Здесь можно заразиться азартом, если себе позволить.

Наши гости активно вовлеклись в аттракцион. Хм, она знает, чем увлечь денежных мешков.

Марианна прошла по салону автобуса и каждый выбирал: проиграл Парамонов спор или выиграл, соответственно выбирая себе карту по цвету. Дидактический материал подобрала как для дебилов, всего два цвета, чтобы не перепутали… Остановилась она и возле меня, фокусница.

— А вы, Александр? Не поучаствуете? — как-то тихо спросила она.

Глядя ей прямо в глаза, я отчеканил:

— Нет. Возможно, я в курсе.

Что-то в её взгляде изменилось, но не надолго. И она отвернулась. Задрала руки вверх и звонко спросила:

— Теперь усложним задачу! Представим, что это вы должны выиграть спор: каким образом вы бы смогли летом проехать на санях по этой улице?

— А какой приз тому, кто отгадает? — приподнялся Джерри Карлофф.

— О-ля-ля, пусть это будет поцелуй нашего прекрасного гида! — с воодушевлением выкрикнул Энрик Дюпон.

Другие гости захлопали, поддерживая. Марианна не успела ответить, смутившись, как я выкрикнул:

— Сахар! Он рассыпал по улице сахар! И прокатился по нему на санях.

Моя мучительница моргнула и ответила без былого энтузиазма:

— Да, правильно. Парамонов выиграл, рассыпав вдоль всей улицы сахар…

Топы разочарованно гудели. Майк толкнул меня вбок.

— Э-э, Алекс, ты зачем испортил викторину? Ты же точно знал!

— Глупая это викторина, — буркнул я громко и выкрикнул: — Давайте уже поедем дальше.

Экскурсия продолжилась. Марианна блистала знаниями и рассказывала так, словно сама построила половину домов, будто смотрела первый в жизни фильм в допотопном кинотеатре вместе с родоначальником российского кино Александром Ханжонковым, справлялась с кознями брата с королём бильярдных столов Яковом Гоцем, будто занималась психоанализом, вернувшись из Германии после уроков Зигмунда Фрейда и Карла Юнга вместе с Сабиной Шпильрейн, и вместе с Петром Первым пила вкуснейшую воду из Богатяновского источника.

Большие боссы, как отряд пятиклашек, послушно выходили из автобуса, задирали головы и рассматривали всё, на что указывали её лёгкие руки. И я тоже… Положение обязывало.

В азарте рассказов об историях, домах и людях, Марианна забыла о кокетстве и снова стала собой. Светлой, искристой, излучающей солнце. От меня она просто держалась подальше и вообще перестала смотреть. Но мне-то было видно, как блестят её глаза!

Я удивлялся, как много она знает, и как легко она владеет вниманием публики. Даже иногда увлекался её рассказами, но потом мне снова становилось больно. Я не мог по щелчку пальцев абстрагироваться от того, что скручивает душу и гложет сердце.

Больнее всего людям, когда их отвергают. Когда не любят. И да, я всего лишь человек. Который снова совершил ошибку. В одно мгновение Марианна одарила меня радостью. В другое — забрала её. И вычеркнула из жизни. Поиграла достаточно и наигралась. Как кошка, которая гуляет сама по себе. Ей всё равно, что мне больно. Игра наскучила. Марианна выскользнула из рук и готова теперь дефилировать по крышам, летать со стрекозами, петь и снова радоваться жизни.

Потому что, кажется, для счастья ей никто не нужен… Тем более я.

Экскурсия завершилась. Возле явно уставшей после более чем двухчасового вещания Марианны вился и Джерри Карлофф, и Майк Загорски, и троица проклятых французов.

Представляю, что они позволят себе, когда выпьют! А как умеют надираться за корпоративный счёт менеджеры высшего звена, мне рассказывать не надо. Нет, с ними ей делать нечего!

Я подошёл и отозвал её в сторону. Выждал пару минут, пока все топы скрылись в дверях ресторана и перекрыл их собой наглухо.

— Марианна Владимировна, — заявил я по возможности сухо и безапелляционно. — Экскурсия закончена. Вы свободны.

— Но по адженде ещё ресторан… — пробормотала она.

— Ресторан не для вас, — буркнул я угрюмо. — На вас бюджет не рассчитан! Жду завтра в офисе в десять ноль-ноль!

— Вот как! — покраснела она. — Хорошо!

Марианна встряхнула золотыми своими волосами, гордо вскинула подбородок. И мне хотелось подвезти её, догнать, обнять, но я стоял и смотрел, никого не выпуская из ресторана. Как Цербер на воротах ада. Пусть веселятся в своей преисподней без неё.

А я переживу этот ужин. Приеду в пустую квартиру. А потом напьюсь до беспамятства в обнимку в бюстом Ленина. Пожалуй, только он меня и поймёт, старый, уставший, одинокий…



Глава 48



В полутёмном зале роскошного ресторана в здании старинного Доходного дома суетились официанты, позвякивала посуда, играла ненавязчивая музыка, пахло дорогими сигарами и понтами. Всё как положено — в Ростове без понтов никак, они генетически прописаны в ДНК каждого горожанина.

И не стоит мне говорить, что везде так, не поверю! Благодаря понтам казаки выставили к чертям с этих земель турок. А те, что разбогатели до уровня купцов, застроили центральные улицы особняками и украсили их всевозможными финтифлюшками, ещё когда царица Екатерина запрещала излишества. Лихой народ, свободное казачество, что с него взять? В общем, купцы соревновались, кто круче выпендрится, а мы теперь любуемся городом.

Я тоже понтами заражён, это нормально. И я строил свой английский дом, который отдал Лиз и детям, с мыслью переплюнуть угловое жилище короля автомойщиков Конопатько. Тот возвёл замок а ля французский Шато на Луаре, теперь мается с отоплением. Он, как и Наполеон, попух на наших зимах… Впрочем, я тоже не пользуюсь благами — живу в квартире с коммунистическими бюстами и залитым потолком. Да и плевать. Захочу, ещё дом построю. Но не хочу. Вон семейство купцов Парамоновых, про которых сегодня наслушался историй, свалило за границу во время революции, и заброшенные склады залило родниковой водой — хочешь пей, хочешь купайся. Кажется, у кого-то свыше есть специальная губозакаточная машинка для тех, у кого понтовость повышена.

Думая чёрт знает о чём, лишь бы не о Марианне, я прошёл к уже накрытому столу. Топы расслабленно переговаривались, протягивая вышколенной обслуге бокалы под вино. В барном меню у нас тут тоже эксклюзив — пусть радуются.

— И всё-таки канадское виски не сравнится с шотландским, — говорил Майк Загорски, смакуя охряную жидкость и играя кубиками льда в шоте.

— На любителя. Я вообще виски не понимаю, хоть оно и составляет часть вашего ассортимента… — ответил Энрик Дюпон. И дальше пошёл разглагольствовать о винах — о чём ещё может говорить заядлый француз, если не о сырах и не о женщинах?

Я сел на оставленное для меня кресло с полной готовностью проявлять дальше чудеса северокавказского гостеприимства. Марианны нет — ревность адью, салют рабочий процесс! Это французы придумали: Шерше ля фам — ищите женщину. Идиоты! Я скажу по-другому: не ищите, сама найдёт и всё испортит. Работайте, пока не нашла.

— Алекс, у тебя прекрасная команда, — заметил Шерман Менье.

— Спасибо, работаем на совесть, — улыбнулся я.

— А где наша чудо-переводчица? — поинтересовался Аднан Озчивит.

И этот туда же!

Я откинулся на спинку кресла и без зазрения совести соврал:

— У неё заболело горло. Я отпустил её подлечиться. Завтра важный день, много работы.

— Как жаль! — пробасил Джерри Карлофф.

Рожи французов скисли. Выкусите! Вообще не понимаю, зачем им переводчик, если они и так прекрасно справляются со своим хромым на последний слог английским? Но вслух заявил:

— Не расстраивайтесь, я не позволю вам скучать! Давайте лучше поднимем бокалы, наполненные прекрасными напитками компании «Карлоффс» за дорогих гостей, как это принято по русскому обычаю! За синергетику традиций и новых технологий!

Валентина и мои менеджеры тоже не дремали, подъехала главный бухгалтер Долли и дамы из маркетинга. Шутки, факты вперемешку с бизнес-вопросами, алкогольные напитки полились рекой, угощения сменялись, как на пиру у римлян — хоть гусиное перо заказывай, чтобы освободить желудок и начать по новой. Разговоры топов постепенно от бизнеса перешли к бильярду, качеству сигар и политике. Долли стреляла глазами в Шермана Менье, в общем, никто не скучал.

Часа через три бизнес-вакханалии Валентина поймала меня в тёмном лабиринте, ведущем к туалетам, и спросила:

— Александр, просто для информации. Я выписала пригласительный на завтрашний бал-показ вашей супруге. Но уточнить хотела: посылать за ней машину или она возьмёт такси?

Я поперхнулся воздухом:

— Пригласительный для Лиз? Зачем?!

— Ну как же, — растерялась Валентина. — Это светское мероприятие. И вы же снова вместе, а раньше вы всегда…

— Что ты мелешь?! Я уже говорил тебе, Валентина: не пей коньяк на работе. А сейчас ты на работе.

— Я вообще-то пью крепко заваренный чай вместо коньяка, у меня фальшивка в графине, как и у вас.