— Ты волнуешься перед поездкой, Рози? — спросила Бекки, незаметно показывая на Эшли. Он стоял спиной к нам, разговаривая с одним из своих коллег. Тут до меня дошло, что я пялилась на него уже несколько минут.

— Даже рот раскрыла так, что язык виден! — усмехнулась Сара.

— Ну, уж языком тебе придется поработать в выходные, — засмеялась Бекки.

— Прекратите! — попросила я их. — У вас дурацкие шутки.

— Конечно! Ты на себя посмотри, я могу прочитать, что у тебя на лице написано. О чем ты думаешь? Пролистываешь мысленно Камасутру?

— Не могу не думать о нем, — признала я. — Наверное, я сошла с ума. Мой брак рушится на глазах, а я мечтаю о другом мужчине.

— Да нет, ты не сумасшедшая, — ответила Бекки. — Все вполне объяснимо.

— Смотри не обожгись, — предупредила Сара, — не думаю, чтобы он настроился на серьезные отношения.

— Да знаю, я же не дура! Он же все-таки женат.

— Может, ему пришлось жениться, — предположила Бекки, следуя за моим взглядом в сторону Эшли. — Вдруг она залетела, когда он еще в колледже учился.

— Ну, если ты на многое не рассчитываешь и не собираешься особенно переживать… — продолжала Сара.

— Вот именно, она просто получает удовольствие от жизни, — отметила Бекки. — Ты уже упаковала свое самое сексуальное белье, черное или красное, Рози?

— У меня ничего такого нет! — ответила я в панике.

— Не обязательно черное, красное тоже пойдет!

— Я же сказала: все выкинула!

— Правильно, лучше вообще без белья, — засмеялась Сара. — Нет ничего более притягательного, чем обнаженное тело…

—Я имела в виду, что у меня нет ничего сексуального. Ни один нормальный мужчина не захочет взглянуть на то, что я обычно ношу. Барри больше на меня не смотрит. Он не обратил бы внимания, даже если бы я прошлась туда и обратно голая с огромной табличкой: «Переспи со мной!» — Я вдруг замолчала, нахмурившись, вспоминая, как выкинула все старье из ящика. С тех пор как я навела там порядок, мне так и не удалось ничего купить, а теперь уже времени не хватит, поэтому придется выбирать из того, что осталось. Не надо было столь поспешно избавляться оттого, что лежало годами в комоде, но, с другой стороны, что бы сказал Эшли, если бы увидел меня в том барахле? Он, наверное, взглянул бы разок и попросил меня одеться и переехать в другой номер — подальше от него. — Мне срочно надо в магазин! — выкрикнула я, при этом задев больной рукой Бекки. — Куплю трусики и лифчик! Немедленно!

— Ты же можешь в Париже пройтись по магазинам, — напомнила мне она.

— Там очень дорого. Мне даже на трусики не хватит. Кстати, что мне надеть в первую ночь?

— О! Первая брачная ночь! — засмеялись девчонки, переглядываясь. — Как же мы могли забыть про ночи?

— А мне не до смеха, — оправдывалась я, — у меня никогда ничего подобного не было. Может, зря я все это затеяла? Выгляжу как дура!

— Перестань! — возразила Бекки. — Не дрейф, Рози. Сходим завтра вместе и выберем тебе что-нибудь. Я с Дэйвом встречаюсь, мне тоже не помешает обновить гардероб!

К счастью, упоминание о Дэйве помогло отвлечь их внимание от моей поездки. Я поддержала Сару, и мы вместе стали подшучивать над Бекки.

— Как дела, девушки? Рози? — улыбнулся Эшли, приближаясь к моему столу.

— Спасибо, мистер Коннор, все замечательно, — ответила Бекки. — Мы пометим ваших пациентов, записанных на завтра, лиф… ой… то есть галочкой!

— Да, мы все подготовим для вас. Не волнуйтесь насчет трус… ни о чем, я хотела сказать, — выпалила Сара.

Он ушел в полном смущении, поглядывая на болтушек, в то время как они еле сдерживали смех.

— Вы прямо как дети! — осадила я их, что вызвало очередной приступ хохота. — Зря я вам рассказала!

Поход в магазин нижнего белья состоялся на следующий день, в субботу. Мы с Бекки встретились у входа в супермаркет «Маркс и Спенсер», поскольку это было единственное место, где я когда-либо покупала подобные вещи.

— Нет, нет и нет! — воскликнула она, оттаскивая меня от стеклянных дверей магазина. Вместо этого мы отправились в «Эн Саммерс».

— Бекки! — крикнула я ей, краснея. — Это же секс- шоп.

— Ничего подобного! — рассмеялась она, подталкивая меня вперед. — Это всего лишь магазин белья, ну и еще кое-каких интересных вещичек… Приличное место, не бойся!

Войдя в магазин, я опустила глаза, в ужасе от того, что меня может узнать кто-нибудь знакомый, например сосед, коллега Барри или кто-то из больницы…

— Рози, — позвала меня Бекки, словно читая мои мысли, — если мы кого-нибудь встретим здесь, они вряд ли осудят нас, наоборот, позавидуют тому, что мы здесь что- то покупаем!

В глубине души я была согласна с подругой, поэтому решила посмотреть по сторонам. Подняв глаза, я увидела… Робин Дэйнтон. Она только что скрылась за портьерой в примерочной кабинке.

— Бекки! — шепнула я, хватая коллегу за руку. Она рассматривала шелковое белье, которым вряд ли можно было прикрыть хоть что-то. — Пойдем отсюда!

— Что с тобой? — спросила она, как только я вытащила ее на улицу. — Я даже не успела как следует посмотреть… там были действительно красивые вещи. Как раз хотела тебе посоветовать кое-что… черное… — Она замолчала, взглянув на меня. — Что такое?

— Робин. Там была она, любовница Барри. Эта шлюшка в кабинке… Она примеряет… для моего мужа…

Бекки вздохнула и обняла меня, поддерживая, пока мы шли прочь от магазина.

— Ты не знаешь точно, — произнесла наконец она. — Ты спешишь с выводами!

Я ничего не ответила. Конечно, я не застукала их в постели, не видела, как Робин соблазняет моего мужа, но я чувствовала: он мне изменяет.

— Это не то, что ты думаешь! Я не ревную. Я же разумный человек!

— Что же тогда?

Я пожала плечами. Мы остановились на мгновение в переходе магазина.

— Это все из-за белья! — объяснила я. — Барри ни когда не проявлял интереса к тому, что на мне!

— Тогда не завидую ей! Она зря тратит деньги, правда?

— Да уж! — засмеялась я. — Кстати, эта Робин должна мне два фунта, я дала ей на автобус.

Мы вернулись к «Марксу и Спенсеру».

— Может, мне постричься? — посоветовалась я с Бекки, когда мы пили кофе в «Старбаксе». Черный кружевной лифчик и черные танга в красивых пакетах лежали на полу под столом. Я не удержалась и открыла пакет, возбуждаясь при мысли, что скоро надену их для Эшли.

— Конечно, сходи к парикмахеру, — одобрила она. — Что ты хочешь сделать?

— Не знаю точно, просто стрижку.

Она пристально посмотрела на меня, попивая кофе.

— Почему бы тебе не покраситься? Я тебе помогу!

— А мне пойдет? — засомневалась я, изучая свои каштановые локоны.

— Разумеется! Ты изменила образ жизни, купила новое белье, лак, завела нового мужчину. Сделаешь стрижку, покрасишься — это только дополнит картину! — Она поставила чашку на блюдце. — Допивай. Посмотрим, куда можно тебя записать.

Мы пришли в маленький салон-парикмахерскую рядом с парковкой. Девушка-администратор в белом халате заявила, что может записать меня на вторник утром или в среду днем.

— Я же работаю, — сказала я, притворившись, что сожалею. — Ничего, в другой раз.

— А вечером? — настаивала Бекки, не позволяя мне уйти.

— Нет, все занято, мне очень жаль, — ответила девушка.

— Да ладно, пойдем! — позвала я коллегу.

В этот момент зазвонил телефон, да так громко, что мы подскочили. По- видимому, громкость стояла на максимуме, чтобы слышать звонок сквозь шум фенов.

— Миссис Грин? В четыре пятнадцать? — повторила администратор за клиенткой. — Спасибо, что предупредили. — Она повесила трубку и посмотрела на меня. — Только что отменили запись, — сообщила она нам. — Вы можете прийти сегодня в четверть пятого, если хотите. Стрижка с укладкой и окраска? Записываю вас к Дарен…

Часы показывали почти без пяти четыре. Хорошо. Я все-таки решила постричься и покраситься. Бекки пожелала мне удачи, помахала на прощание и направилась к выходу. Я же села полистать журналы, чтобы занять оставшиеся двадцать минут, пока Дарен закончит с предыдущей клиенткой.

— Могу я взять вашу сумочку, мадам? — спросил меня кто-то, отвлекая от рассматривания моделей. Прически всех девушек были сделаны с помощью геля. Я прижала к себе пакет с нижним бельем.

— Все в порядке. Он не мешает.

— Отлично, — ответила девушка, с любопытством рассматривая меня. — Давайте наденем вот это.

Она помогла мне надеть светло-голубой халат, завязывающийся сзади, похожий на те, что я видела каждый день в больнице.

— Проходите сюда, пожалуйста, мадам, — пригласила меня девушка-администратор. Я прошла мимо раковин, где обычно моют голову. У меня невольно возникла ассоциация с гильотиной.

Я присела на одно из кресел, послушно откинула голову назад, ожидая, что вот-вот палач ее отрубит. Мне помыли голову, завернули мокрые волосы в полотенце, проводили к рабочему месту Дарен. Я сидела, молча разглядывая себя в зеркало.

— Рози! О Господи, неужели это ты?

Как назло, первым, кого я встретила по пути на работу в обновленном виде, оказался Пи-Джей. Теперь вместо серой мышки перед ним была яркая блондинка с короткой стрижкой.

— Даже не начинай! — предупредила я его, вспоминая, как из-за нового имиджа в течение всех выходных мне пришлось выдерживать косые взгляды мужа и сына.

— А я и не собирался что-то начинать, — ответил Пи-Джей. Он взял меня за плечи, повернул к себе лицом. — Тебе идет, мне очень нравится, — похвалил он.

— Что ты вообще понимаешь в том, как отрезать волосы? — спросила я, пытаясь скрыть то, что очень довольна его комплиментом.

— Я же хирург, уж мне ли не знать, что и как резать?

Мне стало ужасно смешно, поэтому я не удержалась: