Доктор Ли была невысокой и хрупкой женщиной лет сорока-сорока пяти. Ее волосы всегда были собраны с тугой низкий хвостик, а лицо украшали очки в изящной роговой оправе. От других врачей ее отличала невероятная бодрость духа и восхитительные, нежные руки. Каждый раз ее касания были практически невесомыми и невероятно ласковыми. Даже когда она осматривала мое разбитое лицо, боль не так чувствовалась.

— Пожалуй, через пару деньков можно вас выписать, — дежурно улыбнувшись, резюмировала она.

— А раньше никак нельзя?

— Нет, мисс. На всякий случай, я ещё послежу за вами.

Мой обреченный вздох сорвался с губ.

— Ну, перестаньте. Не вешайте нос! — чуть дотрагиваясь до моего плеча, проговорила она.

Я улыбнулась уголками губ. Невыносимо было здесь находится. Радовало только одно — ко мне на ночь вновь придёт Пабло. Для него тут даже небольшой диванчик поставили, чтобы он не ютился в кресле.

Едва доктор покинула мою палату, следом вошли Эрика с Пабло. Последний сжимал подушку в руках.

— Решил устроится поудобнее? — поприветствовав друзей, обратилась я к Пабло.

— Да. Местные подушки противно воняют, да и шею после них не разогнёшь. Все своё ношу с собой, — он плюхнулся на диван, устраиваясь на нем поудобнее.

— Ну, Лив. Что сказал полицейский относительно заявления на Арчибальда? — взволнованно спросила Эрика, усаживаясь рядом.

— Ничего. Я не сказала.

Друзья разом вздохнули от облегчения. Одобрительно улыбнулись друг другу.

— Ты — молодец! — похвалил Пабло. — Не нужно усугублять ситуацию.

— Это не значит, что я буду сидеть сложа руки.

— Конечно, не будешь! Ты же уедешь, да, Лив? — чирикал друг. — Лазурный Берег, жди Лив Джонсон?

— Нет.

Теперь друзья практически синхронно простонали, выказывая своё неодобрение.

— Я просто нарою на этого мерзкого Арчибальда компромат и поставлю свои условия.

— Лииив, — протянула подруга. — Как ты это собираешься сделать?

— Пока не знаю. Но у меня осталось очень много благодарных и влиятельных клиенток, которые не откажут в помощи. Не может быть Арчибальд таким кристально чистым. Что-нибудь да откопаю в его биографии.

— И что? Думаешь ему угрожать?

— А почему бы и нет? Если он не отстанет, я буду защищаться.

Пабло ударил ладонью по своему лбу.

— Господи, я бы назвала тебя смелой, но у меня в голове крутиться лишь слово «безумная», — ответила Эрика.

Кажется, надвигалась буря. Меня ждал очередная поучительная беседа на тему, как правильно поступить и что делать. Да, может я и была не права, но так не хотелось прогибаться под тяжестью навалившихся обстоятельств!

— Простите, мисс Джонсон, вам тут просили передать.

В палате появилась медсестра Элла, сжимающая а руке строгий и лаконичный букет темно-бордовых калл.

— Принёс курьер. От кого не сказал, но к цветам полагался конверт, — быстро всучив все в мои руки, Элла поспешила удалиться.

— Какой отвратительный похоронный букет, — пренебрежительно фыркнула Эрика, брезгливо бросая взгляд на каллы.

И правда, цветы выглядели мрачновато. Распаковав конверт я извлекла из него билет до Ричмонда на послезавтра. В один конец. Не сложно догадаться, кто был отправителем. Очередной намек на то, что мне пора убраться из Нью-Йорка.

Не дождется!

Я с силой швырнула букет на пол. В палате повисло тягостное молчание, нарушаемое только раскатами грома. Ливень накрыл город.

Глава 30-1

Две недели спустя.

Синяки с лица почти сошли, ссадины зажили. Я практически вернула себе свой прежний облик, не считая небольшого, еле заметного шрама над верхней губой.

Физически я была здорова и чувствовала себя отлично, разве иногда голова кружилась и подташнивало, но это были остаточные последствия сотрясения.

Все эти дни я жила у Эрики. Она буквально забрала меня к себе, мол у неё, с двумя амбалами-телохранителями будет намного спокойнее. Я не сопротивлялась и не спорила, особенно после того, как Арчибальд прислал мне билет в Канаду, в комплекте с цветами, к которым для полного «счастья» только траурной ленточки не хватало.

За это время Ричардсон ещё однажды дал о себе знать — направил открытку на адрес Эрики с текстом: «Я теряю терпение». После этого вот уже неделю от него не было ни слуха ни духа. Вероятно, притаился, змей…

Сейчас я сидела в кабинете, в сотый раз просматривая добытые документы на Арчибальда, пытаясь найти хоть какое-то подтверждение, что сделка, которую он провернул несколько лет назад была незаконной. Бесполезно. Идеально составленный договор, чистая бухгалтерия. Комар носа не подточит! Н-да… Его бывшая секретарша, на которую я вышла благодаря своей клиентке, мне совершенно ничем не помогла. Увы.

Ну, ничего, прорвёмся! Кто сказал, что будет легко?

Скомкав многочисленные копии документов, я выкинула их в корзину. От досады ударила кулаком по столу.

— Почему-то так и думала, что найду тебя здесь, — в кабинете появилась Эрика.

Сегодня она выглядела особенно восхитительно. Строгий тёмный костюм, сидевший по фигуре, как влитой, туфли-лодочки с острым носиком, блестящие, уложенные волосы, безупречный макияж.

В ответ я отвесила подруге абсолютно искренний комплимент.

— А ты все пытаешься прижучить старика Ричардсона?

— Угу.

— Судя по всему, получается не очень, — переводя взгляд на корзину для бумаг, сделала вывод подруга.

— Угу. Он все будто вылизывает за собой, уничтожает улики. И вроде кажется, что я вот-вот поймаю его за хвост, но каждый раз по нулям!

Эрика подошла ко мне, присела напротив.

— Не обижайся, но мне кажется, что ты просто тратишь своё время и деньги. Сколько ты заплатила этой секретарше за информацию? Несколько тысяч долларов? А в итоге?

— Я должна что-то предпринять. Я не могу прятаться в твоём доме вечно.

— Я была сегодня на очередном благотворительном обеде Шарлотты, встретила там Кристиана.

Меня как током ударило. Я опасливо подняла глаза на подругу.

— И?

— Спросил про тебя. Интересовался, куда ты пропала. Как твои дела? Он заезжал к тебе, по всей видимости, но не застал. Да и номер телефона ты сменила, с тобой не связаться.

— И? Что ты ему ответила? Надеюсь, ничего не рассказала о его отце, о моем временном проживании у тебя?

— Нет. Ты же просила молчать. Но не скрою, что мне ужасно хотелось все ему выложить. В итоге, я сказала, что ты улетела в Вашингтон.

— Почему в Вашингтон?

— Потому что это первое, что пришло мне в голову. Я не умею слету мастерски врать, а придумать где ты нужно было.

— И это все?

— Да.

Я опустила глаза в пол, пряча взгляд полный разочарования. А чего я вообще хотела? Каких действий ждала от Криса?

— Он выглядит потерянным, грустным, — добавила Эрика тихо. — Может, тебе все таки стоит дать о себе знать, учитывая, что он сам ищет встречи?

— Нет. Без него забот полно.

— Да почему же ты такая упёртая? Как баран! — недовольно ответила она, вскакивая на ноги.

В негодовании Эрика принялась расхаживать туда-сюда по кабинету, видимо, сдерживаясь из последних сил, чтобы не заорать на меня. Минут десять подруга пыталась учить меня уму-разуму, взывая к сознательности, умоляя поговорить с Кристианом или же уехать куда подальше.

Я оставалась непреклонной. Только хмурила брови и молчала в ответ.

— Может это заставит тебя передумать? — Эрика подсунула мне под нос очередное послание от Арчибальда: «Это твой последний шанс» в завершении предложения схематично был изображён холмик с крестиком наверху.

Я поморщилась. Это что, могилка?

— Там ещё с другой стороны кое-что есть, — подруга перевернула открытку.

«Я в курсе, что ты начинаешь совать свой милый носик в дела, которые тебя не касаются. Это глупо. Не боишься, что твои поиски правды могут закончится трагически не только для тебя, но и для твоих друзей?» — гласила надпись на оборотной стороне.

— Он в курсе всех твоих действий и знает, что ты развернула против него целую кампанию.

— Откуда?

— Ты же все свои связи напрягла, на уши поставила. Кто-нибудь да сболтнул, о том, что Оливию Джонсон интересует компромат на нефтяного магната. Доброжелателей же куча! По-любому, кто-то захотел выслужится перед Ричардсоном и все рассказал.

Пока я раздумывала над тем, кто же из моих знакомых мог оказаться крысой, зазвонил мобильник. Имя журналистки Софи Блэк высветилось на дисплее. Наша беседа с ней была короткой. Она сообщила, что у неё есть контакты родственников человека, который работал на нефтяном месторождении Ричардсонов. Сотрудника звали Дрейк Мэтьюз и он бесследно пропал после какой-то серьезной размолвки с Арчибальдом. Вот уже десятилетие от него не было никаких вестей.

Я широко улыбнулась. Очередная зацепка! Надо проверить.

— Что там? — Эрика подозрительно посмотрела на меня, прекрасно понимая, что я опять что-то задумала.

Не скрывая радости, я поделилась информацией с подругой, но ее реакция была совсем не такой, как я ожидала.

— Твою мать, Лив! — грозно прошипела она. — Хватит уже! Достаточно, прошу!

Она потерла переносицу, прикрывая глаза.

— Ты же знаешь, что своими «раскопками правды» подставляешь не только себя, но и всех людей, кто помогает тебе, в том числе и меня? — нерешительно, но все же отозвалась она. — Твоя месть зашла слишком далеко, это не шутки!

Я смотрела на нее взглядом полным непонимания. Она что, испугалась?

— Эрика, обещаю, я буду осторожна, — очень убедительно произнесла я, поднимаясь на ноги, подходя ближе к подруге. — Тебе-то уж точно ничего не угрожает.

— Лив, я запрещаю тебе лезть в это дело, — пристально глядя в мои глаза, заявила она очень серьезно, бескомпромиссно.