Джинджер дрожала при одной мысли о том, что осмелилась заявиться к Витторио без приглашения. Но она должна быть уверена в том, что он действительно хочет, чтобы она ушла из его жизни.

Войдя в здание, Джинджер столкнулась с охранником, который спросил о цели ее визита. Она ответила, что пришла к синьору Витторио Делла Скалла по личному делу.

Через несколько минут к ней вышел мужчина, чуть старше Витторио. С интересом глядя на нее, он улыбался.

– Я – Рико Эмилио, личный секретарь синьора Делла Скалла. Я понимаю, вы пришли к нему по личному вопросу, но сегодня его не будет в офисе. Вы можете оставить ему сообщение и номер своего телефона. Я дам ему знать о вашем визите, когда он придет.

Джинджер почувствовала себя глупо и покачала головой.

– Спасибо, синьор Эмилио, но это не понадобится.

– Вы уверены?

– Да. Простите за беспокойство.

– Никаких проблем.

Улыбнувшись, она покинула здание и села в водное такси. Она вышла на остановке возле палаццо Витторио и несколько раз прошла мимо здания, надеясь увидеть его катер. Но через десять минут она поняла, что сглупила, и вернулась в отель.

Наступило время обеда, и Джинджер поела в соседней траттории. Почему Витторио не пришел сегодня на работу? Его компания осталась без руководителя. Возможно, он поехал к своему брату в монастырь?

Разочарованная, Джинджер расплатилась за еду и пошла в отель. Оставалось только ждать, когда Витторио свяжется с ней. День прошел совсем не так, как она планировала. Она решила рискнуть и быть с Витторио, но неизвестно, где он сейчас.


Витторио почти не спал ночью на вилле. Утром он позвонил своему секретарю и сказал ему, что не придет на работу. Исполняющим обязанности председателя совета директоров он назначил своего дядю.

Следующие несколько часов он названивал в аэропорт, чтобы узнать, на какой рейс забронировала Джинджер билет для полета в Грецию. Кроме того, он позвонил в отель, и ему сообщили, что синьора Лоуренс еще не уехала.

Что с ней происходит?

Помрачнев, он услышал, что звонит его мобильный телефон.

– Рико, я просил мне не звонить, – произнес Витторио.

– Я думаю, вы захотите узнать об этом.

Витторио насторожился.

– Что случилось?

– К вам приходил посетитель. Она не оставила ни сообщения, ни своего телефонного номера.

Его сердце колотилось как отбойный молоток.

– Как она выглядела?

– Наверное, она самая великолепная женщина, которую я когда-либо видел. Она американка.

Джинджер приходила в его офис, пока он звонил в аэропорт? Что-то помешало ей уехать. Он почувствовал восторг и тревогу.

– Спасибо за сообщение, Рико. Напомни мне, чтобы я выдал тебе премию.

Витторио повесил трубку и выскочил с виллы. Заведя катер, он направился в лагуну к отелю Джинджер. Причалив, он поспешил в здание и подошел к регистратору.

– Не могли бы вы позвонить в номер синьоры Лоуренс? Если она там, сообщите ей, что в вестибюле ее ждет друг. – Витторио не хотел называть свое имя. Он останется в отеле, пока она не появится.

Регистратор позвонил в ее номер. Витторио испытал бесконечное облегчение, услышав, что она ответила.

– Витторио?

При звуке ее незабываемого голоса он обернулся. Джинджер спустилась по лестнице и подошла к нему. На ней был голубой костюм, который он не видел прежде. Витторио затаил дыхание.

Она резко остановилась, чтобы не броситься ему в объятия.

– Твой секретарь сказал тебе, что я была в твоем офисе?

Он кивнул.

– Ты не улетела в Грецию. Я несколько часов звонил в аэропорт, пытаясь выяснить, каким рейсом ты летишь.

– Зачем ты это делал?

– Я собирался перехватить тебя и уговорить остаться в Венеции. Что помешало тебе уехать?

Ее дыхание внезапно стало прерывистым.

– Я хотела спросить, почему ты сегодня не на работе. Твой секретарь сказал, что ты вообще не приедешь в офис.

Джинджер уклонилась от ответа на его вопрос – значит, она нервничает. Но Витторио не знал, хороший это или плохой знак.

– Ты улетишь в Грецию завтра? – спросил он.

Она покачала головой.

– Я узнала, что у Зои свои планы. Именно поэтому я поехала к тебе в офис, чтобы сообщить об этом.

– Ты решила завтра вернуться в Штаты?

– У меня еще не окончился отпуск.

– И каковы твои планы?

– У меня их пока нет.

Он облегченно выдохнул.

– Я предлагаю тебе подняться в свой номер и собрать вещи. Я вернусь за тобой через час.

– Куда мы поедем? – запыхавшись, спросила она.

– На виллу. Мне тоже нужен отпуск. Гостевая спальня на втором этаже в полном твоем распоряжении.

Она оглядела его сверкающими серыми глазами, словно не верила в происходящее.

– Поторопись! – Он вызвал лифт.

После того как она вошла внутрь, они смотрели друг на друга, пока двери лифта не закрылись.

Пребывая в эйфории, Витторио поспешил к катеру и поплыл к палаццо. Одна из горничных сообщила ему, что его мать и сестра расположились в хозяйских апартаментах.

– Мама? – Он подошел и обнял ее.

– Где ты был всю ночь, сынок?

– На вилле. – Он поцеловал сестру, и та уставилась на него с упреком. – Я приехал домой, чтобы сообщить, что ухожу в недельный отпуск.

Его мать вздохнула.

– Ты уходишь в отпуск сразу после того, как тебя выбрали председателем совета директоров?

– Я разговаривал с дядей Бертольдо. Он будет меня заменять, пока я не вернусь.

– Но ты только что занял место своего отца!

– Вот и причина. – Он сел в мягкое кресло. – Я не помню, когда в прошлый раз был в отпуске. Мне надо еще кое-что обсудить с вами. Я рад, что ты здесь, Мария.

Его мать и сестра обменялись тревожными взглядами.

– После того как Гаспар ушел в монастырь, мы все страдали. Вот поэтому я так долго жил дома. Но мне пора жить отдельно. Мне нужен собственный дом. – Он уже обсуждал эту идею с Гаспаром.

– Ты действительно собираешься переехать? – взволнованно спросила мать.

– Да, но не надо беспокоиться. Мария здесь, и ты знаешь, как сильно я люблю тебя и всегда тебя поддержу. Я надеюсь, ты пригласишь Бертольдо и Мию жить с вами в палаццо. Вы все любите друг друга. У них нет детей, и они обожают Марию.

– Но Мария не будет жить здесь всегда. Однажды она выйдет замуж. Я думаю о тебе и о твоем будущем. Мы с Марией не хотим, чтобы ты жил один.

Он посмотрел на сестру, которая медленно кивнула, но ничего не сказала.

– Папа много лет переживал по поводу того, что дядю Бертольдо не избрали руководителем компании. Мы все знаем, чья это вина. Подумай о том, как бы дядя Бертольдо обрадовался, поселившись здесь с тетей Мией. Но это всего лишь моя идея. – Витторио встал. – Я просто прошу тебя подумать об этом, мама.

– Я не верю своим ушам!

Его мать не скрывала своего разочарования. Но Витторио понимал, что должен был об этом сказать. После того что случилось вчера на вилле, он понял, что должен был переехать из палаццо много лет назад.

– Мы снова поговорим, когда я вернусь, мама.

– Ты уезжаешь прямо сейчас?

– Да, но я обещаю тебе звонить.

– Понятно.

– Всего доброго! – Витторио поцеловал ее в щеку и вышел из спальни.

Закрыв парадную дверь палаццо, он прошел катеру. Через несколько минут он направился в отель, радуясь тому, что Мария осталась с матерью. Теперь он может уйти в отпуск и выяснить, к чему приведут его отношения с Джинджер. Она не забыла своего мужа, но не смогла расстаться с Витторио.

Торопливо войдя в отель, он подошел к регистратору и попросил его позвонить в номер синьоры Лоуренс. Витторио хотел оплатить ее проживание в отеле, но знал, что Джинджер не поедет с ним, если он начнет ее опекать. Она была слишком независимой, и он не хотел, чтобы она стала другой. Через пять минут она появилась в фойе, и вскоре они отплыли от отеля.

– Мы заедем в тот же продуктовый магазин, – сказал он.

Джинджер надела солнцезащитные очки и откинулась на сиденье.

– Сегодня я готовлю ужин, – заявила она. – Что бы ты хотел поесть?

– А что бы ты приготовила, если бы мы были в Коста-Меса?

– Вероятно, жаркое из курицы и зеленый салат.

– Ты меня заинтриговала.

– Ты проголодался?

– Да.

– Тогда это блюдо идеально подойдет. Мясо не придется запекать в духовке. Ужин будет готов через час.

Они остановились у магазина и купили все необходимые продукты. Витторио отнес чемоданы Джинджер в гостевую спальню. Вернувшись на кухню, он обнаружил, что она уже приступила к готовке. Он подошел к раковине, чтобы вымыть руки.

– Чем тебе помочь? – спросил он.

– Свари два яйца. Потом порви листья шпината и сложи их в миску, пока я обжариваю цыпленка. – Во второй сковороде она обжаривала чеснок, зеленый и красный перец, и грибы в оливковом масле. Потом она отварила белый рис.

– Для того, кто долго не готовил, ты отлично справляешься.

Она закатила сказочно красивые серые глаза.

– Ты еще ничего не попробовал.

– Что у тебя здесь? – Он открыл один из пакетов.

– Пикантная добавка. Вчера ты положил в свою телятину грецкие орехи. А я положу в соус орехи кешью. – Она помешала сладко-пряный соус на третьей сковороде.

Накрыв стол и разлив по бокалам красное вино, Витторио с восхищением наблюдал, как Джинджер порезала бекон и добавила его в шпинат, потом она положила туда авокадо и приготовила салатную заправку.

– Все готово?

Джинджер кивнула.

– Садись за стол, а я принесу еду.

Витторио съел все до последней крошки.

– Потрясающе вкусно!

– Спасибо.

Он покосился на нее.

– Ты скучаешь по дому, когда ешь такие блюда?

Джинджер покачала головой.

– Нет. После того как я вернусь в Калифорнию, я буду часто готовить. В любом случае я буду тосковать по каннеллони и шоколадным тортам. В Италии божественная еда.