Их поездка в Вальдоббьадене заняла всего несколько минут. Витторио нашел тратторию, где подавали пирожки с мясом. Он заказал лучшее просекко.
– Раньше я не пила вино на завтрак.
Его глаза блестели от удовольствия.
– Оно тебе нравится?
– Очень. – Она залпом осушила свой бокал. – Я могу привыкнуть к его фруктовому вкусу. Ты будешь виноват, если я и дальше буду выпивать за завтраком.
Он расхохотался и, когда они вернулись в машину, направил ее в небольшой аэропорт, где их ждал вертолет. Витторио поставил в вертолет чемодан и представил Джинджер своему пилоту, Сиро, прежде чем она заняла свое место и пристегнула ремень безопасности.
Как только вертолет начал подниматься, Витторио потянулся к микрофону, чтобы поговорить с ней.
– Мы возвращаемся в Венецию. По пути ты увидишь часть Венетто, а потом мы полетим через лагуну.
Джинджер вытаращила глаза, когда вертолет пролетел над поразительно красивыми виноградниками Венетто к лагуне.
– Фантастика! – закричала она. – Здесь так красиво, что у меня томится душа.
– У синьоры Лоуренс душа поэта, – заметил Витторио.
– Да, – согласился Сиро.
Она смотрела на водные пути и течения, которые вели к различным островам от самой Венеции. Только с воздуха можно по достоинству оценить замечательное сочетание воды и земли, что наблюдалось в Венеции веками. При виде невероятно красивого ландшафта Джинджер лишилась дара речи.
Они пролетели над островом Лидо. Вдали она увидела несколько малонаселенных островов, совсем не похожих на Мурано или Бурано. Вскоре появился еще один остров, на котором было всего два здания.
– Витторио? Что это за остров слева, с виноградниками? Он просто восхитительный!
– Этот уникальный остров для этой части Адриатики. Хочешь лучше его рассмотреть?
– Ты уже знаешь ответ на свой вопрос.
Они улыбнулись друг другу, прежде чем он сказал несколько слов пилоту, и вертолет начал снижаться. Сделав несколько кругов вокруг острова, вертолет приземлился на необработанном участке земли возле небольшого дома.
Витторио повернулся к Джинджер:
– Пойдем?
– Но разве это не частная собственность?
– Да, но у меня специальное разрешение на посадку.
Витторио выгрузил их вещи и закрытую корзинку, которую Джинджер заметила только сейчас. Он повернулся к Сиро:
– Жду тебя в три часа.
Глаза пилота сверкнули. Он что-то сказал по-итальянски, а затем улыбнулся Джинджер.
– Приятного отдыха! Я вам завидую.
Витторио закрыл дверь вертолета. Джинджер взяла свой чемодан и пошла следом за Витторио в маленькое бунгало. Одноэтажный дом из песчаника выглядел обычным зданием с черепичной крышей.
Витторио отпер дверь.
– Входи.
Она вошла в дом. В помещении были только деревянный стол и три стула напротив камина. Витторио взял у нее чемодан и поставил его в угол. На стол он поставил корзинку.
– Я попросил Мими, заведующую кафетерием в нашем офисном здании, положить нам еды и напитков, которых хватит на день. В ванную комнату можно пройти по коридору, там есть горячая и холодная вода.
– Все удобства. Ты все предусмотрел. Я вернусь через минуту.
Джинджер вошла в ванную комнату и умылась. У Витторио была очевидная причина, чтобы привезти ее сюда. Она очень хотела знать, что у него на уме. По пути обратно в гостиную она прошла мимо двух спален по обе стороны коридора. Дому, вероятно, было лет сто. Джинджер стало любопытно, как долго он пустует и почему Витторио хотел, чтобы она его увидела.
Вернувшись, она обнаружила Витторио на маленькой кухне, где он складывал скоропортящиеся продукты в холодильник.
– Зачем ты привез меня сюда?
– По правде говоря, мне хотелось знать твое мнение об этом месте. Оно мне важно. Я покажу тебе территорию.
Они вышли на улицу через заднюю дверь кухни. Пройдя по грунтовой дороге, они пришли к винограднику.
– Эти виноградные лозы высокие и цветущие, как в Швейцарии. Аромат опьяняет.
– Сейчас идеальное время года для приезда сюда. – Витторио взял ее за руку, и Джинджер затрепетала от желания. При других обстоятельствах она решила бы, что ей снится сон.
Задумавшись, она не сразу увидела летящих к ней больших пчел. Закричав, Джинджер прижалась к Витторио. Он рассмеялся и обнял ее за талию. Он крепко прижимал ее к себе, пока они шли по винограднику.
Она заметила небольшой сарай.
– Это место очень ухоженное. Кто здесь работает? Я никого не вижу.
– Семья из шести человек. Она живет в двухэтажном доме, к которому мы подходим. Без сомнения, они сейчас обедают.
– Дом довольно большой, – заметила она.
– Раньше там жили шесть семей. В нем помещалось двадцать четыре человека. Теперь там живет только одна семья.
– Почему?
– Последний владелец острова решил, что виноградник приносит убытки, и выставил его на продажу. Он оставил несколько человек из персонала, который будет работать здесь, пока кто-нибудь не купит остров. За несколько веков сменилось много владельцев. Здесь имеется глубокая, частная гавань.
Они прошли дальше, и он показал ей две небольшие лодки.
– В этой гавани поместится еще много чего.
– Понятно. Ты говоришь о вещах, награбленных пиратами.
– Конечно. – Он усмехнулся и поцеловал ее в щеку. Витторио по-прежнему обращался с ней как со своей сестрой. – В юности мы с Гаспаром приходили сюда с виллы, когда наши родители ложились спать. Мы выводили старую рыбацкую лодку в лагуну, а потом заводили мотор. Мы думали, никто и никогда не узнает о наших ночных выходках. А потом папа спросил нас, может ли он поехать с нами. Но мы договорились ничего не говорить маме.
Джинджер рассмеялась.
– Хотела бы я познакомиться с твоим отцом.
– Мы с братом фантазировали о том, что будем делать, если остров попадет в наши руки. – Его синие глаза сияли, пока он говорил о прошлом.
– У вас с Гаспаром была замечательная юность.
Он посмотрел на нее сверху вниз.
– Когда он сказал мне, что собирается в монахи, я понял, что мы с ним расстанемся. Мы все должны были привыкнуть к этому. У меня было немало хороших друзей, но он был лучше всех. Мы все скучаем по нему.
– Конечно.
– Около шести месяцев назад я узнал, что владелец острова выставил его на продажу. И я решил встретиться с ним.
Джинджер стало интересно, куда он клонит.
– Я захотел купить остров. Но после смерти отца мне потребовалось больше времени на раздумья. Владелец дал мне время до середины июля.
– Осталось не так много времени.
– Я должен сделать кое-что перед тем, как принять окончательное решение. Я надеялся, что ты мне поможешь.
Она моргнула.
– Что ты имеешь в виду?
– Давай вернемся в дом и пообедаем, и я обо всем тебе расскажу.
Витторио обнял ее за талию, и они зашагали к дому. Когда их тела соприкоснулись, она почувствовала, как у нее дрожат ноги. Если бы в доме была кровать, она улеглась бы на нее с Витторио и умоляла бы его целовать ее весь день.
Как только они вошли в дом, Витторио вымыл руки и достал продукты из холодильника: бутерброды с ветчиной, салат из макарон, фрукты и выпечка.
– Я не подозревала, что я так проголодалась. Как все вкусно!
Витторио с ней согласился. Съев три бутерброда, он откинулся на спинку жесткого стула и пристально посмотрел на Джинджер.
– Ты хочешь поехать со мной в монастырь? – спросил он.
– В этом заключается моя помощь?
– Да. Мне надо, чтобы ты поговорила с моим братом. Но он не должен знать, что я приехал вместе с тобой.
– Что?
Он глубоко вздохнул.
– Мне надо тайно переговорить с настоятелем монастыря.
– Я помогу тебе. Но зачем такие сложности?
– Я не смогу принять решение о покупке острова, пока аббат не скажет мне то, о чем мне следует знать. Я понимаю, что говорю загадками. Несколько месяцев назад я сказал ему, что куплю остров и подарю его монахам. Я куплю его на свои деньги, а не на деньги семейной компании. Как только здесь закончится ремонт, монахи смогут сюда переехать.
Гаспар не раз говорил мне, что монахи должны работать на полях, чтобы отвлекаться от научных занятий. Они могут продавать виноград и приносить прибыль монастырю.
Когда Гаспар ушел в монастырь, наш отец создал бессрочный фонд помощи монастырю. Теперь я хочу внести свою лепту. Как ты думаешь, это хорошая идея? Мне нужен честный ответ.
По ее щекам катились слезы.
– По-моему, это самый удивительный, щедрый и бескорыстный поступок, о котором я знаю.
– Он не бескорыстный, Джинджер, потому что я знаю, как сильно Гаспар любит этот остров. Он был бы счастлив работать на винограднике. Если сделка состоится, я построю еще один дом для монахов. Я мечтаю превратить эту часть острова в сад. Я знаю, это понравится Гаспару. Я жажду сделать его счастливым.
Она тихонько вздохнула.
– Ты замечательный брат.
Витторио взял ее за руку и поцеловал в ладонь.
– Аббату придется получить разрешение от церкви. Я не уверен, что он его получит. Сегодня я узнаю, как обстоят дела.
– А Гаспар знает что-нибудь?! – воскликнула она.
– Ничего.
Через секунду она встала, подошла к Витторио и обняла его руками за шею. И прижалась мокрой щекой к его лицу.
– Ты чудесный, удивительный человек. Я не сомневаюсь, что церковь примет твое предложение. Но если тебе откажут…
– Я не хочу об этом думать. Здесь или в монастыре, Гаспар будет рядом с нашей семьей.
– Отсюда недалеко до твоей работы.
– Но я собираюсь уволиться из семейной компании. Я буду заниматься собственным бизнесом, который приносит мне хороший доход.
– Ты невероятный, – прошептала Джинджер. Витторио почувствовал жар ее тела, усадил себе на колени и поцеловал в губы.
– Как ты объяснишь моему брату свое возвращение? – спросил Витторио после того, как зацеловал ее почти до беспамятства.
"Тот самый, единственный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тот самый, единственный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тот самый, единственный" друзьям в соцсетях.