– Я встречусь с ним в ближайшее время. Вчера я был с Гаспаром в монастыре и обсуждал с ним планы нашего отца по поводу компании.

– Ах. – В ее глазах стояли слезы. – Я этого не знала. – Ее голос надломился. Она была опустошена после того, как Гаспар решил уйти в монастырь. Не все матери хотят, чтобы их сыновья посвятили себя религии. Она была одной из них.

– Ты поедешь в офис? – спросила она.

– Не сегодня. Я должен поехать на виллу. После последней протечки мне надо проверить трубы, чтобы опять не было наводнения. Беппо и Альда взяли недельный отпуск.

– Почему бы тебе не взять с собой Марию и Паолу? У них выходной день. Паола обожает тебя и сразу согласится с тобой поехать. Ты должен планировать свою свадьбу.

– Свадьбы не будет.

– Она будет. Сегодня ты можешь поговорить с ней об этом. Она хочет проводить с тобой все свое время, но ты редко бываешь дома. Ты можешь по пути заехать за Марией и Паолой.

Он покачал головой.

– После того как я проверю виллу, мне надо заниматься другими делами. А какие у тебя планы?

– Твоя тетя Джанна обещала заехать ко мне позже.

– Хорошо. Я рад, что ты будешь не одна. До встречи, мама!

Она проводила его до входной двери.

– Лена пригласила нас, твою тетю и дядю на ужин. Сегодня день рождения Ренальдо. Не забудь быть дома вовремя.

Витторио знал, что происходит между его матерью и членами семьи Коронна, но им не удастся навязать ему Паолу.

– Тебе придется обойтись без меня. Мы обсуждали это на прошлой неделе. Я не собираюсь жениться на Паоле.

– Она ждет этого, Витторио. Когда она попала в аварию, ты пообещал заботиться о ней. Она приняла твои слова всерьез.

– Значит, она сошла с ума. Тогда я сказал ей об этом, чтобы успокоить. У нее было кровотечение и боли. Мои слова ни в коем случае нельзя толковать как предложение о браке.

– Твоя сестра решила, что ты дал Паоле обещание. Также считают ее родители. Они очень настаивают на твоем приезде.

Пока Гаспар был дома, они обсуждали эту ситуацию. Витторио понял, что ему надо быть твердым с матерью, даже если это означало бы их размолвку.

– У меня новая должность и обязанности. Теперь у меня еще меньше свободного времени. Родителям Паолы надо приглашать на ужины других мужчин, чтобы она с ними знакомилась, а не полагаться на меня.

Хмурясь, Витторио снова поцеловал мать и поспешил к катеру. Он думал только о встрече с Джинджер. Они проведут этот день вместе, и им никто не помешает.

Несмотря на плотное движение на канале, он добрался до отеля в рекордно короткий срок, но не увидел Джинджер в фойе. Отчасти он беспокоился, что она все-таки решила уехать в Грецию рано утром, не предупредив его.

Между ними стояла память о ее муже. Витторио не мог с ним соперничать.

– Витторио?

Услышав ее голос, он обернулся и испытал огромное облегчение. Она шла к нему от траттории. На ней были джинсы и топ в мелкую бело-красно-оранжевую клетку.

Он подошел к ней.

– По-моему, я не опоздал.

Она оглядела его с головы до ног.

– Не опоздали. Я рано встала и решила погулять. Я заняла нам столик. – Они расположились в траттории.

– Давайте закажем кофе и булочки, – предложил он. – Когда мы приедем на виллу, я приготовлю обед.

– Вы умеете готовить?

Он глубоко вздохнул.

– Все зависит от мотивации.

– Можно вам помочь? После отъезда из Калифорнии я ничего не готовила.

Впервые в жизни Витторио переполняло волнение. Эта божественная женщина хочет быть с ним. Он подал знак официанту и сказал ему, что они спешат. Их быстро обслужили, и он оплатил счет. Потом они пошли к катеру.

– По пути на виллу мы остановимся у магазина.

– Зачем?

– Это секрет, – ответил он.

– Я надеюсь, вы приготовите свое любимое блюдо. Я поняла, что большинство мужчин-итальянцев потрясающие повара. Они учатся готовке у своих матерей.

Он сердито покосился на нее и проворчал:

– Вы знакомы с многими мужчинами-итальянцами?

Она одарила его широкой улыбкой.

– О, с очень многими.

Они остановились у магазина, в котором Витторио купил все необходимые продукты и красное вино. Они вели себя как обычная супружеская пара.

Джинджер взяла у Витторио бинокль и посмотрела на песчаную полосу длиной семь миль.

– Я слышала об этой венецианской песчаной полосе. Здесь все уникальное. Друг Байрона, Шелли, говорил: «Храмы и дворцы Венеции похожи на ткани, вздымающиеся к Небесам». – Она положила бинокль и повернулась к Витторио лицом. – Как замечательно быть одаренным поэтом и уметь передать истинную сущность чего-то в этом мире.

– Вы тоже поэт, Джинджер. С вами я смотрю на привычный для меня мир другими глазами.

– Мне приятно это слышать.

– Дети со всего мира будут в восторге от вашей книги. Я очень хочу ее прочесть.

Она отвела взгляд в сторону.

– Я говорила о великой литературе, вроде произведений Байрона.

– Но вы помогаете людям узнавать его. – Он улыбнулся. – А теперь посмотрите налево. Вы увидите виллу цвета спелой дыни, построенную в мавританском стиле, с черепичной крышей.

Она повернула голову и затаила дыхание.

– Там мы будем готовить обед?

– Вам нравится?

– Странный вопрос, Витторио.

Он сосредоточился на вождении катера. В его жизни появилось новое счастье. Пока Джинджер изучала ландшафт, он пришвартовался на пристани.

Они останутся в его доме наедине…

В жизни Витторио начинается новая глава. В глубине души он знал, что не сможет прожить без Джинджер ни дня.

Но от страха по поводу того, что она проживет без него, он просыпался в холодном поту посреди ночи. Муж, которого она любила, делал ее недоступной для Витторио.

Глава 5

Интерьер двухэтажной виллы очаровал Джинджер, как только она вошла в здание через стеклянные двери. На роскошной вилле девятнадцатого века в готическом стиле было пять спален и современная кухня.

Витторио предложил ей самостоятельно осмотреть дом. Джинджер поднялась на второй этаж, где было три спальни. Ей особенно понравилась комната в мансарде с террасой. Из комнаты открывался вид на Адриатическое море. На комоде стояла фотография брата Витторио. Возможно, это комната принадлежала Гаспару до того, как тот стал монахом. Но, возможно, это комната Витторио, и он хранит в ней дорогую фотографию своего кумира.

На первом этаже можно было выйти на частный пляж.

– Здесь вы не увидите серферов, как в Сан-Клементе, – объяснил Витторио. – В Лидо не бывает больших волн. Сюда любят приезжать семьи с маленькими детьми, которые играют на мелководье.

Она улыбнулась:

– Ни камней, ни водорослей. Это определенно рай.

Они вернулись на кухню, и Джинджер огляделась.

– Эти стены наверняка хранят сотни историй о детях Делла Скалла.

Он начал складывать продукты в холодильник.

– У каждого из нас были свои друзья. Когда мы все здесь собирались, творился хаос.

Она положила продукты на кухонный стол.

– Другими словами, вы сводили с ума своих родителей.

– Разве не все дети так поступают? – поддразнил он.

Джинджер усмехнулась:

– Я была единственным ребенком, у меня нет братьев и сестер. Но у меня были подруги, и я уверена, мы донимали моего отца. К счастью, у него спокойный характер.

– А ваша мать?

Она прислонилась к краю стола.

– Она умерла, когда я родилась.

– Джинджер…

– Нельзя тосковать по тому, чего у тебя никогда не было, Витторио. Но, конечно, мне всегда хотелось знать свою мать. Папа снова женился на прекрасной женщине, когда мне исполнилось четыре года. Нора – моя мачеха, и я очень люблю ее.

– У них нет детей?

– Она не могла родить.

Его синие глаза потемнели от волнения.

– Это означает, что они оба отдали вам свою любовь.

– Они по-прежнему меня любят. Мне очень повезло. – Без них она не выжила бы после смерти Брюса. Но она не хотела думать об этом болезненном периоде сейчас или когда-либо потом.

– Выйдем на пляж? Потом мы вернемся и устроим себе праздник.

– Я с удовольствием. – Прошло два года с тех пор, как Джинджер позволяла себе такой отдых. Это было до того, как боль в ногах Брюса лишила его возможности ходить.

– Переоденьтесь в гостевой спальне, а я проверю, нет ли протечек в прачечной. Это займет всего минуту. Несколько месяцев назад мне пришлось поменять трубу.

Она посмотрела на него.

– Есть ли что-нибудь, чего вы не умеете?

Он посерьезнел.

– Я не знаю. Все зависит от вас.

Ее сердце екнуло. Если она правильно поняла, Витторио предоставил ей право решать, как будут развиваться их отношения. Он не знал, что она начинает в него влюбляться.


Джинджер взяла свой чемодан и пошла в спальню. Открыв его, она вытащила нужные вещи. Через несколько минут на ней было бикини в бело-зеленый горошек. Потом она надела белое пляжное платье и такие же шлепанцы. Положив солнцезащитный крем в карман платья, она вышла из комнаты. Витторио встретил ее в коридоре; у него в руках были полотенца и два легких складных шезлонга. На нем были только черные плавки.

При виде его загорелого тела Джинджер затаила дыхание.

– Как труба? – Она должна была сказать или сделать что-нибудь, чтобы не пялиться на него.

Он одарил ее белозубой улыбкой, давая понять, что Джинджер его не провела. Он наверняка видел, как пульсирует жилка у основания ее шеи, и знал почему.

– Пока в порядке, – ответил он. – Пойдем?

Она последовала за ним на пляж. Он поставил шезлонги на песок. Джинджер сбросила шлепанцы, платье и пошла к воде.

– Замечательно! – крикнула она через плечо. – Я не знала, что в Италии есть такой пляж.

Джинджер поплыла вперед. Через минуту Витторио догнал ее.

– Вы в курсе, что здесь водятся акулы? – спросил он. – Вам нужен охранник.