Пані все дивувалася, як Аліє так гарно читає – і українською, і польською, і латиною, навіть трохи італійською.
– Мене мама навчила, – одного разу під вечір зізналася дівчина, якій приємно було хизуватися своїми вміннями.
– І ким була твоя мама? – булонаступне запитання.
– Звичайною селянкою, – знизали плечима Аліє й при згадці про матір її серце боляче защеміло.
– Ну, я чула, що ці козáчки з малих літ грамотні, що й латинські літери знають, але щоб так вільно говорити по-латинськи! Ти певна, що твоя мама не шляхетного роду була? – Софія затарабанила кінчиками пальців по столу й неспішно поклала до рота родзинку.
Аліє лише згідно кивнула. Вона взялася за вишивання, та під пильним і недовірливим поглядом Софії нитка одразу заплуталася між пальцями.
Зітхнувши, дівчина припинила марні спроби розплутати шовк, тож блідо-рожева лілея, що розквітала на рукаві сорочки, так і залишилася без останньої пелюстки.
– Моя мама замолоду пішла в монастир, – вирішила розповісти те, що знала про свою матір Аліє. – Там вона й вивчилася всіляким наукам.
– Монастир православний чи католицький? – несподівано зацікавилася деталями пані.
– Православний. У Густині…
– Ну, тоді латини вона зовсім не там навчилася, – тоном університетського доцента, яким так часто говорять і старі досвідчені свахи, і баби-повитухи, сказала Софія. – То що було далі?
– Далі… Татарський набіг. Її забрали в ясир.
– Ти що, народилася там? – жахнулася Софія, наголошуючи на останньому слові. Її й без того високі брови поповзли вгору – на цей раз уже обидві. – То твій батько… татарин?
– Так, – ніяково опустила очі додолу Аліє й зашарілася. Софія знову її присоромила.
– Нещасна, – кинулася обіймати її Софія. – Це ж ти все своє життя провела між цими поганцями бусурманами!
– Ну… Вони не такі вже й погані, – спробувала захистити свою сім’ю Аліє.
Вона хотіла було розказати все: про свого дорогого батька Халіль-бея, про Кафу, про братів і про свого нареченого Джанібед-Гирея, від якого з радістю утекла – та Софія її вже не слухала. Давши волю почуттям, вона жалісно зводила брови й схлипувала, ніби її тіло раптом зайняла якась інша душа.
– Бідне, нещасне дитя! Я маю щось зробити для тебе… Скажи мені, чого ти бажаєш?
Аліє замовкла на півслові. Думка про те, що Софії не потрібна правда, майнула в її голові й боляче віддалася в самому серці. У вигаданому ляльковому світі пані Софії татарка повинна лишатися «нещасним дитям», про яке вона би дбала, якому шила би нові сукні й співала колискові, але аж ніяк не рівнею собі. Хіба благородна шляхтянка стерпіла би якусь татарську принцесу в своєму маєтку?..
– Я мушу… – Аліє запнулася. – Мені треба дістатися до Києва, – несподівано для себе випалила вона.
– І чого б це? – у черговий раз здивувалася Софія, і її губи самі по собі склалися бантиком, а щоки надулися.
Вона щиро сподівалася, що мова піде про розкішне вбрання чи нові книги для їхньої бібліотеки.
– Це таємниця, – не мала сили більше говорити правду Аліє.
– Таємниця? Від мене? – ледь не викрикнула пані, і її обличчя залилося багрянцем. – Після всього, що я для тебе зробила?!
Та Аліє вчасно зупинила грозу:
– Ні, ні! Я лише хотіла попросити тебе, милостива моя пані, берегти її заради мене й нікому не розповідати.
– Ну, звісно! – заспокоїлася Софія й знову, ніби за помахом чарівної палички, зробилася схожою на древню статую. Вона нарешті відійшла від Аліє й вмостилася в кріслі. – Хіба я схожа на ту, що буде розбалакувати чужі таємниці?
Смиренно опустивши очі, Аліє знову взяла до рук шитво, відтягуючи час, щоб вигадати нову історію. Та нічого путнього в голову не приходило, тож дівчина сказала перше, що спало на думку:
– У мене є коханий.
– Коханий? – аж підстрибнула на місці Софія.
Її обличчя знову оживилося, й вона вмостилася зручніше на своєму розлогому кріслі.
– Його звати Лукаш. Він… козацький сотник. Ні, уже полковник! Хоча й дуже молодий…
– Вродливий?
– Надзвичайно!
– А він тебе любить?
– Казав, що любить.
– То чого ви ще не одружилися? Він, певно, бідний, як церковна миша? – іронічно скривила вуста Софія.
– Ну… Зустрілися ми в Кафі. Я допомогла йому втекти з полону, – удала, що не розчула останню репліку своєї пані Аліє, підводячись із місця. – А потім мені теж вдалося втекти, – усе натхненніше продовжувала вона, походжаючи по світлиці. – Лукаш пообіцяв чекати на мене в Києві, але замість Києва я потрапила сюди…
– О, яка історія! – захоплено заплескала в долоні Софія. – То, кажеш, він чекає на тебе в Києві?
– Не знаю, – знизала плечима Аліє. – Так багато часу минуло – ціла вічність! Із дня нашої зустрічі минуло… еее… три роки! Може, він уже мене забув?
– Тебе? Таку красуню? Ну, що ти! Знаєш, що ми зробимо? – замислилася пані Софія, і її погляд став мрійливим. – Я маю родичів у Києві. Вдова мого брата, земля йому пухом, мешкає в Верхньому місті. І хоча брат мій уже кілька років як спочив, я зрідка відвідую мою любу Серафину з дітками. Саме збиралася завітати до неї в гості тижнів за два. Можу взяти тебе з собою.
– О, як би я цього хотіла! – вигукнула дівчина, і сама не знала радіти з того чи плакати.
Образ Лукаша переслідував її, постійно повертаючись в її думки. На її душу ліг гіркий осад – вона заплуталася в власній брехні, але вже розучилася казати правду.
Того вечора додому Аліє поверталася затемна. На безлюдних вуличках було тихо, лиш де-не-де чувся собачий гавкіт та шурхіт трави на узбіччі – то проповзали їжаки чи миші.
Молодий місяць сріблястим серпом виблискував на небі. Неначе юний пастушок, оточений вівцями-зірками, він спочивав на своєму тоненькому лівому боці, освітлюючи дорогу до хати. Аліє не вперше поверталася так пізно додому на самоті, але зараз їй чомусь було моторошно й незатишно. І нібито на підтвердження цих страхів, з-за її спини долинули важкі кроки. Озирнувшись, дівчина побачила темну постать, яка рухалася за нею, стрімко наближаючись. Не встигла Аліє злякатися по-справжньому, як постать підійшла ближче.
– Привіт, Христе, то як тобі ведеться в нашої пані? – запитав знайомий голос. Це знову був Микита.
– А тобі яка до того справа? – насуплено відрізала Аліє, прискорюючи крок.
– Та невелика. Просто проводжу тебе додому, та й думаю: не мовчати ж усю дорогу?
Аліє закопилила губи.
– Та вже ж краще, ніж із вами, – так само холодно проговорила вона.
– О, бач, у тебе й чемерка[7] нова, – продовжував Микита, ніби грубі слова дівчини його зовсім не доймали. – А що ти в неї робиш?
У голосі хлопця не було насмішки. Аліє недовірливо покосилася на Микиту, але очей не підвела.
– Те, що добре вмію, – нарешті відповіла вона. На цей раз спокійно, без злості. – Читаю їй латинські книги, розказую історії всілякі вечорами, пишу за неї листи якимсь родичам…
– О, то ти вчена! Мабуть, тобі нелегко було серед нас, – сказав її супутник, і в голосі його Аліє почула співчуття. Від хлопця повіяло несподіваним теплом, і їй так сильно-сильно захотілося опинитися під захистом його дужих рук.
Аліє згідно кивнула.
Широкоплечий ведмідь, удвічі більший за тендітну татарку, пахнув свіжоскошеною травою й молоком. Аліє нарешті підвела на нього очі, силкуючись розгледіти вираз на обличчі хлопця, але для цього забракло світла, тож вона знову опустила очі на дорогу й згідно кивнула. Дівчина пам’ятала його широке обвітрене обличчя з пухлими щоками, невеликими карими очима та з першим пушком вусів над верхньою губою. Раніше воно здавалося їй неприємним. Утім як і все тут.
– Мені справді було серед вас дуже нелегко, – за мить додала вона.
– Так ти ж ніколи нам про себе не розказувала.
– А хіба ви б мене слухали? – сухо відрізала вона.
– А хіба ти намагалася?
Далі вони йшли мовчки, кожен занурений у свої думки. Аж раптом Микита заговорив.
– Знаєш, я би слухав тебе, скільки стало б життя.
– Ти знову смієшся наді мною? – серйозно відповіла Аліє, спиняючись.
– Я ніколи над тобою не сміявся. І іншим не дозволяв.
Аліє вірила. Їй хотілося вірити – уся її спрагла душа тягнулася до цього грубого, як вона раніше казала, неосвіченого селянина.
– Розкажи про себе, – лагідно сказав Микита, обережно, ніби ненароком, торкаючись її плеча, від чого по всьому тілу, мов від блискавки, пробіг гарячий вогонь.
– Пізно вже, – відсторонилася Аліє, ледь стримуючи несподіване бажання опинитися в обіймах парубка. – Але завтра… Завтра я звільнюся раніше.
– Буду виглядати тебе ввечері, – зрадів Микита, і навіть при слабкому світлі зірок і місяця дівчина зуміла розгледіти, як заблищали його очі.
– А в неділю перед церквою будуть танці. Я би привів тебе в нашу громаду, якби ти забажала…
– Я… – Аліє зволікала, згадуючи чорні очі Параскеви. – Я з радістю! – нарешті відповіла вона, посміхаючись.
Дівчина лише зараз помітила, що вони вже минули Микитин двір і тепер стояли під її хатою. Запахло матіолою й любистком.
Аліє махнула рукою на прощання й зайшла в хату, скрипнувши дверима. Укладаючись спати на своїй звичній дерев’яній лаві й засинаючи під хропіння дядька Тараса, вона уявляла, як Микита досі стоїть під її вікнами, як назавтра розказуватиме про неї товаришам. Знову й знову думками поверталася вона до кучерявого Микити, аж поки сон остаточно не зморив її.
Наступний ранок виявився напрочуд гарним, а можливо, Аліє просто здавалося, що й пташки щебечуть якось радісніше і троянди в саду пишніше розпустилися. Поробивши всю хатню роботу й попоравши худобу, баба Санька сіла лущити квасолю, Олесику наказали пасти гусей, батьки подалися на панський лан, а Аліє попрямувала до пані в садибу. Проходячи повз Микитин двір, вона ніби ненароком зазирнула за ворота – а що, коли Микита теж її виглядає?
"Три хрестики Аліє" отзывы
Отзывы читателей о книге "Три хрестики Аліє". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Три хрестики Аліє" друзьям в соцсетях.