– Подумай о том, что я сказал. – Уэс повернулся и потопал прочь.
Дождавшись звука отъехавшего автомобиля, Саймон позволил себе расслабиться. Напряжение в плечах вылилось в долгий вздох. Смятая бумага по-прежнему оставалась в стиснутой руке. Он почти забыл о вьетнамской газете и был рад, что можно подумать о чем-то еще, кроме бессмысленной враждебности Уэса Гамильтона. Желание найти ключ к разгадке подтолкнуло его нагнуться и просеять через пальцы кипу мусора. Чеки бакалейной лавки, щепки, окурки сигарет. И пустой пластмассовый бачок для проявления пленки.
Встав на колени, Саймон заглянул под бюро. Его внимание привлек листок почтовой бумаги. Он выудил его.
Письмо было написано мелким аккуратным почерком, в котором угадывалась женская рука.
Мистеру Августу Райли или его наследникам.
Я пишу по поручению своего отца. Мой отец, Дат Тронг Нгуен, был переводчиком и проводником мистера Райли в 1973 году. Сейчас мой отец очень болен, поэтому он попросил меня написать это письмо. Он не забыл Вашего смелого, бескорыстного поступка и очень жалеет, что не смог Вам помочь, когда Вы были ранены. Он не рискнул вернуть Вам фотоаппарат, который Вы доверили ему в тот день, так как боялся за свою жизнь. Я высылаю Вам этот фотоаппарат с извинениями моего отца и пожеланиями здоровья и процветания. От себя добавляю…
Остальная часть листка была оторвана. Никакого адреса. Саймон уставился на пыльный бачок и старый фотоаппарат-лейку в груде, лежавшей на кухонном столе. Дрожь возбуждения пробежала у него по спине, когда его вдруг осенила догадка.
Фотографии. Доказательством Гаса должны быть фотографии.
ГЛАВА 8
Кофе. Сейчас Саймон остро нуждался в нем. После того как он проворочался всю эту бесконечную ночь, а затем с полшестого сортировал фотографии, под ложечкой возникло грызущее чувство. Чтобы в желудке не образовалась дырка, нужно было срочно что-то пропустить. Можно прокрасться в Кент-Хаус и добыть в столовой кофе с куском хлеба, оставаясь никем не замеченным.
Едва он выбрался из сиреневых кустов, как дверь кухни неожиданно распахнулась. Из нее вышла дама гренадерского роста с пышной прической и суровым лицом. Она замаршировала по дорожке с непреклонной решимостью.
Мисси бросилась вдогонку за женщиной.
– Миссис Уилкс, прошу вас! Вы не можете вот так уйти! Сейчас начнется второй завтрак. Мы собирались приготовить что-то из яиц, картофель с пармезаном и запеченные груши. Я не могу…
– Ну, и поджарь им несколько яиц. Это в действительности очень просто. Яичницу любой дурак сделает.
– Но Эллен сказала, чтобы это сделали вы! – запричитала Мисси.
– В чем проблема? – осторожно спросил Саймон. Миссис Уилкс смерила его холодным взглядом.
– О, вы тот самый Райли! Это правда? Я слышала, вы вернулись в город, чтобы чинить неприятности.
– Да, мэм, это я, – сказал Саймон. – Что здесь происходит, Мисси?
– Миссис Уилкс уходит! Она должна была готовить завтрак, потому что Эллен уехала к фотографу! – Лицо Мисси являло собой маску несказанной скорби.
– Угомони свои страсти, Мисси, – сказала миссис Уилкс. – Моя сноха только что отправилась рожать. Я уезжаю к ней в больницу. Счастливо оставаться. – Дама забралась в большой пикап и укатила.
Саймон удрученно смотрел на вздымающиеся плечи Мисси, чувствуя себя совершенно беспомощным.
– Послушай, Мисси! Не плачь. Это еще не конец света.
Девушка нервно крутила свои тонкие руки.
– Я уверена, что все испорчу, – ныла она. – Я боюсь!
– Тебе нечего бояться, Мисси, – сказал ей Саймон.
Она озадаченно заморгала.
– Как?
– Фокус заключается в том, – начал Саймон, тщательно подбирая слова, – что нужно внушить себе, что ты не боишься. Нужно сосредоточиться на этом, и через какое-то время ты почти убедишь себя. Так что в один прекрасный день ты проснешься и поймешь, что тебя больше ничто не пугает. – Он вдруг подумал об Эллен и мрачно добавил: – Хотя с некоторыми вещами все остается по-прежнему.
– Значит, на самом деле ждать придется очень долго, – уныло произнесла Мисси.
Саймон внезапно проникся сочувствием к ней.
– Никоим образом. Ты можешь начать практиковаться прямо сейчас.
– Готовить завтрак на восемь человек? – Лицо Мисси скукожилось.
– Я тебе помогу, – неожиданно для себя сказал Саймон. Невзирая на риск, он не мог оставить несчастную девушку один на один с этим испытанием. Это было бы негалантно.
На заплаканном лице Мисси расцвела надежда.
– А вы умеете готовить?
Саймон заколебался.
– Эллен написала, что нужно делать? – спросил он.
– Да! – с жаром ответила Мисси.
– Если все написано, мы должны справиться, – сказал Саймон. – Ведь мы оба умеем читать. Давай приступим.
Мисси пошлепала за ним в кухню, вытирая нос рукавом.
– Эллен оставила рецепты прямо здесь, – залопотала она. – Все продукты и приправы на прилавке. Она сказала, что зелень нужно нарезать непосредственно перед тем, как добавить в готовое блюдо.
Когда Саймон стал изучать рецепты, у него екнуло сердце.
– Что это за голландский соус? – со страхом спросил он.
– Наверное, желтый, – предположила Мисси. – Я думаю, он содержит яйца. А может, сливочное масло. Или лимон. Они все желтые.
Саймон продолжил чтение.
– Ты знаешь различия между базиликом, шалфеем и петрушкой? – спросил он опасливо.
Мисси закусила губу.
– Эллен всегда собирает эти травы. Они все растут у дорожки, но я точно не знаю, какая из них как называется.
– А что это значит – «приправы по вкусу»? – спросил Саймон. – Это много или мало? – Его страх все прибывал.
Мисси медленно покачала головой.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, охваченные взаимным ужасом.
Наконец Саймон выдавил из себя смешок.
– Нет худа без добра! Это дает нам возможность поупражняться в преодолении страха, верно?
– Верно. – Мисси бодро расправила свои узкие плечи.
– Не волнуйся, – сказал ей Саймон. – Когда нет других вариантов, импровизируй!
Чак и Сьюзи удивленно посмотрели на жидкий зеленоватый омлет под названием «фирменное блюдо Саймона – экстренный специальный» и обменялись выразительными взглядами.
– Я не помню, чтобы омлет был с мятой и перцем хала-пеньо, – неуверенно сказала Мэри Энн. – Это немного странно.
Саймон думал, что ароматная зелень, которой он посыпал яичницу, – базилик.
– Это благоприобретенный вкус, – сказал он, заставив себя улыбнуться.
– Мама, я хочу булочек Эллен! – заскулил Бойд.
– Я тоже! А эта яичница противная, – сердито добавил Алекс.
– Будьте воспитанными, мальчики, – увещевала детей Мэри Энн.
– Ладно, – сказал Саймон со стоическим спокойствием. – Мы испечем еще одну партию английских булочек, и вы съедите их с джемом, хорошо?
– Только не сожгите их снова, – проворчал Бойд.
– Мисси, ставь противень с другой партией булочек! – крикнул Саймон. – Да следи за ними все время. Хорошо? Духовка не отключается автоматически!
– Хорошо! – крикнула в ответ девушка.
Саймон был рад, что она немного расслабится. Мисси придется еще очень долго быть его партнером по злоключениям.
Эти два часа были сущим адом. В сравнении с ними операция по усмирению террористов казалась легкой разминкой. Во всяком случае, тогда у него было оружие. Но, стреляя по яйцам, омлет не приготовишь.
– Саймон, вы не могли бы поставить этот картофель в микроволновку? – благожелательно попросил Лайонел. – А то он чуточку жестковат для такого старикашки, как я.
– Несомненно, мистер Хемпстед.
В этот момент в столовую ворвалась Мисси с дымящейся сковородой в руках.
Саймон понял, что это рок.
– Что случилось?
Из глаз Мисси брызнули слезы.
– Запеченные груши! Мы забыли про них!
Саймон уставился на сковороду. Фрукты жалко сморщились под почерневшей маслянистой кожицей и сахарной глазурью.
– Ты пробовала их? – спросил он. – Может, они еще съедобны?
– Они противные! – презрительно сказал Алекс.
– Дрянь! – добавил Бойд.
Фил Эндикотт выглядел встревоженным.
– А завтра будет готовить Эллен?
– Да, насколько я знаю, – сказал Саймон.
– Слава Богу. – Фил повернулся, собираясь уходить.
– Постойте! – вдогонку ему крикнул Саймон. – Вы можете компенсировать английскими булочками! – Они с Мисси с ужасом посмотрели друг на друга. – Булочки! – выкрикнули они в унисон и бросились на кухню.
Кто на кого налетел – неизвестно, но в ту минуту, когда они ворвались на кухню, стеклянная сковорода с грушами выскочила из нетвердых рук Мисси. Сковорода пролетела в воздухе и разбилась о плиточный пол. Почерневшие груши с сахарными корками рассыпались в разные стороны. Брызги сиропа полетели в буфет и на деревянные панели стен. Над опрокинувшимся тостером вспыхнуло пламя. Когда оно перекинулось на шторы, в дверях появилась Эллен.
Саймон был почти благодарен ей, так как сейчас перед ним встала задача тушения пожара. Он дернул шторы вместе с карнизом. Швырнул в раковину пылающую ткань и выругался, когда обжег руки. Он открыл кран, и шторы с шипением потухли. Над раковиной поднялись зловонные клубы дыма.
Когда он обернулся и встретился с полными ужаса глазами Эллен, у него открылся рот от изумления.
Ее было не узнать. Волосы ее превратились в уродливо взбитый ворох завитушек. Ее светящийся румянец и милые веснушки были погребены под матовым слоем бежевой пудры, ресницы покрыты хрустящим черным наростом. Ее губы за пределами естественных границ были обведены темным карандашом и внутри этих новых контуров намазаны розовой глянцевой помадой. У Саймона вырвался нервный смешок. Эллен напоминала сейчас персонаж из анимационного фильма. Очень, очень сердитый персонаж, с запозданием осознал Саймон.
"Твой навсегда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Твой навсегда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Твой навсегда" друзьям в соцсетях.