Он появляется снова, держа в руке плоскогубцы. Я чувствую, как мои глаза расширяются, когда он приближается ко мне. Я отступаю, спотыкаюсь о собственные ноги и приземляюсь на задницу. Мужчина тянется вниз, я кричу и ползу прочь так быстро, как могут двигаться крабы, до тех пор, пока вновь не выпрямляюсь и не убегаю.

— Почему ты бежишь? — спрашивает он, когда следует за мной на задний двор.

Я добираюсь до угла дома, затем поворачиваю, чтобы побежать еще быстрее, но натыкаюсь на что-то твердое.

— Ого, — голос Смита грохочет у меня в ушах, а мои колени подгибаются. — Мелли, что случилось?

Позади меня раздается звук шагов по сухой листве, и я хватаюсь за него. Крепче сжимаю рубашку Смита, ища комфорт и безопасность в человеке, которого даже не знаю.

Он напрягается и обнимает меня.

— Что за нахрен? — шепчет он себе под нос, затем произносит громче. — Кто ты, черт возьми?

— Дейл. Мы с женой живем по соседству. Я просто представился ей.

Я дрожу от звука его голоса, и рука Смита обвивается вокруг меня еще крепче.

— Почему ты преследуешь ее с чертовыми плоскогубцами? — его гнев заставляет меня чувствовать себя в безопасности. Тот факт, что он не спрашивает меня и не действует так, словно я слишком остро реагирую, успокаивает.

— Я посмотрел вокруг и хотел спросить ее, если это единственный инструмент, которым она должна была срывать скобы с пола, я бы предложил ей кое-что получше.

Его рассказ звучит правдоподобно. Теперь я чувствую себя глупо. Я ослабляю свою хватку и пытаюсь отойти, но Смит не позволяет мне двигаться.

— Думаю, тебе лучше отравиться домой, к своей жене, — агрессивный тон Смита обличителен, и я пытаюсь оттолкнуть его снова, но он не позволяет мне. — Не делай этого, — говорит он против моей макушки.

— Конечно. Извини, если я напугал тебя, Мелисент.

Ворота скрипят, когда Дейл проходит через них, и я мысленно считаю до десяти, дабы успокоиться. Смит разворачивает меня, но держит руку над моим плечом и проводит меня внутрь. Он оглядывается, качает головой и кладет руки мне на плечи. Глядя в глаза, он спрашивает:

— Ты в порядке?

Глава 2

Смит

— Да, я в порядке, — она расправляет плечи под моими руками, и я отступаю.

— Чёрт, Мелли, зачем ты здесь?

Она выглядит виноватой.

— Я пыталась кое-что сделать.

— Я же сказал тебе, что мы начнём в понедельник, — рявкаю я. «Бл*дь, Джей надерёт мне задницу, если его младшая сестра пострадает, находясь под моим присмотром».

Она отходит от меня и кладёт руки на бёдра.

— А я сказала тебе, что хочу вернуться домой как можно скорее.

— Забирай всё своё барахло.

— Извини?

Её поведение удивляет, тем более что Джей предупредил меня о том, чтобы я относился к ней как к стеклянной, потому что она такая хрупкая.

— Тебе небезопасно быть здесь. Или ты не поняла этого сейчас?

— То, что я женщина, не значит…

— Там может быть асбест (прим. собирательное название ряда тонковолокнистых минералов из класса силикатов, образующих в природе агрегаты, состоящие из тончайших гибких волокон. Применяется в самых различных областях, например в строительстве, автомобильной промышленности и ракетостроении) или плесень, солнечный свет. Глупо не только то, что ты начала отрывать здесь всё нахрен, но да, одинокая женщина в пустом доме тоже попадает под эту категорию.

«Особенно такая красивая, как ты».

Её лицо краснеет.

— Я не глупая.

— Я знаю, что нет. Вот почему ты заберёшь свои вещи и уберёшься отсюда. Затем ты будешь делать всё, что тебе заблагорассудится, пока я не позвоню и не сообщу, что тебе безопасно сюда вернуться.

— Не указывай мне, что делать.

Я делаю вдох и пытаюсь уговорить её:

— Ты действительно хочешь быть одна в этом доме, Мелли? Ты убегала от соседа, когда я приехал.

— Почему ты здесь? — она смотрит на мою одежду — светло-синюю рубашку на пуговицах и пару тёмных джинсов с коричневыми сапогами.

— Я проезжал мимо и увидел свет и твою машину, поэтому решил остановиться, чтобы посмотреть, какого чёрта ты задумала.

— Я пыталась сделать кое-какую работу и… А-а-а!

Я напрягаюсь и оборачиваюсь, затем становлюсь перед ней, когда вижу, что сосед вернулся и разгуливает по кухне.

— Извините, — он поднимает руку вверх с плоскогубцами в ней. — Просто хотел вернуть это.

— Мужик, ты думаешь, что это, бл*дь, нормально — разгуливать прямо по её дому? — я делаю шаг к нему и сжимаю кулаки, желая уложить его лишь за то, что он такой идиот.

— Извините, — он смотрит на Мелли за моей спиной, и я наблюдаю, как его глаза темнеют.

«Чёрт, нет».

— Вали отсюда, мудак, — я беру плоскогубцы из его рук и толкаю его туда, откуда он пришёл. Когда он оказывается на веранде, я указываю на него и предупреждаю: — Не х*й сюда возвращаться. Особенно, когда она здесь, ты меня понял?

Он поднимает свои руки.

— Эй, мужик. Мне жаль. Я не хотел напугать её.

Я игнорирую его и возвращаюсь в дом, где закрываю и запираю заднюю дверь. Уровень моего гнева повышается от наглости этого ублюдка. Я не знаю Мелли, но её брат спас мне жизнь, и будь я проклят, если с ней что-то случится, когда я рядом. Тот факт, что я почувствовал, как что-то пошевелилось глубоко внутри меня в тот момент, когда я только увидел её, тоже не имеет к этому никакого отношения.

Я хватаю её телефон и сумку, потому что она возвращается в отель. Когда я подхожу к ней в гостиной, в которой она добилась хорошего прогресса, Мелли обнимает руками свое тело.

— Мелли. Всё в порядке. Он ушёл.

— Прости.

— Тебе не за что извиняться, — я не виню её за то, что она испугалась, от чувака исходит жуткая аура. Очки в роговой оправе, волосы зачёсаны назад, а рубашка-поло заправлена и застегнута до верхней пуговицы. — Давай вытащим тебя отсюда.

— Ладно.

Рад, что она наконец-то прислушалась. Я следую за Мелли к её машине и хмурю брови, когда замечаю, что девушку до сих пор трясет.

— Эй, — беру её за руку. — Ты уверена, что всё в порядке?

— М-м-м-м-м-м, — она кивает и проводит дрожащими пальцами вверх-вниз по своим рукам.

— Когда ты ела в последний раз?

— До того, как приехала сюда.

— Когда это было?

— Эм. Кажется, где-то около десяти.

Почти одиннадцать часов назад.

— Боже, ты, наверное, голодна.

— Я в порядке. У меня есть немного еды в отеле.

Мой телефон вибрирует в кармане, но я игнорирую его. Вивиан может подождать. После прошлой ночи я больше не хочу иметь с ней ничего общего, так что это будет последний раз, когда я её увижу.

— Ты уверена?

— Ага.

— Я поеду за тобой, хорошо?

Она сглатывает и кивает.

— Конечно.

Чем больше я думаю о Дэйле, тем более осторожным становлюсь. Я больше не полицейский, но инстинкты, которыми я обладаю, не покидали меня никогда. У меня возникает плохое ощущение в кишечнике к тому времени, как мы добираемся до отеля, но я отталкиваю его в сторону и провожаю её до двери.

— Спасибо. Прости, что я так нервничаю.

— Не нужно извиняться.

— Смит?

— Да?

Она колеблется, потом качает головой.

— Ничего. Неважно. Спокойной ночи.

Её лицо отражает то же самое разочарование, которое испытываю я.

— Спокойной ночи.

***

По дороге в ресторан, мне сигналят сзади за простой на красный свет, потому что мои мысли застряли на одном месте: на Мелли и её невинных зелёных глазах. Её длинных ногах и светлых волосах. Как приятно она чувствовалась, когда держалась за меня, как за свою жизнь. «Чёрт бы меня побрал, я не могу так думать о младшей сестре Джея».

К тому времени, как добираюсь до ресторана, я опаздываю почти на двадцать пять минут. Вивиан звонит, когда я поднимаюсь.

— Извини, что опоздал.

Меньшее, что я могу сделать, это накормить Вивиан, но мы ужинаем молча. Я жду, чтобы официант вернул мою кредитку, и уже собираюсь отпустить её, когда звонит мой телефон. Звонок от Джея, поэтому я отвечаю.

— Да, чувак?

— Ты знаешь, где остановилась Мелли?

— Да.

— Можешь проверить её? — страх в его голосе заставляет меня оттолкнуть свой стул назад.

Я беззвучно произношу одними губами Вивиан: «Я должен идти».

— Какого чёрта? — кричит она. — Ты такой мудак.

Подписываю квитанцию об оплате счёта кредитной картой и ухожу. Мне плевать, что она злится. Не знаю, почему она думает, что она нечто большее, чем удобная грелка в постели.

— Уже еду. Что случилось?

Мой грузовик с рёвом заводится, и я отъезжаю, направляясь в отель.

— Я разговаривал с ней, и она начала волноваться, потому что, с её слов, кто-то стучит в дверь её номера.

— Это была горничная или кто-то в этом роде?

— Нет, она сказала, что посмотрела в глазок, и там никого не было, но каждый раз, когда она отходила, начинали стучать снова.

— Мелли сказала тебе, что случилось раньше?

— Нет. Что? — кричит он.

Я предоставляю ему краткую сводку о соседе и заверяю его, что буду следить за ней.

— Сейчас проверю. Я буду на связи.

Игнорируя женщину за стойкой регистрации, пробегаю через вестибюль и направляюсь прямо к её комнате, пропускаю лифт и поднимаюсь по лестнице на третий этаж. В коридоре чисто, так что, кто бы это ни был, он ушёл. Когда дохожу до комнаты Мелли, я представляюсь, прежде чем постучать, чтобы не напугать её ещё больше.

Она открывает дверь. Глаза девушки красные и опухшие, и она вытирает нос бумажной салфеткой «Клинекс».

— Джей позвонил тебе, — говорит она, не спрашивая. Она хорошо знает своего брата.

— Боже, Мелли. Ты в порядке?