— Привет, Софи, — здоровается он со мной в последнюю очередь.
— Привет, Рик.
Он выглядит уставшим, поэтому тут же садится за стол. А Карен встает со своего места, принимаясь накрывать стол для мужа, и вот уже перед Ричардом появляется чашка с горячими макаронами. Ужин как всегда проходит шумно. Мальчишки наперебой рассказывают о своем насыщенном дне и Ричард с Карен внимательно их слушают. По ним видно, что они интересуются жизнью своих детей, а не просто кивают головой. Даже когда они оба приходят уставшими, то все равно выделяют время, чтобы поиграть с сыновьями. И это мне в них нравится. Они действительно хорошие родители, любящие своих детей.
После ужина все разбредаются по своим спальням. Карен идет укладывать мальчиков, по пути обещая им прочитать новую главу про Питера Пена. Ричард целует их на прощание и скрывается в своем кабинете. А я захожу в свою спальню, где тут же валюсь на кровать. Ноги жутко устали и гудят. Закрываю глаза, чувствуя как усталость, и тревоги этого дня буквально утекают из меня. Оставляя после себя лишь тихое блаженство. Невольно прислушиваюсь к своему телу, представляя, как мой малыш мирно живет и растет в своем тихом мирке. В последнее время я все чаще так делаю, в надежде, почувствовать его. Сейчас я напоминаю себе шкатулку, в которой хранится самая дорогая ценность для любой женщины. Я надеюсь, что этот ребенок дополнит, наконец, мою жизнь. Благодаря ему, я уже никогда не буду одинока. Он уже делает это для меня, и с каждой секундой я люблю его все больше. С каждым новым днем ребенок исцеляет все мои раны, заставляя идти вперед, бороться за лучшую жизнь и наслаждаться каждым лучом солнца, каждой каплей дождя. Дети сами того не понимая делают нас лучше, добрее. Сейчас я это понимаю.
Следующим утром дом Чапманов просыпается раньше, чем прежде. Всюду звучит настоящая какофония звуков. Лукас с Джулианом бегают по дому, спускаются по лестничным перилам, громко хохоча и размахивая деревянными мечами. Ричард занимается газоном, и через открытое окно доносится жужжание газонокосилки. Карен на кухне готовит завтрак, подпевая неизвестной мне песне, звучащей из старенького радиоприемника. В воздухе витают ароматы бекона, свежих овощей и только что сваренного кофе. На Карен надет бежевый шелковый халат с яркими райскими птицами. А волосы, влажные после душа собраны наверху в хвост. Девушка, слегка пританцовывая, порхает по кухне от плиты к столу, потом к холодильнику и так по кругу. Когда она замечает меня, застывшую в дверях, то приветливо мне улыбается и машет рукой, чтобы я заходила.
— Привет, хорошо спала? — спрашивает она, мельком взглянув на меня и снова возвращаясь к своим занятиям.
— Привет, лучше, чем это возможно, — отвечаю я, проходя в кухню, — тебе помочь?
— Давай, вот нарежь фрукты.
Я принимаюсь за работу. А Карен накрывает на стол. Вскоре звук газонокосилки стихает и в кухню, через заднюю дверь входит Ричард. На голове бейсболка, надетая козырьком назад, коричневая футболка и рабочие джинсы со следами грязи и машинного масла. Он тут же направляется к холодильнику и достает из него бутылку холодной минеральной воды.
— Тебе не мешает принять душ, дорогой.
— На улице неимоверно жарко, а еще только семь утра, — жалуется он, целуя жену в висок, — пойду и правда помоюсь.
— Когда вернешься, тебя уже будет ждать завтрак, — Карен лучезарно ему улыбается, и он уходит наверх.
— Итак, после завтрака мы все вместе отправимся в библиотеку. Я позвала всех к девяти часам, — без предисловий начинает Карен, усаживаясь напротив меня за стол.
— Ты думаешь, кто-то придет поработать в девять часов утра в субботу?
— Конечно, придут, — она отмахивается и немного наклоняется вперед, — всем интересно познакомиться с тобой поближе. Если честно, то это не город, а настоящее болото. Если сюда приехал, то уже вряд ли уедешь. Здесь никогда ничего не меняется. А тут появляешься ты, словно глоток свежего воздуха. Так что тебе стоит набраться терпения. Для них ты вроде новой игрушки для младенца.
— Ну, спасибо, успокоила, — бормочу я и беру кусочек груши в рот. Сладкий сок попадает на язык и в горло. Вкус потрясающий, поэтому я тут же беру еще один кусочек.
— Я говорю правду, тебе стоит знать чего от них ожидать. Давай завтракай и набирайся сил. День будет длинным, — она тихонько сжимает мою ладонь в ободряющем жесте.
— Мама, Джулиан сказал, что я останусь один дома, — кричит Лукас, вбегая в кухню, за ним с недовольной мордашкой следует Джулиан. Каштановые волосы стоят торчком, щеки у обоих красные после игры. На Лукасе футболка с человеком пауком, а у Джулиана с суперменом. На обоих мальчишках коричневые шорты и белые носки, подошвы у которых превратились в серые.
— Потому что ты ударил меня мечом, — возмущается Джулиан
— Ты тоже, — не унимается Лукас.
— Хватит, мальчики, — строгим тоном произносит Карен, что тут же заставляет мальчиков успокоиться. — Убирайте мечи, мойте руки и за стол. После завтрака мы все вместе поедем помогать Софи на ее новой работе. Там будут ваши любимые бургеры и много ваших друзей. Никто не останется дома один, не выдумываете чепуху.
Мальчики согласно кивают и уходят мыть руки, но от меня не ускользает, как Джулиан толкает брата локтем. Из них двоих Джулиан является задирой, ему надо всегда быть первым и правым. А Лукас же более спокойный, рассудительный и добрый мальчик. Такие одинаковые внешне, но внутри совершенно разные.
Вскоре мальчики возвращаются в компании своего отца. Все вместе мы садимся за стол и начинаем завтракать. И на какое-то время в доме Чапманов воцаряется тишина.
После завтрака мы всей своей небольшой толпой выходим на улицу. Ричард был прав, сегодня очень жарко. На небе ни облачка. Даже ветер теплый. Хоть сегодня выходной и нормальные люди должны сейчас спать в своих кроватях, но я, то и дело вижу, как наши соседи покидают свои дома. Дети бегают по тротуарам. Некоторые катаются на велосипедах или самокатах. А когда мы подходим к библиотеке, то я вижу, что там кажется, собрался целый город. Неподалеку от библиотеки располагается что-то вроде парка. Открытый газон с качелями, горкой, скамейками, окруженный рядом деревьев. Сейчас там стоит палатка, где уже хозяйничает Томми. До нас долетают ароматы жареного мяса, и мой желудок тихонько урчит, хотя и только что позавтракала. Мой ребенок тот еще проглот.
— Карен, привет, — то и дело раздается со всех сторон. Лукас с Джулианом тут же убегают к остальным детям, которых здесь немало. Ричард остается где-то позади нас, беседуя с компанией мужчин. Я осталась только с Карен и кучей незнакомцев вокруг. Все улыбаются, глядя на меня, здороваются, знакомятся. Меня немного потряхивает. Чувствую себя ребенком, которого первый раз привели в детский сад. Я совершенно не привыкла к такому вниманию. Но спасибо, Карен, которая как всегда приходит мне на помощь.
— Спасибо всем, за то, что согласились и пришли. Благодаря вам мы сможем привести это место в порядок. Внутри вы найдете все, что нужно для уборки. Давайте немного поработаем, а потом хорошо отдохнем. Спасибо нашему дорогому Томми за то, что он предложил накормить нас всех бесплатно.
Раздаются аплодисменты и свист. Карен машет рукой Томми и тот, улыбаясь, кивает ей. Томасу Митчеллу, так зовут его на самом деле, на вид около пятидесяти. Он невысокого роста, жилистый и подтянутый. Темные волосы уже поддались седине на висках. Обычно он носит черную кепку и такой же черный фартук поверх одежды с логотипом своей бургерной. Сегодня он тоже не изменил себе, придя в своем привычном наряде. Рукава красной рубашки подвернуты до локтей, на руках надеты белые тонкие перчатки. Не отвлекаясь ни на кого, он ловко нарезает лук, мастерски формируя бургеры и поджаривая мясо на гриле. Со всем этим он наверняка может управиться и с закрытыми глазами.
Я отворачиваюсь от него и захожу в библиотеку. Замечаю нескольких женщин с ведрами и губками в дальнем углу. Одна молодая девушка складывает книги в коробки на втором этаже те, что вчера я не успела убрать. Решаю подняться к ней и помочь. Среди всех остальных, она выглядит более безобидной. Такой же книжный червь, как и я и по тому, что она одна, я понимаю, что она тоже не любитель шумных компаний. У нее темно-русые волосы, заплетенные в тугую косу, миловидное веснушчатое лицо и миндалевидные глаза зеленого оттенка, окруженные густыми черными ресницами. Из одежды на ней синяя футболка, а поверх нее короткий джинсовый сарафан. На ногах у девушки белые кроссовки с черными шнурками. Она методично складывает книги в коробки, на которых по порядку написаны буквы алфавита.
— Очень практично, — замечаю я, наблюдая за тем, как она записывает очередную букву черным маркером на коробке.
— Подумала, потом будет удобней их разбирать, — девушка заклеивает швы коробки скотчем и протягивает мне руку, запястье которой опоясывает широкий разноцветный браслет из бисера. — Рейчел Фуллер.
— Софи Ричардс, — представляюсь я, и мы пожимаем руки. Девушка улыбается, и я замечаю небольшую щелку между ее зубов, но даже этот недостаток не уменьшает ее привлекательности.
— Я рада, что хоть кто-то наконец решил привести это место в порядок. На самом деле раньше, это место было популярно. В этом городе немного развлечений, так что многие ходили сюда. Здесь собирались несколько читательских клубов. Но когда прежняя хозяйка умерла, то никто не посмел взять на себя такую большую ответственность. Так что тебе многие благодарны за то, что ты делаешь.
— Я люблю читать. У меня диплом по литературоведению. Но, к сожалению, он мне так нигде и не пригодился. Когда я узнала, что библиотека закрылась, то сразу поняла, что хочу сделать. Спасибо, Карен, за то, что все это устроила. Без нее и без всех этих людей, — я смотрю вниз, где вовсю кипит работа. Женщины собирают книги по коробкам, а мужчины разбирают старые стеллажи и выносят доски на улицу. Среди них я замечаю Карен, она протирает окна, беседуя с одной из женщин. Я поворачиваюсь к Рейчел и добавляю, — я бы никогда с этим не справилась в одиночку.
"Укрой меня от беды" отзывы
Отзывы читателей о книге "Укрой меня от беды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Укрой меня от беды" друзьям в соцсетях.