– Большое?

– Достаточно, чтобы каждый человек в клубе был под кайфом.

Я хмурю брови.

– Только у него нашли дурь?

– Ещё несколько мелких доз у других. Ничего особенного.

– Как-то странно, что при нем было так много. Он ведь не торговец, ему не нужно зарабатывать этим на жизнь.

Мэтт опирается плечом на стену и поворачивается лицом ко мне.

– Кто знает, почему эти «звезды» поступают именно так. Вероятно, сидит на адреналиновой игле.

– Хм... да, – я снова перевожу взгляд на дверь. – Ты допрашивал его без присутствия адвоката.

– Он отказался. Сказал, что ему не нужен адвокат.

Я опять смотрю на него.

– Ему не нужен адвокат? Ну, что ж, это серьезно облегчит мою работу.

– Ага. Отказался, – Мэтт качает головой.

Интересно. И необычно. Знаменитости всегда первым делом вызывают своих адвокатов.

– Хочешь поговорить с ним?

– Да. Оставь меня на пару минут с ним. Бен хочет повесить на него все.

Мэтт улыбается, отталкивается от стены и открывает дверь. Я прохожу внутрь. Джейсон встает со стула и, после столкновения со мной, выходит. Я жду, пока закроется дверь, и присаживаюсь на стул перед Грейсоном Найтом.

Он медленно поднимает голову. Мои глаза встречаются с уставшими, но поразительно зелеными глазами Грейсона Найта.

Ух, ты. Ладно.

Я – профессионал и мне уже приходилось иметь дело со знаменитостями, но у Грейсона Найта свой собственный калибр. Очень сложно не поддаться его чарам. Я знаю, что футболисты крупные парни. Но Грейсон огромен. Широкие плечи и сплошные мускулы. И он еще более привлекателен, чем по телевизору. Мужчина источает уверенность и силу, даже, будучи уставшим, как сейчас. Легко понять, почему Америка его обожает.

Я здесь не для того, чтобы пялиться на него. Я здесь для того, чтобы всучить ему хороший штраф или засадить за решетку. Поэтому «надеваю» свои рабочие доспехи и представляюсь.

– Меня зовут Мелисса Сент-Джеймс. Я – ассистент прокурора штата, и работаю над вашим делом.


Глава 3


Грейсон молча и пристально смотрит на меня.

‒ Можете рассказать мне, что вы делали этой ночью?

‒ Я уже объяснил все офицерам, ‒ говорит Грейсон. Судя по тону, парень скучает, даже делает мне одолжение.

Подавшись вперед, я упираюсь локтями на стол между нами.

‒ А сейчас я хочу, чтобы вы все повторили для меня.

Мужчина вздыхает.

‒ Я был в «Лив». У меня при себе было немного кокса, чтобы расслабиться. Копы провели обыск в клубе, и нашли наркоту. Они арестовали меня и привезли сюда. Конец.

‒ Вы хотите сказать, что, то количество кокаина, которое у вас изъяли, было просто для... расслабления?

‒ Я большой парень. Что тут скажешь? ‒ говорит он и пожимает вышеупомянутым огромным плечом.

Когда я перевожу взгляд на Грейсона, то сразу же понимаю, что парень не наркоман. Я видела достаточно наркоманов за свою карьеру, и уже знаю все симптомы. Этот парень чист настолько, насколько возможно. Кроме того, если бы он принимал наркотики, это бы выявили одним из многочисленных тестов, которые игроки обязаны делать сейчас в НФЛ. Возможно, команда прикрывала его, но к нему относились бы с пренебрежением. Обычно, наркоманы непредсказуемы и ненадежны. Грейсону не продлили бы контракт, или же его команда нашла бы способ его выжить.

Грейсон Найт – их лучший игрок. И у него обнаружили наркотики. Пока я не вижу в этом никакого смысла.

Но мне нужно докопаться до истины. Он нарушил закон. Я здесь, чтобы убедиться в том, что Грейсон не останется безнаказанным.

‒ Вы отказались от адвоката.

‒ Да.

‒ Почему?

‒ Потому что он мне не нужен.

– Вам стоит пересмотреть свое решение, мистер Найт, – я поднимаюсь и прохожу к двери. Прежде чем открыть ее, поворачиваюсь к нему. ‒ Сейчас готовят бумаги на ваше освобождение.

Он удивленно смотрит на меня.

‒ Меня отпускают?

‒ Да, пока. Вы должны явиться в мой офис в десять тридцать и не минутой позже для признания вины. Там я объясню обвинения, выдвинутые против вас, а вы расскажите, как будете признавать вину в суде. А еще, мистер Найт, приведите с собой адвоката.

Он встает и переходит к углу стола.

‒ И все?

‒ Пока, да.

Что-то мелькает в его взгляде. Затем я вижу, как он окидывает взглядом мое тело и останавливается на моем лице.

Я чувствую как странная, но приятная дрожь проходит по моему телу.

‒ Я ожидал большего, ‒ от его низкого тона мое тело покалывает, что выводит меня из равновесия.

‒ Большего? ‒ спрашиваю я. В моей голове путаются мысли.

‒ Да, ‒ говорит мужчина и делает шаг ко мне.

Он все еще смотрит на меня. Что-то во мне просит отступить назад, но другая часть требует сделать шаг вперед.

Грейсон очень напряжен. Я чувствую в нем животный магнетизм, притягивающий меня. Видимо, именно благодаря этому он так знаменит. Но не стоит забывать, что Грейсон еще и невероятный футболист.

За мной слышится стук в дверь, который возвращает меня на землю.

Я кидаю на Грейсона тяжелый взгляд.

‒ Будет больше. Потому что все действия имеют свои последствия, мистер Найт. Вне зависимости от того, кто вы, – я открываю дверь, и оборачиваюсь к Грейсону. Повысив свой тон, который я использую в работе, произношу. ‒ Сержант Дотри разберется с вашими бумагами на освобождение.

Так как он все еще молча стоит, я достаю визитку из своего портфеля и протягиваю ему. Грейсон пробегает пальцами по моим, и я с трудом останавливаю в себе порыв, который накатывается на меня.

‒ Здесь вы можете найти адрес моего офиса. Жду вас, в десять тридцать утра. И не опаздывайте, ‒ я поворачиваюсь и выхожу из комнаты.


Глава 4


Грейсон не явился. Уже одиннадцать утра, а он должен был прийти полчаса назад. Его адвокат здесь – Джордж Симпсон, мужчина, работающий в лучшей юридической фирме Майами. Конечно же, Грейсон нанял лучшего адвоката в городе.

По крайней мере, он удосужился нанять адвоката. Какая жалость, что Грейсон не потрудился явиться на свою сделку о признании вины.

Мудак.

‒ Я могу еще раз попробовать дозвониться своему клиенту, ‒ говорит Джордж, поднимая свой телефон.

‒ Нет, все хорошо.

Не хорошо. Я серьезно разозлилась. Меня нельзя просто так проигнорировать. И мне очень не нравится, когда люди не воспринимают меня или мою карьеру всерьез. Я поднимаюсь со стула.

Джордж Симпсон следует моему примеру и поднимается.

‒ Как вы планируете поступить дальше? ‒ спрашивает он.

‒ Я буду держать вас на связи.

Мужчина кивает и выходит из моего офиса.

Я снова присаживаюсь и сжимаю руки в кулаки. Кем, черт возьми, возомнил себя Грейсон Найт?! Козел!

Но почему это так сильно меня злит?

Потому что я ассистент прокурора штата, черт его возьми, и почему же Грейсон Найт считает, что может игнорировать меня? Потому что он глупый футболист? Я – закон! Он еще не знает, во что ввязался.

Разъяренная на этого козла, быстро звоню агенту Грейсона. Я настолько зла, что позволяю своим эмоциям взять над собой верх и представляюсь адвокатом Грейсона, чтобы агент сказал, где находится этот засранец.

Он на тренировке со своей командой.

Этот самовлюбленный гад пошел на тренировку вместо того, чтобы явиться на сделку о признании вины.

Разъяренная, хватаю свою сумку и ключи. Я выхожу и ловлю такси на улице, сообщая водителю тот адрес, который мне назвал его агент.

Такси останавливается, и я выхожу. Подхожу к охраняемой рецепции.

‒ Здравствуйте, меня зовут Мелисса Сент-Джеймс. Я хочу увидеть Грейсона Найта. Харрис Джонс, агент Грейсона, сказал, что он предупредит вас о моем приходе.

Да, я проворачиваю этот маленький трюк с Харрисом. Не самое этичное поведение, но злость затмевает мой разум, поэтому я иду на это.

‒ Он звонил, но мне нужно ваше удостоверение личности.

Я достаю свой кошелек из сумки и показываю водительские права. Охранник проверяет информацию и возвращает права. Тем временем я заполняю входной лист, беру бейдж посетителя, который мужчина протягивает мне, и закрепляю его на лацкане пиджака.

‒ Сегодня команда тренируется снаружи, на главном поле. Вам в ту дверь, ‒ говорит охранник, указывая на дверь. ‒ Потом идите прямо по коридору. В конце, справа, будет еще одна дверь, которая ведет прямо на поле.

‒ Спасибо, ‒ говорю я, улыбаясь.

Иду по коридору пока не достигаю выхода на поле. Вся команда «Майами Долфинс» снаружи в процессе тренировки.

Теперь, находясь здесь, не совсем понимаю что делать. Я не могу просто выйти на поле и прервать тренировку, чтобы выяснить, почему Грейсон не явился на нашу утреннюю встречу.

Всего лишь за одну минуту я нахожу его на поле, которое заполнено большими, потными мужчинами.

‒ Могу ли я вам чем-то помочь? ‒ спрашивает мужской голос.

Я поворачиваюсь и вижу привлекательного тридцатилетнего парня со светлыми короткими волосами в спортивных шортах и футболке. Но ему далеко до Грейсона Найта.

‒ Здравствуйте. Меня зовут Мелисса Сент-Джеймс. Адвокат Грейсона, ‒ и вот я снова лгу. ‒ У меня назначена с ним встреча.

‒ Эллис Митчел. Я тренер команды по физической подготовке, ‒ говорит он, пожимая мою руку. ‒ Грейсон совсем скоро освободится. Они уже почти закончили. Почему бы вам не присесть, и подождать?