— Женщина, с которой ты меня видела на другой день в Ла Палетт…

На Винсента было больно смотреть.

— Да, Женевьева. Жюль мне сказал, что она всего лишь друг.

— Я надеялся, что ты поверила ему. Я знаю, как это выглядело… компрометирующе. Но я попросил Женевьеву встретиться со мной в тот день, чтобы я смог порасспрашивать о её ситуации.

— Она замужем. За человеком.

У меня отвисла челюсть.

— Но… как?

— Её настоящая смерть была примерно в тоже время, что и моя. Она только что вышла замуж. И её муж выжил. Поэтому, когда она воскресла, вернулась к нему и с тех пор живет с ним.

— Но ему должно быть…

— Ему где-то восемьдесят. — закончил мою мысль Винсент.

Мой мозг пытался понять, как красивая блондинка может быть замужем за человеком, который годиться ей в прадеды. Я не могла представить какая у неё должна быть жизнь.

— Они всё так же безумно любят друг друга, но жизнь у них тяжелая, — продолжил Винсент.

— Она не в состояние контролировать свой призыв умереть, и её муж поддержал её — следовать своей судьбе, она живет как ревенент. Он гордиться ей, а она в нем души ни чает. Но довольно скоро придет его очередь умереть, а ей остаться одной. Это один вариант, но не тот, о котором я бы осмелился попросить кого-нибудь такое выдержать.

Винсент наклонился и взял мои руки в свои. Они были теплыми и сильными, а от его прикосновения по моему телу прокатилась волна возбуждения и осталась в сердце.

— Кейт, — сказал он, — смогу держаться от тебя подальше. Я влачил бы жалкое существование, но мог бы с этим смириться, если бы знал, что ты счастлива. Но, если ты хочешь быть со мной, я могу предложить такое решение: я буду сопротивляться смерти настолько долго, пока я буду с тобой. Я поговорил с Жан-Батистом, и мы найдем способ, как мне с этим справиться. Я не буду причинять тебе новые психологические травмы, вызванные моими смертями. Я ничего не могу поделать с тем, что меня не будет физически рядом с тобой три дня раз в месяц. Но я могу контролировать всё остальное. И буду. Если ты всё-таки решишь мне дать шанс.

Глава 28

Ну? Что я могла сказать? Я сказала:

— Да.

Глава 29

Мы сидели на полу, прижавшись к друг другу, лицом к огню.

— Ты голодна? — спросил он.

— Вообще-то да, — призналась я, удивляясь самой себе. У меня особо не было аппетита на протяжении… трёх недель.

Пока он ушёл на кухню, я позвонила своей бабушке.

— Мами, не возражаешь, если я пропущу ужин? Я собираюсь поесть вне дома.

— По твоему голосу, правильно ли я предполагаю, что это из-за некоего мальчика?

— Да, я в доме Винсента.

— Что ж, рада за тебя. Я надеюсь, что ты сможешь всё прояснить и присоединиться к нам, в стране живых.

Я вздрогнула. Если бы она только знала.

— Нам о многом нужно поговорить, — сказала я. — Я, может, буду поздно.

— Катя, милая, не беспокойся. Но помни, что тебе завтра в школу.

— Мами, не вопрос.

Моя бабушка надолго замолчала, что я, уж было, подумала, что она повесила трубку.

— Мами? — спросила я спустя несколько секунд.

— Катя, — медленно проговорила она, будто что-то обдумывая.

А затем продолжила уверенным голосом:

— Дорогая, забудь, что я только что сказала. Я думаю, что лучше хорошенько во всём разобраться, чем быть благоразумным и хорошенько выспаться ночью. Винсент живет с родителями?

— Со своей семьей.

— Это хорошо. Ладно, если ты решишь остаться там на ночь, дай мне знать, чтобы я не волновалась.

— Что? — воскликнула я.

— Если есть необходимость сказаться на день больной, то всё в порядке. У тебя есть моё разрешение остаться в доме его семьи… в твоей собственной пастели, разумеется.

— Между нами ничего не произойдёт, — начала возражать я.

— Я знаю.

Я могла услышать, как она улыбнулась в телефонную трубку.

— Тебе почти семнадцать, но ты разумна не по годам. Кейт, я тебе доверяю. Так что разберись со всем и не заботься о том, чтобы попасть домой ради меня.

— Это очень… прогрессивно с твоей стороны, Мами, — сказала я, застывшая от удивления.

— Мне нравится думать, что я иду в ногу со временем, — пошутила она, а затем горячо добавила, — Живи, Катя. Будь счастлива. Рискуй. Веселись.

И она повесила трубку.

Моя бабушка только что разрешила мне переночевать у своего парня. Я решила, что нужен торт с надписью странность дня. Тем более что Винсент дал обещание не умирать ради меня.

Он вернулся с огромным подносом.

— Жанна снова вернулась ради нас, — сказал Винсент, ставя поднос на стол.

Он был завален тонко нарезанной мясной закуской, французскими колбасками, сырами, багетами, и пятью или шестью различными видами маслин. Здесь были бутылки с водой, соком и чайник с чаем. Экзотические фрукты лежали в миске, а крошечные миндальное печенья разных цветов были сложены в пирамиду на тарелки с высокой ножной для тортов.

Я засунула в свой рот кусочек козьего сыра и заела его ломтиком залитого маслом высушенного на солнце помидором.

— Чувствую себя такой избалованной, — сказала я мечтательно, преклоняя свою голову к плечу Винсента.

Было так хорошо прикасаться к нему, после трех недель обниманий только с подушкой.

— Хорошо, это именно то, что хотелось бы мне, чтобы ты чувствовала. Только таким способом я могу скомпенсировать эту неординарную ситуации, который заключается в том, чтобы сделать всё для тебя необычайным образом.

— Винсент, потрясающе просто быть здесь с тобой. Мне ничего больше не нужно.

Он улыбнулся и сказал:

— Ну, это мы еще посмотрим.

Пока мы ели, кое-что всплыло в моей голове из того, о чем говорил Жан-Батист днём ранее.

— Винсент, что случилось с Чарльзом?

Он немного помолчал.

— Что тебе сказал Жан-Батист?

— Что Чарльз бросил нож в его портрет и сбежал.

— Да. Ну, это был конец истории. Всё началось с аварии на лодке и только усугубилось.

— Что случилось?

— Ну, на следующий день после спасения, когда его разум проснулся, Чарльз с Шарлоттой, которая помогла ему, разыскали мать девочки, которая погибла. Он начал следить за ней, будучи парящим, виня себя за то, что не спас её ребенка. Спустя пару дней, после того как он ожил, он начал преследовать её. Оставлять подарки у её двери. Отправлять цветы в похоронное бюро. Он даже присутствовал на похоронах девчушки.

— Очень странно.

Винсент кивнул.

— Шарлотта очень переживала и всё рассказала об этом Жан-Батисту. Он запер Чарльза и запрещал видеться с этой женщиной. Он даже упомянул об отправке близнецов в один из своих домов на юге, что могло помочь дистанцироваться Чарльзу от всего этого, пока голова не встанет на место. И тогда Чарльз взбрыкнул. Он вышел из-под контроля, разглагольствовал, как все это было несправедливо, о том, что он не хочет быть ревенетом вечность, что заставляет приносить себя в жертву ради людей, которых он даже не знает, и быть сосланным, когда он пытается вмешиваться в их жизнь.

Он вменил в вину Жан-Батисту, что тот кормил и заботился о нём, после того, как тот очнулся, а не дал ему умереть, как предназначено природой, после того, как его застрелили. И вот тогда он бросил нож.

— По крайней мере он не бросил его в Жан-Батиста!

— Он вполне мог бы, найти способ навредить ЖБ. Когда он ушел из дома, у Шарлотты случился нервный срыв.

Винсент замолчал.

— Мы были уверены, что он вернется, как только проветриться и выкинет всё из головы.

У него, кажется, был какой-то чип на плече перед аварией с лодкой, — сказала я.

— Ага. Он всегда был самым экзистенциально настроенным из всех нас. Не то, чтобы я не думал о нашей цели пребывания здесь. Ему просто труднее пришлось её принять. Это могло бы многое объяснить, подумала я, чувствуя, небольшую жалось к Чарльзу.

— Когда он ушел?

— Два дня назад.

— Как раз я его тогда и видела, — сказала я. — Ночью в пятницу, чуть за полночь.

— Тоже самое сказал и Жан-Батист.

— Итак… ходила без меня по клубам? — поддразнивая, улыбнулся он.

Я могла поспорить, что он пытался разрядить обстановку, меняя тему.

— Я хотела разогнать танцами свою грусть.

— Сработало?

— Нет.

— Может быть помогло, если бы я был там, — сказал он самодовольно. — Может нам следует сходить как-нибудь ночью потанцевать?

— Я не знаю. Я никогда не видела мертвого парня танцующем. Думаю, ты можешь держаться меня? — пошутила я, в ответ Винсент схватил меня за плечи и, наклонившись, прижал свои губы к моим.

Мои ощущения мгновенно усилились в тех нескольких крошечных миллиметрах нашей кожи, которые соприкасались. А затем он прервал связь, оставив мое сердце колотилось в горле, как будто поцелуй выдернул его из моей груди.

— Полагаю, что это да? — сказала я задыхаясь.

— Я скучал по тебе, — сказал он, наклонившись еще больше.

* * *

— Уже поздно. Тебе нужно возвращаться, — сказал Винсент, после пары часов валяний на диване, обнимаясь и наверстывания упущенного.

— Вообще-то у меня есть особое разрешение от Мами, остаться на ночь в доме твоей семьи, если мне нужно время, чтобы всё уладить с тобой.

Я почувствовала, как на моем лице расползлась озорная улыбка.

— Что? — казалось, он выглядел удивленным.

Наконец-то я сказал ему что-то шокирующее, а не как обычно бывает, наоборот.