И просыпаюсь. Это был всего лишь сон. Эта мысль меня радует, но тряска не прекращается. Открыв глаза, я вижу нависшую надо мной Дашу. В комнате темно.
— Старкова, сука ты такая, проснись! Проснись, говорю! — кричит она.
— Что тебе нужно? Уже утро?
— Когда встал, тогда и утро! — От неё сильно несёт алкоголем.
— Даш, я сплю, я не поеду на ярмарку. — «Может, это продолжение сна?» — думаю я и полностью разлепляю глаза.
— В жопу ярмарку. Поднимайся! Лиза! Вставай!
Когда я наконец смогла хорошо видеть, начинаю наблюдать за тем, как она трясёт Лизу.
— Ты пьяная, что ли?
— Ну, это относительно. Впрочем, к делу не относится! Поехали!
— Куда? — Я смотрю на неё. Она действительно пьяная.
— Как куда? В Португалию! Я уже собрала вещи.
— Что? Почему?
— Ой, как много вопросов. То вы тащите меня туда, то нет. — Она, шатаясь, слезает с кровати и скидывает с нас одеяла. — Подъём!
— Что такое? — сонно произносит Лиза. — Рит, мне это не одной кажется?
— Нам с тобой не кажется. Она вернулась.
После того, как Даша нас окончательно разбудила и уселась на пол с полупустой бутылкой вина, мы узнаём, что она не сразу пошла спать. А решила, что ещё полстаканчика ей не повредит. И понеслось.
— Значит так, Ганс проснётся ровно через сорок минут. Он как робот в этом деле. Значит, у вас не больше двадцати минут, чтобы собрать шмотки и свалить отсюда. Свои вещи я уже снесла в гараж к машине. Давайте.
— Даш, так нельзя. Ты должна сказать мужу, что уезжаешь. Хоть я теперь и не уверена, что тебе стоит ехать. Ну, по крайней мере в таком состоянии.
— Ой, Лиза, не будь занудой. Ты же меня сама уговаривала.
— Что думаешь? — Теперь Лиза обращается ко мне.
— Не знаю, правильно это или нет, но я в жизни не пропущу того момента, когда она протрезвеет, чтобы поиздеваться над ней. Ох, она заслужила это.
— Если протрезвеет.
— Let’s see, — говорю я и резко поднимаюсь с кровати. Слишком резко, видимо, я сама ещё не совсем трезва. Сколько времени, интересно.
— А дети? — не унимается Лиза.
— Старики Ганса рады будут посидеть с ними. Они и так жалуются, что слишком редко их видят. Так что пусть наслаждаются, — категорично выдаёт Дашка.
— Но ты говорила…
— Бла-бла-бла. Я много чего говорила. Какая разница?
— Ладно, потом обсудим. — Лиза уловила этот красный огонёк. Она прекрасно знала, что в таком состоянии Дашу лучше не злить.
Со скоростью пожарных мы собираемся и заталкиваем свои вещи в чемоданы. Хвалю себя за то, что перед сном поставила телефон на зарядку, хватаю мелочевку из ванной и помогаю Лизе упаковать обувь.
Мы с Лизой тихонько спускаемся со второго этажа в подвал. На экране телефона замечаю, что всего лишь пять утра. Но неожиданное пробуждение от дурного сна, который я ещё не забыла, придало мне бодрости. После десятиминутного ожидания у входа в гараж Даша наконец появляется, держа в руках пакет, который, судя по звенящим в нём бутылкам, наполнен алкоголем. Кто бы сомневался.
— Эту часть я вам ещё не показывала, — говорит она, когда включает свет.
Гараж оказался огромным, автомобилей на пять. В нём стоят её минивэн и «БМВ» пятой модели, видимо Ганса, а также какая-то машина, накрытая чехлом. Именно к ней нас Даша и проводит.
— Тада-а-ам! — восклицает она, снимая чехол.
Пред нами предстаёт блестящий, чёрный «Форд Мустанг». Судя по всему, очень старый, но его вид настолько хорош, как будто он только что с завода. Автомобиль натёрт до блеска и сверкает под лампами. Его кузов украшают две белые спортивные полоски. В общем, настоящая старая школа.
— Вау! — восклицаю я, — Клёвая тачка!
— А то! «Ford Mustang GT Fastback». Шестьдесят седьмого года. Ганс столько сил и денег в него вбухал. Собирал по кусочкам, реставрировал, уйму времени провёл под ним. И знаете ради чего? Чтобы один раз в год выгонять из гаража и выставлять на выставке ретроавтомобилей. Ну не мудак?
— А я думала, он примерный семьянин, — издевается над ней Лиза.
— Да. Но это не даёт ему права держать такую малышку взаперти.
— Согласна, машина классная. Но нам в аэропорт нужно.
— Никаких самолётов. Я хочу путешествия. И без возражений! Я слишком пьяна. Кто поведёт? — спрашивает Даша, поднимая над головой ключи.
— Что поведёт? — не врубаюсь я.
— Меня к алтарю! — Даша заливается смехом. — Машину. «Мустанг».
— Ты уверена? То есть ты хочешь, чтобы мы на ней в Лиссабон поехали? — Я в шоке.
— Да! «Мы поедем, мы помчимся на мустанге да на чёрном, ёху-у-у!» — Она на ходу переделывает слова песни.
— Лиз, ты как? — спрашиваю я.
— Ну, я так понимаю, выбора у нас с тобой нет. И самое страшное — мне это всё нравится.
— Тогда решено. Ты за рулём, — говорю я, открывая дверцу машины.
— Хорошо. Но ты с этой психопаткой сзади. И следи за ней.
— Не вопрос.
Пока Даша нажимает на пульте управления гаража код, ворота начинают открываться, мы складываем чемоданы в багажник. По привычке я пытаюсь просчитать степень безумия нашего поступка. Но из этого ничего не выходит, ибо я то ли слишком сонная ещё, то ли недостаточно трезвая. Но через минуту мне становится на всё наплевать.
Когда мы с Дашкой плюхаемся на заднее сиденье, Лиза заводит мотор. Его громкий рык тут же разносится по всему гаражу, дому и, как мне кажется, городу. Лиза от неожиданности вскрикивает, а мы заливаемся хохотом.
— Валим! Валим отсюда! Ганс проснётся сейчас! — начинает верещать Даша.
Сразу после ее команды Лиза врубает задний ход, и мы выезжаем. Она поворачивает направо, в сторону улицы с непроизносимым немецким названием.
— Куда ехать-то? — спрашивает немного погодя.
— Навстречу закату. — Даша всё не унимается.
— Блин, я серьёзно. Щас как увезу тебя обратно в Россию — будешь знать.
— Не, в Россию не хочу.
— Тогда показывай дорогу.
— Ладно. — Даша наклоняется к ней и некоторое время «ведёт» Лизу по улицам Штутгарта, пока мы не выруливаем на трассу.
Какое-то время мы едем молча. Видимо, каждая из нас пытается осознать, что сейчас случилось. И реальность понемногу начинает до нас доходить. А она такова, что три относительно молодые девушки, на относительно угнанной машине совершенно точно едут на самый край Европы. Зачем — никто из них толком не знает. У каждой свои причины, но если взять все вместе, получается, что это групповая истерия. Но вот только никто не сожалеет о сделанном. Во всяком случае, пока. Как пойдёт дальше — посмотрим.
Когда начались развилки, а Даша уже заснула в обнимку с бутылкой, мы остановились, вытащили мой навигатор из чемодана, и я пересела вперёд, чтобы подстраховать Лизу. Она клевала носом, и через пару часов я пообещала её подменить.
Установив навигатор и задав точку назначения «Лиссабон», я откинулась на спинку сиденья и услышала знакомый компьютерный голос своей дорожной подруги:
— Вы прибудете к точке назначения через две тысячи двести двадцать шесть километров. Держите прямо.
— Держусь, sweetie[8], держусь, — шепчу я, смотря вдаль сквозь лобовое стекло.
Глава 11
Франция
Около часа назад я сменила Лизу и села за руль. И уже двести километров, как немецкие пейзажи сменились французскими. Мы неслись по скоростной трассе, и только изредка нам попадались небольшие деревушки и съезды в населённые пункты. Солнце пока ещё щадило мои глаза, и его утренний свет был сзади. Лиза продержалась со мной какое-то время, но, как я и предполагала, быстро заснула, положив голову на ремень безопасности. Я особо не боялась радаров или полицейских, так как машина не моя, а права русские, и гнала примерно сто пятьдесят километров в час. Старалась много не курить, ибо знала, что нескоро удастся позавтракать. Один раз остановилась на заправке, взяла большой кофе с молоком, жвачку, воды и заправила полный бак. Девчонки даже не проснулись.
Дорога была свободная. Изредка мы настигали дальнобойные фуры, которые я быстро обгоняла и снова оставалась одна на трассе.
Я так много летала на самолётах последние годы и так редко водила машину, что совсем позабыла, как мне это нравилось. Просто рулить куда-то, и всё. Главное, чтобы автомобиль был надёжный, ровная дорога, подборка любимой музыки, красивые пейзажи за бортом и, конечно, хорошая компания. Потому что мне всегда казалось, что если едешь куда-то один, то это значит, что ты убегаешь. А если ты с кем-то, то это уже точно путешествие. Неважно, большое или малое, просто вы катите вперёд, обсуждаете что-то, смотрите на новые или хорошо знакомые места, где-то останавливаетесь, общаетесь с людьми, фотографируетесь и все такое. Но в этот раз всё было не так. Да, я в компании старых подруг, да, мы едем, но это нельзя назвать путешествием. Это какой-то особо хитроумный план побега от самой себя. В Москву я вернуться не могла. Мне было больно от одной мысли об этом. Но и то, что я наплевала на работу, на обязанности, тоже не в моём стиле. Как будто мне вернули мои мозги пятнадцатилетней давности — тогда да, от меня всего можно было ожидать. Но самое страшное, что ещё в Германии мне взбрела одна весьма мерзопакостная идея, которую я отрицала как могла, но она всё сильнее въедалась в мою голову: а что, если мы всё же доедем до Португалии, как и задумали, но ничего не изменится? Вдруг эта боль и пустота останутся навсегда, да к тому же к ним ещё присоединится разочарование? Разочарование в самой себе, если я, стоя на том мысе, ничего не почувствую. И придётся играть перед девчонками, что мне стало хорошо и что это путешествие дало мне то, что было необходимо.
"Успеть повернуть направо" отзывы
Отзывы читателей о книге "Успеть повернуть направо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Успеть повернуть направо" друзьям в соцсетях.