Гм, легко сказать…


Когда Кейр за мной приехал, Гэрт был у нас дома, и знакомство состоялось. Поздоровавшись, Кейр не поцеловал меня, но на миг сжал обветренными горячими пальцами мои стиснутые в замок руки. Он был непривычно молчалив, и все равно словно бы наполнил собой всю квартиру: запахло цветущим боярышником, а когда огромное тело Кейра перемещалось в пространстве нашего обиталища, воздух едва заметно колебался. Я почувствовала, как Кейр подошел к Луизе, поздороваться, как протянул руку Гэрту, топтавшемуся за моей спиной. Пока они обменивались рукопожатием, я машинально стала заправлять за уши выбившиеся пряди волос, всегда это делаю, когда нервничаю. И вот, вскидывая руку к голове, пальцами задела локоть Кейра. Мгновенное касание, но кожа моя тут же вспомнила свитер, который был на нем в домике на дереве. Мне показалось, что на нем тот самый. Мягкий, с ребристым узором, теплый (сквозь теплую шерсть проступало и тепло тела). Я вспомнила, как прижималась тогда к Кейру, — казалось, это было очень давно, — и так захотелось снова прильнуть щекой к его груди, забыв все страхи и волнения, и только слушать и слушать его дыхание.

Луиза, неуклюже изображая радушную хозяйку, вызвалась сварить нам кофе. Чувствовалось, что она тоже нервничает. А надо мной так заботливо ворковала, что я подумала, это она нарочно, чтобы Кейр что-то заподозрил. Я жутко бесилась, но потом вспомнила, что она точно так же ворковала и над самим Кейром в прошлый его визит. Просто это ее манера выражать свою любовь. Хотя ребенка ждала я, материнское ко всем отношение было у Луизы.

Она засеменила в сторону кухни, что-то договаривая на ходу. Я обернулась в ту сторону, где, по моему разумению, все еще стоял Кейр.

— Диван?

— Свободен. Гэрт ушел на кухню. Помогать Луизе.

— Деликатный мальчик. Теперь можем поговорить наедине.

Я села на диван, Кейр сел рядом.

— Как твоя сестра? Надеюсь, у нее все хорошо?

— Да, и выглядит замечательно! Я так рад, что она счастлива, что все вдет нормально. Это ведь третья попытка. Два выкидыша. А годы-то уходят.

— Сколько ей?

— Тридцать семь.

Я едва не расхохоталась.

— Ну это еще не возраст. В наше-то время. И когда ей рожать?

— В сентябре.

— Ты приедешь в Эдинбург?

— Не знаю. Ничего не могу сказать заранее. Я работаю, когда есть работа, и там, где она есть.

Наша беседа застопорилась, и я услышала, как Луиза что-то напевает. Такого за ней раньше не водилось. Поскольку кофе нам никто не нес, я продолжила разговор:

— На тебе коричневый свитер?

Я услышала, как он резко ко мне обернулся:

— Черт, откуда ты знаешь?

— Почувствовала. Он был на тебе, когда мы были в домике на дереве и я обнимала тебя. Неужели не помнишь?

— Как обнимала, помню. А в чем я был, не помню.

— Ты сказал тогда, что на тебе коричневый свитер. Я подумала, что это он.

— Но… ты сегодня еще ни разу ко мне не прикоснулась.

Был в его голосе упрек? Или просто огорчение?

— К моей одежде, я хотел сказать. Разве что к руке, когда я пожал твои руки.

— Я пальцами случайно задела твой локоть. Или плечо. Когда ты здоровался с Гэртом.

— И сразу определила?

— Да, сразу.

— Ничего себе! Ну и верзила!

— Ш-ш-ш, услышит!

— Да брось ты! Он видит и слышит только Марианну. Думаю, мы с тобой на его радаре вообще не отразились.

— Какой еще радар? — прошипела Луиза, нарочно гремя блюдцами. — И все же будь добр, говори потише.

— Простите! — произнес Гэрт театральным шепотом, потом потряс коробочку с печеньем. — Маловато. Наверное, Марианне оно понравилось.

— Боюсь, что мне больше, а она с трудом его в себя впихивает. Но, когда нервничаешь, все время тянет что-то пожевать.

— Тебя всегда тянет.

— Говорю же, это на нервной почве. Мы не очень долго тут торчим? Но хочу, чтобы они спокойно поговорили. Знаешь, я очень боюсь, что она передумает.

— Делать аборт?

— Ш-ш-ш! Нет, ехать на Скай.

— Послушай, если ты не хочешь проторчать на кухне весь день, может, стоит все-таки включить чайник?

— О господи, конечно. — Луиза надавила на кнопку. — Ты мой умница. И что со мной сегодня творится? — Схватив тряпку, она начала снова протирать стол, совершенно чистый, что-то напевая себе под нос. Со спокойствием дзен-буддиста Гэрт неторопливо раскладывал на блюде печенье, будто совершал некий ритуал.


Марианна

Наконец они принесли кофе, затеялась общая беседа. Я с чашкой снова села на диван, не вступая в разговор, все терзалась, ехать с Кейром или нет. Оказывается, Гэрт в школьные каникулы часто ездил на Скай, и они с Кейром взялись обсуждать ветряные электростанции, не станут ли линии ветряков опасной зоной для птичьих стай.

Тема как раз для Кейра, но все равно он больше молчал, говорил словно бы через силу, я вспомнила, как он сокрушался, что ему трудно общаться с людьми. Откровенно говоря, вся ситуация была диковатой. Мы с Кейром чинно и скромно сидели рядышком на диване, и это любовники, которые не общались месяц с лишним! Я его, разумеется, не видела, но, уверена, что он даже на меня не смотрел. Мне вообще ни слова не сказал, но подробно отвечал на вопросы дотошного Гэрта, чрезвычайно заинтересовавшегося повадками орланов. Еще один любитель птиц, кто бы мог подумать!

Ну а мне было не до орланов, столько всего сразу навалилось, я чувствовала страшную усталость (наверное, сказывались гормональные перестройки в моем организме), и очень даже хорошо, что Луиза с Гэртом занимали гостя светской беседой. Мой истомленный мозг никак не мог постичь: у меня в животе ребенок Кейра, это известно и моей сестре, и ее другу. И только папочка ничего не знает.

Попрощавшись с Гэртом и Луизой, они вышли из квартиры. Кейр снес вниз чемодан Марианны, гулко шагая, двинулся к выходу. Когда они подошли к массивной двери, он поставил чемодан на пол и обернулся к Марианне:

— Так ты едешь? Ты точно этого хочешь?

— Конечно! А почему ты спрашиваешь?

Он пожал плечами:

— Потому что у тебя вид как у Снегурочки.

— У Снегурочки? Ты это о чем?

— О твоем поведении. И это одеяние. Вся в белом, с головы до ног.

— В белом? Ч-черт, я же хотела черное. Перепутала шкафы, в последнее время у меня что-то с памятью.

— Такая вся неприступная. Белый цвет тебе очень идет, но даже подойти страшно. И дело не только в одежде. Ты сама… какая-то недосягаемая.

— Это ты совершенно недосягаемый.

Марианна протянула к нему руку. Ее пальцы на миг замерли, почувствовав на его щеках щетину. Привстав на цыпочки, она вытянула шею и прижалась губами к заросшей щеке, потом, найдя кончиками пальцев его рот, снова поцеловала, слизав капельку пота, выступившую над верхней губой.

— Не ожидал, а то бы побрился. — Голос у Кейра был смеющимся. — Эти два послания были очень доходчивыми, Марианна.

— Прости. Я сама не ожидала, мне даже неловко.

— Неловко? А вот мы сейчас проверим.

Стиснув плечи Марианны, он крепко прижал ее к себе. Откинув голову, она подставила ему губы, целуя, он слегка поцарапал ее щетиной, но это было даже приятно. Потом он выпустил ее из объятий, и они просто стояли друг против друга, молча, даже не прикасаясь.

— Если тебе не хочется ехать, не насилуй себя, — вдруг еле слышно произнес он. — Мы все равно потом встретимся, непременно. Не думай, что я решил устроить тебе какую-то проверку. Что-то в духе спортивных игр для заключенных.

— Игры уже были. Зимние. В снегу.

Он расхохотался. Она прижала ладони к его груди, словно так ей было спокойнее.

— Кейр, давай сделаем первый шаг, ладно? И никаких прогнозов. Только будем предельно честными, хорошо?

— Давай. Я и не думаю о будущем. Стараюсь не думать. Ты знаешь почему.

— Едем на Скай, и… как получится. Попробуем играть не по нотам, а импровизировать, ты не против?

— Я — за. Отличная мысль. — Он ласково прижал ладонь к ее щеке. — Ты напоешь мелодию, Марианна, а я ее сыграю.

Глава шестнадцатая

Марианна

Дура я дура. Законченная дура. Дура, что снова потащилась на Скай. Возомнила, будто сумею все держать под контролем, сопротивляться желаниям своего тела, не окажусь снова вместе с этим человеком в постели. От кого я хотела спрятать свои чувства? От Кейра, который всех видит насквозь?

Дура, понадеялась, что смогу устоять перед чарами этого острова. Перед ароматами цветущего утесника, нарциссов, примул. Перед жалобным блеяньем однодневных ягнят. Птичье многоголосье на рассвете, эта чудесная симфония. А при вечернем солнце всего в нескольких метрах от моих перепачканных грязью ботинок что-то грызут два зайца (по-моему, я даже слышала хруст веточек на зубах). Когда они упрыгали, Кейр быстро приложил мою ладонь к примятой траве, еще теплой от этих «похожих на чехлы для чайника» ушастиков.

Где бы мы ни бродили, где бы ни сидели, всюду кипела жизнь, клубились звуки и запахи, разве можно было не потерять голову? Погода менялась мгновенно. То дождь, то ветер, то неожиданно жаркое солнце, но мы продолжали слоняться по округе, пока мои мускулы не начали молить о милости. А в чем она могла состоять? Только в том, что Кейр поднял меня на руки и, весело надо мной подтрунивая, потащил наверх, в спальню.

— Ты этого хочешь?

— Да, хочу. Могу дать расписку. Принеси мне булавку и листик бумаги, я наколю это значками из азбуки Брайля.

— Не стоит, обойдемся без расписок.