– Пожалуйста, скажи мне, что над этой комнатой поработал дизайнер. Она такая красивая и кардинально отличается от остальной квартиры.

– Моя тетя Фран живет здесь, когда приезжает из Англии, ей нравится.

– Твоя тетя – британка?

– Нет, Фран – сестра моей матери. Переехала за океан, когда не стало мамы.

Кендалл могла бы отыскать больше сведений о семье Сойера, но была слишком сосредоточена на отеле.

– Я понятия не имела.

– Моя сестра Шарлотта тоже здесь останавливается, когда меняет квартиры или работу. С ней непросто, но жить с отцом она отказывается.

– Из-за места или хозяина?

– Из-за хозяина. Как видишь, он раздражает не только меня.

Значит, ее реакция на Джеймса Локка этим утром вполне адекватная.

– Теперь выйди, я переоденусь.

Уголки его губ дернулись, будто он пытался сдержать улыбку.

– Точно. Нужно дать тебе переодеться.

– Один раз ты уже видел меня без одежды, этого достаточно. – Не иначе, она искушает судьбу.

– Я солгу, если скажу, что этого достаточно.

Кендалл затаила дыхание.

– Но мы ведь работаем вместе, так?

– Верно. – Она ткнула его пальцем в грудь. Еще одна глупая ошибка, и все.

– Поэтому ты не приводил меня в свою квартиру? Он медленно кивнул, расцветая улыбкой.

– Тебя здесь нет. Никогда не было и не будет.

Сойер чувствовал себя озабоченным подростком, когда стоял перед закрытой дверью гостевой комнаты. По ту сторону – она, практически раздетая, и это будоражило воображение. Постоянно напоминая себе, что их связывают только деловые отношения, он вдруг пришел к осознанию, что одной ночи явно недостаточно. Он хотел доказать ей, что гораздо лучше, чем можно предположить по его поступкам и происхождению. Он переоделся в джинсы и свитер – намного уместнее для пасмурного, холодного дня, особенно если проводить его с красивой женщиной. И поставил чайник. К тому моменту, когда Кендалл появилась на кухне, он успел заварить кофе. Ее волосы уже высохли и рассыпались по плечам густыми волнами, которых хотелось коснуться. Она не утонула в его вещах, а красиво заполнила их, они лишь подчеркнули формы.

– Должен сказать, ты выглядишь впечатляюще в моей старой толстовке.

– Ты ужасен.

– Это правда. Можешь оставить ее себе. Никто никогда не выглядел в ней так хорошо.

– Ты приготовил кофе? Ну все, теперь ты официально мой герой.

Ему это понравилось, особенно после того, как ужасно он чувствовал себя этим утром из-за того, что случилось.

– Сливки, сахар?

– Только сливки, без сахара.

– Давай поговорим об этом в гостиной, там гораздо удобнее.

– Да. Я как выжитый лимон после всего, что случилось утром.

Он включил газовый камин, пока она устраивалась на диване. Ветер бил в окно, погода постепенно ухудшалась. Сойер присоединился к ней, правда, сел на другой конец дивана.

– Итак, полагаю, мне следует озвучить причину, по которой я считаю твоего отца жутким психом?

У него свело желудок. Почему у них не нашлось более приятного предлога провести время вместе?

– Да?

Сойер терзался. Но едва Кендалл рассказала об утренних событиях, он готов был разорвать все в клочья. «Водитель преградил мне дорогу, и я не знала, что делать». Он не раз становился свидетелем манипуляций отца, а потому, слыша ее дрожащий голос и видя проблески страха в глазах, злился все больше.

– Он предложил тебе квартиру. – Это действительно задело Сойера. С помощью столь старомодного жеста отец будто хотел превратить Кендалл в содержанку.

– Сказал, что в моем районе небезопасно. Он отчасти прав, но это временно. Вы с Ноем развернули строительство внизу улицы.

Отец, очевидно, потратил немало усилий и времени, собирая сведения о Кендалл. Есть ли в этом скрытая угроза? На отца работают страшные люди.

– Мне следует беспокоиться? В смысле еще больше, чем уже беспокоюсь?

– Нет, не стоит. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Обещаю.

– Также он предложил мне крупную сумму. Вот так отчаянно хочет остановить тебя.

– А что ты сказала?

– Правду. Что я никогда этого не сделаю. И тогда он стал угрожать, намекнул, что я потеряю работу, если не передумаю.

Сойер не хотел, чтобы она была страдающей стороной в его проекте, он не сможет жить, если подобное случится.

– Я поговорю с ним, это нужно пресечь.

– Я не могу тебе указывать, как поступать, но не думаю, что это поможет. Он не остановится, пока не сорвет проект. Мы должны составить план. Он предложил мне подумать, но это даже не обсуждается.

– И ты позвонила мне?

– Как только он уехал.

Он тихо рассмеялся, хотя было совсем невесело. Кендалл удивительная. Как он вообще мог сомневаться в том, можно ли ей доверять. Невероятно! Она отвергла предложение отца, от которого многие не отказались бы, тем более под угрозой карьеры и здоровья.

– Многие люди приняли бы взятку.

– Во-первых, я не предатель. Во-вторых, как бы я смогла это скрыть? Ты представляешь, что бы произошло, и где бы я оказалась.

– Ты умная женщина. Уверен, ты смогла бы что-нибудь придумать.

– Существует и третья причина.

– Какая?

– Я сочувствую тебе. Тому, что твои отношения с отцом складываются так ужасно.

– Не мне нужно сочувствие, это тебе сегодня угрожали.

Она подвинулась ближе, их колени соприкоснулись.

– Послушай, я никогда не знала своего отца. Он ушел от мамы, когда я была младенцем. Всегда, всегда хотела иметь папу. Мама встречалась с мужчинами, и я всякий раз надеялась, что один из них станет папой, но этого не произошло. – Она вздохнула, не сводя с него нежного взгляда, продолжая смотреть ему в глаза. – А в тот момент я поняла, что не только меня бросил отец.

Сойер никогда не рассматривал отношения с отцом с этой точки зрения, молча погружался в ее бездонные голубые глаза, хотел заблудиться в них.

– Ты права.

– Я бы и не хотела быть правой, уж поверь. Между тем нам нужно придумать, что я скажу твоему отцу. Ты же понимаешь, он придет за ответом.

По-настоящему его беспокоило другое: зачем отцу понадобилась Кендалл? Ему нужно убедиться, что она в безопасности. Пусть она и не одобряет такой ход, но нужно нарушить обет молчания между ним и отцом. Сегодня дражайший родитель зашел слишком далеко. Одно дело – угрожать отелю, совсем другое – Кендалл.

Зазвонил телефон. Ной.

– Прости, мне нужно ответить.

– Конечно.

– Что случилось?

– С чего ты взял, будто что-то случилось?

– Потому что в последнее время постоянно что-то происходит.

– Справедливо. Я звоню сообщить, что электричество в офисе вырубилось. Очень сильный ветер, я еду домой.

Сойер взглянул на Кендалл, которая наградила его легкой улыбкой. В груди екнуло, хотя, возможно, не из-за этого. Он почувствовал, как наполняется теплом и признательностью.

– Разумно. Я поработаю дома до конца дня.

В четырех стенах с Кендалл.

– Я подброшу до дому Лили. Метро рядом с офисом затопило из-за ливня, волнуюсь, как бы она не застряла.

Сойер много раз замечал, какими глазами брат смотрит на Лили. Даже говорил об этом с ним. Ной гораздо хуже его.

– Эй, только убедись, чтобы у вас не возникло неопределенности. Лили слишком хорошо работает, чтобы ее терять.

– Хочешь, чтобы я оставил ее на произвол стихии, заставил идти пешком до метро?

– Не хочу, но ты бы мог вызвать ей такси.

– Удачи с этим, – вставила Кендалл, – сейчас невозможно поймать такси.

– Не волнуйся, я не собираюсь увиваться за ней.

– Хорошо. Давай постараемся ничего не усложнять сейчас. Я тебе перезвоню.

Сойер отключился, понимая, что стоит воспользоваться собственным советом относительно Кендалл. Между ними возникла связь. С тех пор Кендалл стала его лучшим союзником в любимом деле, и, конечно, это аргумент в пользу сохранения деловых отношений, хотя еще больше все запутывает.

– У меня в офисе вырубилось электричество.

– Я рада, что мы там, где тепло и сухо.

Он и не мечтал провести весь день в постели с ней. Какое он имеет право читать брату нотации о пристойном поведении, когда сам так отчаянно хочет коснуться Кендалл, поцеловать, снять с нее свитер.

– Давай здесь и останемся. – Аккуратно, Сойер, очень аккуратно. – То есть ты можешь оставаться столько, сколько захочешь, пока такая ужасная погода?

Простая вежливость, приправленная не самыми пристойными мыслями.

– Я сказала Джилиан, что, скорее всего, не приду и мы будем в отеле. Подумала, что такая легенда не выглядит подозрительно.

– Если ты не против, я проверю почту.

Ему нужно остыть.

– А я поработаю на ноутбуке. Мне понадобится пароль от вай-фай.

– Цифра «один» и «легаси», все строчными буквами.

– О, единственное наследство[1]. «Гранд-Легаси», понятно. – Она широко улыбнулась, продолжая ломать его стойкость.

Его трясло, когда он открыл почту и стал печатать письмо отцу. Они не разговаривали целую вечность. Конфликт из-за «Гранд-Легаси» оказался затяжным и слишком серьезным.

«Отец.

Нам нужно кое-что обсудить. Я бы предпочел сделать это лично, но, если ты готов говорить только по телефону, придется так. Твое вмешательство в дела с отелем – это одно, но ты перешел черту, пытаясь подкупить моего менеджера по пиару, и я этого не потерплю. Если хоть один волосок упадет с ее головы или ее уволят…»

Сойер перестал печатать. Всего несколько предложений, а он уже кипит. Нужно обуздать гнев. Возможно, Кендалл права, и гнаться за отцом не самая лучшая идея. Он не хотел его спровоцировать, особенно если существует хотя бы малейшая опасность того, что это может угрожать Кендалл. Нужно поговорить с отцом с глазу на глаз, чтобы отслеживать его реакции, поскольку он надеялся разобраться с этим раз и навсегда. Тем не менее безопасность Кендалл превыше всего.

Он просмотрел новые входящие сообщения, но ничего срочного не нашел, а потому не стал утруждаться с ответами. С Кендалл в соседней комнате сложно сосредоточиться. Подумав, что спор – отличный предлог проведать гостью, он поддался этому порыву.