Я тоже повернула лицо и увидела две замечательные пары. Одна из пар была Ева и Макс. Выглядели они сногсшибающе. Макс в строгом чёрном фраке выглядел, как принц. А Ева в сияющем голубом платье, которое я бы назвала ночной сорочкой, была ему под стать. Её буйная чёрная шевелюра была красиво уложена в причёску-корону и украшена диадемой.

— «Просто царственный наряд». — Подумала я, дотрагиваясь до своей белоснежной блузки. Свой наряд я уже «окрестила» эротическим нарядом школьной учительницы. И теперь, глядя на эту пару, я понимала, что мы с Матвеем явно им проигрываем. На Матвее был красивый строгий костюм, но… не фрак, не говоря уже обо мне.

Я не успела перевести внимание на вторую пару, потому что мне на талию легла рука Матвея. А его голов зазвучал возле моего уха. — Не переживай, у меня для тебя есть подарок. Мы сейчас исчезнем на некоторое время. И пока гости занимаются фуршетом, мы преобразимся и войдём в банкетный зал вместе, не хуже Макса и Евы. Идём…

Его рука тут же взяла меня за руку и повела за собой, а я всё пыталась посмотреть на Еву, восхищаясь её красотой…

Очнулась я только в кабинете Елизаветы, где на меня в упор смотрели четыре человека.

— Я отдаю в ваши руки мою невесту ровно на час. — Сказал им Матвей и обратился ко мне. — Дай слово, что будешь вести себя паинькой и выполнять все их приказания. Даю слово, что ты себя потом не узнаешь.

Я лишь кивнула, я нов понимая, что никаким специалистам-стилистам не сделать из меня даже подобие красотки Евы.

Матвей тут же вышел из кабинета, а я получила приказ сесть в кресло…

Впервые я «отдалась» в руки четырём мужчинам-мальчикам, совершенно не заботясь о том, что их восемьдесят пальцем почти час «блуждали» по моему телу, пальцам и волосам, пытаясь вылепить из меня красавицу.

Через час меня поставили возле большого круглого зеркала и попросили открыть глаза. Я вздохнула и… открыла. Я была так поражена своим преображением, что не сразу поняла, что это я. Моё платье было чудесным цвета персик от нежного у горловины до густого на подоле. Тонкая трикотажная ткань сияла на и переливалась на всех изгибах моего тела и очень выгодно подчёркивало мои плечи, груди и талию… Я и представить себе не могла, что обладаю такой притягательной фигурой. Или может быть всё дело в платье? Думать об этом я не стала, потому что меня привлекла моя причёска и макияж.

Мой макияж был произведением искусства, а глаза такими выразительными, что я невольно сдвинула брови, что бы мой взгляд, не казался таким… божественным.

Волосы были приподняты на затылке и уложены в красивую причёску. Несколько прядей спускались на моё лицо и заканчивались лёгким завитком возле моей ключицы.

И тут я увидела на шее широкое колье из белого жемчуга, вперемежку с розовым прозрачным камнем. Я невольно подняла руку к шее. На руке был точно такой же браслет.

Переплетение жемчуга и розового камня было таким красивым, что я долго его разглядывала. Пока в моей голове не промелькнула мысль. — «Окольцевали»?

Я почувствовала себя птицей в клетке, на лапке которой было кольцо с датой окольцовки. Меня держали в золотой клетке, кормили, заставляли петь по своим нотам, и одевали в красивые наряды, совершенно меня не спрашивая, нужно это мне или нет.

Моя душа тут же взбунтовалась. Я резко развернулась от зеркала и… встретилась взглядом с Матвеем. Он стоял у двери и смотрел на меня. В кабинете уже никого не было.

Он смотрел на меня, я а на него. Матвей был одет в строгий фрак, белоснежную рубашку и галстук-бабочка. Он был таким красивым, всё возмущение в моей душе исчезло, кроме… нахмуренных бровей.

— Что тебе не понравилось? — Произнёс он и медленным шагом подошёл ко мне. Его рука коснулась одной моей пряди и дотронулась до щеки. — Скажи и я всё исправлю.

Его прикосновение лишило меня способности двигаться, но голова работала.

— Мне не понравился макияж… Вернее, он не доделан. — Я сглотнула нервный «комок в горле» и договорила. — Мне не накрасили губы… Забыли, видно…

Матвей медленно покачал головой.

— Нет, не забыли. — Он раскрыл ладонь другой руки, и я увидела в ней тюбик с помадой. — Я попросил этого не делать.

— Почему?

— Потому что знал, что тебя придётся приводить в себя, после потрясения. И я не ошибся. Ты на себя не похожа. Выглядишь, как кукла… как очень красивая кукла, а мне нужна живая Иветта. Живая.

— И в этом виновата помада? — Удивилась я.

— Нет, в этом виновата ты сама, и сейчас я тебе это докажу…

Матвей обнял меня и припал к моим губам. Он целовал меня так нежно, что я вдруг стала испытывать потребность чего-то большего, и… стала ему отвечать. Его поцелуй тут же изменился и стал горячим и настойчивым. В моей душе «зажглось пламя», которое тут же «опалило» всё моё тело и вспыхнуло румянцем на щеках.

— У меня получилось оживить тебя. — Почти что в губы прошептал он, с трудом от них оторвавшись. — Запомни это состояние и всегда будь такой…  — Он замолчал, немного отстранился, н внимательно на меня смотрел. — Нет… Такой ты будь только со мной, а с другими будь хмурой и холодной. Даешь слово?

Я усмехнулась и кивнула. Матвей протянул мне помаду.

— Восстанавливай свой макияж и пошли. Нас уже ждут. Все уже сидят за столом и ждут только нас.

Я не была уверена, что ровно нанесла на губы помаду. Руки мои немного дрожали.

— Кстати, — продолжил говорить Матвей, — к нам прибыли гости из Голландии. Они прибыли раньше срока и даже не предупредили. Бабушка в растерянности, ведь мы их ждали только послезавтра.

Я замерла, вспомнив вторую пару, вошедшую в зал вместе с Максом и Евой. И почему я на них не посмотрела?

— Ты их уже видел? — Спросила я, поворачиваясь к Матвею. — Это семья Файсов?

Он кивнул. — Да, это они: Эрнест и Мэри, но я их не видел, и теперь вряд ли увижу. — Матвей вновь подошёл ко мне. — Передо мной стоишь только ты и всех собой затмеваешь. Я тебя сейчас опять поцелую. С трудом себя сдерживаю.

— Не смей. Я итак с трудом накрасила губы. Второй раз у меня… не получится. — Ответила я, еле сдерживая своего волнения от его слов.

Матвей усмехнулся, взял меня за руку и повёл за собой.

Я впервые чувствовала себя королевой, когда мы с Матвеем вошли в банкетный зал. Все гости вмиг стихли и молчаливым восхищением смотрели на нас. «Мой принц» повёл меня по банкетному залу к главному столу с семьёй, а я старалась не смотреть по сторонам на гостей. Моё единственное желание в тот момент было — увидеть голландку Мэри. А почему, я и сама не понимала.

Семья Смирнитских с гостями из Голландии, а также с Евой, расположилась за большим круглым столом, сервированным красивой дорогой посудой, и украшенным цветами в центре стола. При нашем приближении из-за стола встали мужчины. Максу я улыбнулась и кивнула, а вот голландца Эрнеста Файса постаралась рассмотреть.

Это был мужчина лет пятидесяти пяти. Высокий, довольно красивый и совершенно… белобрысый. Белесые густые волосы, подстриженные ёжиком, красиво подчёркивали высокий гладкий лоб с единственной глубокой горизонтальной морщиной. Белесые густые брови были слегка нахмурены и из-под них на меня смотрели белесо-голубые глаза строгим пронзительным взором.

Этот взгляд мне не понравился, но я сделала вид, что не обратила на это внимания.

Господин Файс учтиво кивнул мне, постарался улыбнуться и представился.

Матвей представил меня, подчёркивая усиленной интонацией в голосе, что я его невеста. Файс ещё раз постарался улыбнуться, слегка развернулся к девушке, сидевшей рядом с ним за столом, и представил нам свою дочь Мэри Файс.

Я посмотрела на девушку и все мои мысли в голове перепутались. Мэри Файс была полной противоположностью своего отца. Это была жгучая красавица. Кареглазая и черноволосая. Длинные волнистые волосы Мэри были зачёсаны на правую часть головы, выставляя напоказ левую часть лица с точёными чертами. Я невольно загляделась на её высокие скулы и тонкую шею, и чёткую линию плеча.

— «Эта „Нефертити“ может сразить любого мужчину своей красотой и нежностью». — Невольно подумала я, с удивлением рассматривая драгоценности Мэри.

Серьги, колье и браслеты девушки мне напомнили комплект уличной цыганки, но сияли настоящим золотом и, как я заподозрила, бриллиантами.

Мэри мне улыбнулась лучезарной улыбкой и слегка кивнула. Я ответила ей тем же и быстро бросила взгляд на Еву, которая тут же закатила глаза к небу. Было ясно, что ей голландка не понравилась.

Матвей и Эрнест Файс пожали друг другу руки. Эрнесту Матвей явно понравился. Его взгляд изменился и стал по-отцовски тёплым. Я видела, какими глазами Мэри смотрела на Матвея, когда он подошёл к ней и поцеловал руку девушки, и назвала этот взгляд «открываю охоту на тебя». Настроение моё было испорчено.

Матвей усадил меня рядом с собой по правую руку рядом с Евой. Макс сидел между Евой и Мэри. Дальше был Эрнест Файс, Елена и Елизавета.

Вся наша «дружная компания» сидела за столом, рассматривая друг друга, пока нам подавали удивительной красоты закуски. Все ждали, когда первой заговорит Елизавета, а она, как будто, об этом и не думала. У меня даже сложилось мнение, что наша королева испытывала терпение своих гостей, а это означило только одно — борьба за внуков началась. И мне стало интересно, кто сделает первый шаг.

Ева слегка придвинулась ко мне и тихо произнесла. — Все в шоке от вашего появления. Тебе надо ещё чем-то их сразить. Думай.

— «Ничего себе задание „центра“. — Мысленно возмутилась я. — Невольно чувствуешь себя Штирлицом в ставке Гитлера. Осталось выполнить задание и получить звезду героя, но моя голова, как назло, отказывалась работать. Я была парализована взглядом Мэри».

Чёрные глаза девушки не отпускали меня ни на мгновение, да и Еву тоже. За подругу я была спокойна, а вот за себя… Я была в напряжении и боялась совершить ошибку. А Матвей, как будто это понимал. Его взгляд был таким тёплым, что я боялась «растаять» и ещё больше волновалась.